"jam" meaning in Anglais

See jam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dʒæm\, d͡ʒæm, d͡ʒæm Audio: En-uk-jam.ogg , En-us-jam.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav Forms: jams [plural]
  1. Confiture.
    Sense id: fr-jam-en-noun-nO34rRFt Categories (other): Exemples en anglais, Préparations culinaires en anglais, Anglais du Royaume-Uni Topics: cuisine
  2. Blocage.
    Sense id: fr-jam-en-noun-WcZ1mZPb Categories (other): Exemples en anglais
  3. Embouteillage.
    Sense id: fr-jam-en-noun-CEVbSs-7 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  4. Difficulté, blocage intellectuel.
    Sense id: fr-jam-en-noun-QG2Jt6no Categories (other): Exemples en anglais
  5. Impromptu musical.
    Sense id: fr-jam-en-noun-wmipX8hh Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: conserve, jelly, preserve
Categories (other): Déverbaux en anglais, Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, Noms communs en anglais, Anglais Derived forms: jamjar, jamming, jammy, jam roly poly, jam sandwich, jam session, jam tart, jam tomorrow, logjam, Murrumbidgee jam, pearl jam, traffic jam, jam, dżem, джем, džem, jam

Verb

IPA: \dʒæm\, d͡ʒæm, d͡ʒæm Audio: En-uk-jam.ogg , En-us-jam.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav Forms: to jam [infinitive], jams [present, third-person, singular], jammed [preterite], jammed [participle, past], jamming [participle, present]
  1. Serrer fortement, coincer.
    Sense id: fr-jam-en-verb-STdVMHt1 Categories (other): Exemples en anglais
  2. Bloquer un membre, un objet.
    Sense id: fr-jam-en-verb-4rbmifTf Categories (other): Exemples en anglais
  3. Brouiller, bloquer l’émission d’un signal radiofréquence, causer des interférences.
    Sense id: fr-jam-en-verb-BdCexmxD Categories (other): Exemples en anglais
  4. Improviser de la musique.
    Sense id: fr-jam-en-verb-IbSzGRTj Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: scramble

