"non" meaning in Anglais

See non in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈnɒn\, \ˈnɑn\, \ˈnɒn\, \ˈnɑn\, ˈnɒn Audio: En-us-non.ogg
  1. Non, pas. Tags: literary
    Sense id: fr-non-en-adv-JGy2qwRW Categories (other): Termes littéraires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: no Derived forms: non-

Noun

IPA: \ˈnɒn\, \ˈnɑn\, \ˈnɒn\, \ˈnɑn\, ˈnɒn Audio: En-us-non.ogg Forms: nons [plural]
  1. Non d’un francophone ou d’un pays francophone, souvent de la France.
    Sense id: fr-non-en-noun-Nzo8W7Vh Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Gallicismes en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: no

Download JSONL data for non meaning in Anglais (3.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ],
      "word": "oui"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français non."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nons",
      "ipas": [
        "\\ˈnɒnz\\",
        "\\ˈnɑnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallicismes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "James Graff,Reality Check, Time, 2005-05-22",
          "text": "A French non could unleash liberating energy for all Europeans."
        },
        {
          "ref": "Jacques Marseille,A Strange Kind of Revolution, Time, 26 mars 2006",
          "text": "It took an unusual degree of blindness for Prime Minister Dominique de Villepin to think that the French, who said non to the European constitution, would approve of this \"reform.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non d’un francophone ou d’un pays francophone, souvent de la France."
      ],
      "id": "fr-non-en-noun-Nzo8W7Vh",
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-non.ogg",
      "ipa": "ˈnɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-non.ogg/En-us-non.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-non.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "non"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "non-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin non."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, The Shipman’s Tale",
          "text": "And up into his countour-house went he,\nTo reckon with himself as well may be,\nOf thilke year, how that it with him stood,\nAnd how that he dispended bad his good,\nAnd if that he increased were or non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non, pas."
      ],
      "id": "fr-non-en-adv-JGy2qwRW",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-non.ogg",
      "ipa": "ˈnɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-non.ogg/En-us-non.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-non.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "no"
    }
  ],
  "word": "non"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ],
      "word": "oui"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Palindromes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français non."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nons",
      "ipas": [
        "\\ˈnɒnz\\",
        "\\ˈnɑnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "no"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Gallicismes en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "James Graff,Reality Check, Time, 2005-05-22",
          "text": "A French non could unleash liberating energy for all Europeans."
        },
        {
          "ref": "Jacques Marseille,A Strange Kind of Revolution, Time, 26 mars 2006",
          "text": "It took an unusual degree of blindness for Prime Minister Dominique de Villepin to think that the French, who said non to the European constitution, would approve of this \"reform.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non d’un francophone ou d’un pays francophone, souvent de la France."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-non.ogg",
      "ipa": "ˈnɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-non.ogg/En-us-non.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-non.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "word": "non"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Palindromes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "non-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin non."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes littéraires en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, The Shipman’s Tale",
          "text": "And up into his countour-house went he,\nTo reckon with himself as well may be,\nOf thilke year, how that it with him stood,\nAnd how that he dispended bad his good,\nAnd if that he increased were or non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non, pas."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈnɑn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-non.ogg",
      "ipa": "ˈnɒn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-us-non.ogg/En-us-non.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-non.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "no"
    }
  ],
  "word": "non"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.