"dame" meaning in Ancien français

See dame in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\damə\ Forms: dames [plural], dames [plural]
  1. Dame.
    Sense id: fr-dame-fro-noun--uPm0dAa Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dame, dame

Noun

IPA: *\damə\
  1. Variante de dan. Tags: alt-of Alternative form of: dan
    Sense id: fr-dame-fro-noun-04OO3zyH Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for dame meaning in Ancien français (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dame"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "dame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin domina. À comparer avec domna en ancien occitan.",
    "(Nom 2) Voir dan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dames",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dames",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "On utilise le plus souvent le mot dame pour « femme » (en opposition à homme) et fame pour « femme » (épouse.) Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "poème deConon de Béthune",
          "text": "C’uns chevaliers eut une dame amee.",
          "translation": "Un chevalier aima une dame."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame."
      ],
      "id": "fr-dame-fro-noun--uPm0dAa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\damə\\"
    }
  ],
  "word": "dame"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin domina. À comparer avec domna en ancien occitan.",
    "(Nom 2) Voir dan."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon,ligne 5582, édition de Castets",
          "text": "Por amor dame Deu"
        },
        {
          "ref": "Mort du Roi Gormond, ligne 635, édition de A. Scheler",
          "text": "« Mere Deu » dame Isembart dist"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dan."
      ],
      "id": "fr-dame-fro-noun-04OO3zyH",
      "note": "rare hors de Dame Deu, variante en deux mots de Damedeu",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\damə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dame"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "Références nécessaires en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dame"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "dame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin domina. À comparer avec domna en ancien occitan.",
    "(Nom 2) Voir dan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dames",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dames",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "On utilise le plus souvent le mot dame pour « femme » (en opposition à homme) et fame pour « femme » (épouse.) Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "poème deConon de Béthune",
          "text": "C’uns chevaliers eut une dame amee.",
          "translation": "Un chevalier aima une dame."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\damə\\"
    }
  ],
  "word": "dame"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du latin domina. À comparer avec domna en ancien occitan.",
    "(Nom 2) Voir dan."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dan"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon,ligne 5582, édition de Castets",
          "text": "Por amor dame Deu"
        },
        {
          "ref": "Mort du Roi Gormond, ligne 635, édition de A. Scheler",
          "text": "« Mere Deu » dame Isembart dist"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de dan."
      ],
      "note": "rare hors de Dame Deu, variante en deux mots de Damedeu",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\damə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dame"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.