"black" meaning in Anglais

See black in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈblæk\, blæk Audio: En-uk-black.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav Forms: blacker [comparative], blackest [superlative]
  1. Noir.
    Sense id: fr-black-en-adj-9mA9J44o
  2. Illégitime, illégal.
    Sense id: fr-black-en-adj-yjH8-YLZ
  3. Mauvais, maudit.
    Sense id: fr-black-en-adj-ckXDT6V9
  4. Secret, clandestin.
    Sense id: fr-black-en-adj-aqkWPUgV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈblæk\, blæk Audio: En-uk-black.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav Forms: blacks [plural]
  1. Noir (couleur).
    Sense id: fr-black-en-noun-ffw~GAGf
  2. Noir, Noire (personne).
    Sense id: fr-black-en-noun-97PHIPNN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blacksmith, carbon black, jet-black, pitch-black, platinum black Related terms: Black

Verb

IPA: \ˈblæk\, blæk Audio: En-uk-black.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav Forms: to black [infinitive], blacks [present, third-person, singular], blacked [preterite], blacked [participle, past], blacking [participle, present]
  1. Noircir.
    Sense id: fr-black-en-verb-zwABx6y1
  2. Cirer avec du cirage noir.
    Sense id: fr-black-en-verb-Beur8hRm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blacken Derived forms: blacking

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "white"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "black and white"
    },
    {
      "word": "black bean"
    },
    {
      "word": "black belt"
    },
    {
      "word": "blackberry"
    },
    {
      "word": "black body"
    },
    {
      "word": "black box"
    },
    {
      "word": "black coffee"
    },
    {
      "word": "black comedy"
    },
    {
      "word": "black dwarf"
    },
    {
      "word": "blackguard"
    },
    {
      "word": "black hole"
    },
    {
      "word": "black humor"
    },
    {
      "word": "black humour"
    },
    {
      "word": "blackjack"
    },
    {
      "word": "black light"
    },
    {
      "word": "blackmail"
    },
    {
      "word": "black magic"
    },
    {
      "word": "black market"
    },
    {
      "word": "blackness"
    },
    {
      "word": "black out"
    },
    {
      "word": "black-out"
    },
    {
      "word": "blackout"
    },
    {
      "word": "black pepper"
    },
    {
      "word": "black powder"
    },
    {
      "word": "black pudding"
    },
    {
      "word": "black sheep"
    },
    {
      "word": "black swan"
    },
    {
      "word": "black tea"
    },
    {
      "word": "black up"
    },
    {
      "word": "black widow"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blacker",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blackest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir."
      ],
      "id": "fr-black-en-adj-9mA9J44o"
    },
    {
      "glosses": [
        "Illégitime, illégal."
      ],
      "id": "fr-black-en-adj-yjH8-YLZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais, maudit."
      ],
      "id": "fr-black-en-adj-ckXDT6V9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Secret, clandestin."
      ],
      "id": "fr-black-en-adj-aqkWPUgV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "word": "black"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blacksmith"
    },
    {
      "word": "carbon black"
    },
    {
      "word": "jet-black"
    },
    {
      "word": "pitch-black"
    },
    {
      "word": "platinum black"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blacks",
      "ipas": [
        "\\ˈblæks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "Noir, Noire",
      "word": "Black"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir (couleur)."
      ],
      "id": "fr-black-en-noun-ffw~GAGf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Noir, Noire (personne)."
      ],
      "id": "fr-black-en-noun-97PHIPNN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "word": "black"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "whiten"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blacking"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to black",
      "ipas": [
        "\\ˈblæk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "blacks",
      "ipas": [
        "\\ˈblæks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blacked",
      "ipas": [
        "\\ˈblækt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "blacked",
      "ipas": [
        "\\ˈblækt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blacking",
      "ipas": [
        "\\ˈblæk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noircir."
      ],
      "id": "fr-black-en-verb-zwABx6y1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cirer avec du cirage noir."
      ],
      "id": "fr-black-en-verb-Beur8hRm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "blacken"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "black"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "white"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Couleurs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "black and white"
    },
    {
      "word": "black bean"
    },
    {
      "word": "black belt"
    },
    {
      "word": "blackberry"
    },
    {
      "word": "black body"
    },
    {
      "word": "black box"
    },
    {
      "word": "black coffee"
    },
    {
      "word": "black comedy"
    },
    {
      "word": "black dwarf"
    },
    {
      "word": "blackguard"
    },
    {
      "word": "black hole"
    },
    {
      "word": "black humor"
    },
    {
      "word": "black humour"
    },
    {
      "word": "blackjack"
    },
    {
      "word": "black light"
    },
    {
      "word": "blackmail"
    },
    {
      "word": "black magic"
    },
    {
      "word": "black market"
    },
    {
      "word": "blackness"
    },
    {
      "word": "black out"
    },
    {
      "word": "black-out"
    },
    {
      "word": "blackout"
    },
    {
      "word": "black pepper"
    },
    {
      "word": "black powder"
    },
    {
      "word": "black pudding"
    },
    {
      "word": "black sheep"
    },
    {
      "word": "black swan"
    },
    {
      "word": "black tea"
    },
    {
      "word": "black up"
    },
    {
      "word": "black widow"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blacker",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "blackest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Illégitime, illégal."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mauvais, maudit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Secret, clandestin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "word": "black"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blacksmith"
    },
    {
      "word": "carbon black"
    },
    {
      "word": "jet-black"
    },
    {
      "word": "pitch-black"
    },
    {
      "word": "platinum black"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blacks",
      "ipas": [
        "\\ˈblæks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "Noir, Noire",
      "word": "Black"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noir (couleur)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Noir, Noire (personne)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "word": "black"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "whiten"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blacking"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais blak, du vieil anglais blæc, du proto-germanique *blakaz (en), (« brûlé »), du indo-européen commun *bʰleg- (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagrare, au grec ancien φλέγω, phlégô (« brûler »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to black",
      "ipas": [
        "\\ˈblæk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "blacks",
      "ipas": [
        "\\ˈblæks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blacked",
      "ipas": [
        "\\ˈblækt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "blacked",
      "ipas": [
        "\\ˈblækt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blacking",
      "ipas": [
        "\\ˈblæk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noircir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cirer avec du cirage noir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblæk\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-black.ogg",
      "ipa": "blæk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-black.ogg/En-uk-black.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-black.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-black.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-black.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-black.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-black.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "blacken"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "black"
}

Download raw JSONL data for black meaning in Anglais (13.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.