"zusagen" meaning in Allemand

See zusagen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈt͡suːˌzaːɡn̩\, ˈt͡suːˌzaːɡn̩ Audio: De-zusagen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich sage zu, 2ᵉ du sing., du sagst zu, 3ᵉ du sing., er/sie/es sagt zu, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sagte zu, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich sagte zu, Impératif, 2ᵉ du sing., sag zu!, 2ᵉ du plur., sagt zu!, Participe passé, zugesagt, Auxiliaire, haben
  1. Promettre, confirmer. Tags: transitive
    Sense id: fr-zusagen-de-verb-9ThXnn2G Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. Convenir, trouver l’approbation de quelqu'un.
    Sense id: fr-zusagen-de-verb-JPZsVsYy Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (assurer quelqu'un de quelque chose): zusichern Synonyms (plaire): gefallen Synonyms (promettre): versprechen Derived forms: Zusagen Derived forms (agréable): zusagend Derived forms (promis(e): zugesagt Derived forms (réponse positive): Zusage

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "rejeter",
      "word": "absagen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec zu en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promis(e",
      "word": "zugesagt"
    },
    {
      "sense": "réponse positive",
      "word": "Zusage"
    },
    {
      "sense": "agréable",
      "word": "zusagend"
    },
    {
      "word": "Zusagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sagen (« dire ») avec la particule séparable zu-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sage zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du sagst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es sagt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sag zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugesagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bäckerei hat zugesagt, von unserer Mühle monatlich zehn Tonnen Weizenmehl abzunehmen.",
          "translation": "La boulangerie a promis d'acheter dix tonnes de farine de blé par mois à notre moulin."
        },
        {
          "text": "Der Minister zugesagt, die Hilfe für die Flutgebiete zu verdreifachen.",
          "translation": "Le ministre a promis de tripler l’aide aux zones inondées."
        },
        {
          "text": "Im Namen Deutschlands werde Bundesaußenministerin Finanzmittel in dreistelliger Millionenhöhe zusagen, verlautete aus Berlin.",
          "translation": "Au nom de l'Allemagne, la ministre fédérale des Affaires étrangères promettra des financements d'un montant de plusieurs centaines de millions d'euros, a-t-on appris à Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, confirmer."
      ],
      "id": "fr-zusagen-de-verb-9ThXnn2G",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“",
          "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convenir, trouver l’approbation de quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-zusagen-de-verb-JPZsVsYy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌzaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusagen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌzaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-zusagen.ogg/De-zusagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "promettre",
      "word": "versprechen"
    },
    {
      "sense": "assurer quelqu'un de quelque chose",
      "word": "zusichern"
    },
    {
      "sense": "plaire",
      "word": "gefallen"
    }
  ],
  "word": "zusagen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "rejeter",
      "word": "absagen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec zu en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promis(e",
      "word": "zugesagt"
    },
    {
      "sense": "réponse positive",
      "word": "Zusage"
    },
    {
      "sense": "agréable",
      "word": "zusagend"
    },
    {
      "word": "Zusagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sagen (« dire ») avec la particule séparable zu-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sage zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du sagst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es sagt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sag zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugesagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bäckerei hat zugesagt, von unserer Mühle monatlich zehn Tonnen Weizenmehl abzunehmen.",
          "translation": "La boulangerie a promis d'acheter dix tonnes de farine de blé par mois à notre moulin."
        },
        {
          "text": "Der Minister zugesagt, die Hilfe für die Flutgebiete zu verdreifachen.",
          "translation": "Le ministre a promis de tripler l’aide aux zones inondées."
        },
        {
          "text": "Im Namen Deutschlands werde Bundesaußenministerin Finanzmittel in dreistelliger Millionenhöhe zusagen, verlautete aus Berlin.",
          "translation": "Au nom de l'Allemagne, la ministre fédérale des Affaires étrangères promettra des financements d'un montant de plusieurs centaines de millions d'euros, a-t-on appris à Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, confirmer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“",
          "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convenir, trouver l’approbation de quelqu'un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌzaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zusagen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌzaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-zusagen.ogg/De-zusagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "promettre",
      "word": "versprechen"
    },
    {
      "sense": "assurer quelqu'un de quelque chose",
      "word": "zusichern"
    },
    {
      "sense": "plaire",
      "word": "gefallen"
    }
  ],
  "word": "zusagen"
}

Download raw JSONL data for zusagen meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.