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jamjar"
    },
    {
      "translation": "brouillage",
      "word": "jamming"
    },
    {
      "word": "jammy"
    },
    {
      "word": "jam roly poly"
    },
    {
      "word": "jam sandwich"
    },
    {
      "word": "jam session"
    },
    {
      "word": "jam tart"
    },
    {
      "word": "jam tomorrow"
    },
    {
      "translation": "blocage, impasse",
      "word": "logjam"
    },
    {
      "word": "Murrumbidgee jam"
    },
    {
      "word": "pearl jam"
    },
    {
      "translation": "bouchon, embouteillage",
      "word": "traffic jam"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jam"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dżem"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "джем"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "džem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jam"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (1706) D’origine obscure, probablement du moyen anglais cham (« mordre ») apparenté à champ, chomp. Première attestation avec le sens de « presser fortement ». De là :\n:# (1851) Se dit d’une machine qui bloque ;\n:# (1914) Sens de « causer des interférences » ;\n:# (1935) Sens de « jouer de la musique de façon syncopée ».",
    "(Nom commun) Déverbal du précédent aux différents sens.\n:# (1730) Sens de « confiture » ;\n:# (1806) Sens de « pression » ;\n:# (1890) Sens de « blocage » ;\n:# (1929) Sens de « jazz syncopé », , de là jam session attesté en 1933 ;"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jams",
      "ipas": [
        "\\d͡ʒæmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I love strawberry jam.",
          "translation": "J'adore la confiture de fraise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confiture."
      ],
      "id": "fr-jam-en-noun-nO34rRFt",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Paper jam.",
          "translation": "Bourrage papier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blocage."
      ],
      "id": "fr-jam-en-noun-WcZ1mZPb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic jam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embouteillage."
      ],
      "id": "fr-jam-en-noun-CEVbSs-7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m in a bit of a jam right now. Can you help me out?",
          "translation": "J'ai quelques difficultés actuellement. Tu pourrais m'aider?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté, blocage intellectuel."
      ],
      "id": "fr-jam-en-noun-QG2Jt6no"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impromptu musical."
      ],
      "id": "fr-jam-en-noun-wmipX8hh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʒæm\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-jam.ogg/En-uk-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-jam.ogg/En-us-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "conserve"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "jelly"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "preserve"
    }
  ],
  "word": "jam"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (1706) D’origine obscure, probablement du moyen anglais cham (« mordre ») apparenté à champ, chomp. Première attestation avec le sens de « presser fortement ». De là :\n:# (1851) Se dit d’une machine qui bloque ;\n:# (1914) Sens de « causer des interférences » ;\n:# (1935) Sens de « jouer de la musique de façon syncopée ».",
    "(Nom commun) Déverbal du précédent aux différents sens.\n:# (1730) Sens de « confiture » ;\n:# (1806) Sens de « pression » ;\n:# (1890) Sens de « blocage » ;\n:# (1929) Sens de « jazz syncopé », , de là jam session attesté en 1933 ;"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to jam",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "jams",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jammed",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "jammed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jamming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "brouiller",
      "word": "scramble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My foot got jammed in a gap between the rocks.",
          "translation": "Mon pied s’est coincé dans une crevasse entre les rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrer fortement, coincer."
      ],
      "id": "fr-jam-en-verb-STdVMHt1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They had to call someone in to fix the printer that had jammed again.",
          "translation": "Ils ont dû faire venir quelqu'un pour réparer l'imprimante qui s'était encore bloquée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloquer un membre, un objet."
      ],
      "id": "fr-jam-en-verb-4rbmifTf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The enemy was jamming the radio broadcasts.",
          "translation": "L'ennemi bloquaient les ondes radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouiller, bloquer l’émission d’un signal radiofréquence, causer des interférences."
      ],
      "id": "fr-jam-en-verb-BdCexmxD",
      "raw_tags": [
        "Défense"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The musicians decided on the spur of the moment to get together and jam.",
          "translation": "Les musiciens décidèrent sur un coup de tête de se réunir et d'improviser de la musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Improviser de la musique."
      ],
      "id": "fr-jam-en-verb-IbSzGRTj",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʒæm\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-jam.ogg/En-uk-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-jam.ogg/En-us-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav"
    }
  ],
  "word": "jam"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jamjar"
    },
    {
      "translation": "brouillage",
      "word": "jamming"
    },
    {
      "word": "jammy"
    },
    {
      "word": "jam roly poly"
    },
    {
      "word": "jam sandwich"
    },
    {
      "word": "jam session"
    },
    {
      "word": "jam tart"
    },
    {
      "word": "jam tomorrow"
    },
    {
      "translation": "blocage, impasse",
      "word": "logjam"
    },
    {
      "word": "Murrumbidgee jam"
    },
    {
      "word": "pearl jam"
    },
    {
      "translation": "bouchon, embouteillage",
      "word": "traffic jam"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "jam"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dżem"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "джем"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "džem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "jam"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (1706) D’origine obscure, probablement du moyen anglais cham (« mordre ») apparenté à champ, chomp. Première attestation avec le sens de « presser fortement ». De là :\n:# (1851) Se dit d’une machine qui bloque ;\n:# (1914) Sens de « causer des interférences » ;\n:# (1935) Sens de « jouer de la musique de façon syncopée ».",
    "(Nom commun) Déverbal du précédent aux différents sens.\n:# (1730) Sens de « confiture » ;\n:# (1806) Sens de « pression » ;\n:# (1890) Sens de « blocage » ;\n:# (1929) Sens de « jazz syncopé », , de là jam session attesté en 1933 ;"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jams",
      "ipas": [
        "\\d͡ʒæmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Préparations culinaires en anglais",
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I love strawberry jam.",
          "translation": "J'adore la confiture de fraise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confiture."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Paper jam.",
          "translation": "Bourrage papier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blocage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic jam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embouteillage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m in a bit of a jam right now. Can you help me out?",
          "translation": "J'ai quelques difficultés actuellement. Tu pourrais m'aider?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficulté, blocage intellectuel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Impromptu musical."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʒæm\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-jam.ogg/En-uk-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-jam.ogg/En-us-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "conserve"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "jelly"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "preserve"
    }
  ],
  "word": "jam"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (1706) D’origine obscure, probablement du moyen anglais cham (« mordre ») apparenté à champ, chomp. Première attestation avec le sens de « presser fortement ». De là :\n:# (1851) Se dit d’une machine qui bloque ;\n:# (1914) Sens de « causer des interférences » ;\n:# (1935) Sens de « jouer de la musique de façon syncopée ».",
    "(Nom commun) Déverbal du précédent aux différents sens.\n:# (1730) Sens de « confiture » ;\n:# (1806) Sens de « pression » ;\n:# (1890) Sens de « blocage » ;\n:# (1929) Sens de « jazz syncopé », , de là jam session attesté en 1933 ;"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to jam",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "jams",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jammed",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "jammed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jamming",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "brouiller",
      "word": "scramble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My foot got jammed in a gap between the rocks.",
          "translation": "Mon pied s’est coincé dans une crevasse entre les rochers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrer fortement, coincer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They had to call someone in to fix the printer that had jammed again.",
          "translation": "Ils ont dû faire venir quelqu'un pour réparer l'imprimante qui s'était encore bloquée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloquer un membre, un objet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The enemy was jamming the radio broadcasts.",
          "translation": "L'ennemi bloquaient les ondes radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brouiller, bloquer l’émission d’un signal radiofréquence, causer des interférences."
      ],
      "raw_tags": [
        "Défense"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The musicians decided on the spur of the moment to get together and jam.",
          "translation": "Les musiciens décidèrent sur un coup de tête de se réunir et d'improviser de la musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Improviser de la musique."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʒæm\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-uk-jam.ogg/En-uk-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-jam.ogg",
      "ipa": "d͡ʒæm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-jam.ogg/En-us-jam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-jam.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-jam.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-jam.wav"
    }
  ],
  "word": "jam"
}

Download raw JSONL data for jam meaning in Anglais (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.