"zukriegen" meaning in Allemand

See zukriegen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩\, ˈt͡suːˌkʁiːɡŋ̩, ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩ Audio: De-zukriegen2.ogg , De-zukriegen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich kriege zu, 2ᵉ du sing., du kriegst zu, 3ᵉ du sing., er kriegt zu, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich kriegte zu, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich kriegte zu, Impératif, 2ᵉ du sing., krieg zu, kriege zu!, 2ᵉ du plur., kriegt zu!, Participe passé, zugekriegt, Auxiliaire, haben
  1. Arriver à fermer. Tags: familiar
    Sense id: fr-zukriegen-de-verb-EnfwEvH- Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
  2. , bedaine.
    Sense id: fr-zukriegen-de-verb-PLsr-aOS Categories (other): Exemples en allemand
  3. Obtenir en plus.
    Sense id: fr-zukriegen-de-verb-dnCsmJRe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand, Allemand Related terms (arriver à fermer): schließen, verschließen, zubekommen, zubringen, zumachen, zusperren Related terms (obtenir en plus): bekommen, dazukriegen, erhalten, kriegen, geschenkt bekommen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "aufkriegen"
    },
    {
      "word": "öffnen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriege zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kriegst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kriegt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriegte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriegte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "krieg zu"
    },
    {
      "form": "kriege zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kriegt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugekriegt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "schließen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "verschließen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zubekommen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zubringen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zumachen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zusperren"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "dazukriegen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "kriegen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "geschenkt bekommen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn du diese Hose wieder zukriegen willst, dann musst du wohl fünf Kilo abnehmen.",
          "translation": "Si tu veux arriver à fermer ce pantalon, il va falloir que tu perdes cinq kilos."
        },
        {
          "text": "Sie nimmt in den Urlaub immer so viel Kleidung mit, dass sie den Koffer kaum zukriegt.",
          "translation": "En vacances, elle emporte toujours tellement de vêtements qu'elle arrive à peine à fermer sa valise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver à fermer."
      ],
      "id": "fr-zukriegen-de-verb-EnfwEvH-",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Nun könnte man meinen, dass die Zufriedenen eben eher im Süden leben, im reichen Baden-Württemberg etwa. Gerade im Ländle aber, wo mancher den Knopf überm Wanst kaum noch zukriegt, ist der Jammer über die Verhältnisse nach dem Bericht besonders groß – (...)",
          "translation": "On pourrait penser que les personnes satisfaites vivent plutôt dans le sud, dans le riche Bade-Wurtemberg par exemple. Mais c'est justement dans le Ländle, où certains n’arrivent plus à fermer le bouton sur leur ventre, que le rapport fait état des plaintes particulièrement nombreuses - (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", bedaine."
      ],
      "id": "fr-zukriegen-de-verb-PLsr-aOS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Obtenir en plus."
      ],
      "id": "fr-zukriegen-de-verb-dnCsmJRe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zukriegen2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌkʁiːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-zukriegen2.ogg/De-zukriegen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zukriegen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zukriegen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-zukriegen.ogg/De-zukriegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zukriegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zukriegen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "aufkriegen"
    },
    {
      "word": "öffnen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriege zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du kriegst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er kriegt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriegte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich kriegte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "krieg zu"
    },
    {
      "form": "kriege zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "kriegt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugekriegt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "schließen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "verschließen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zubekommen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zubringen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zumachen"
    },
    {
      "sense": "arriver à fermer",
      "word": "zusperren"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "bekommen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "dazukriegen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "erhalten"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "kriegen"
    },
    {
      "sense": "obtenir en plus",
      "word": "geschenkt bekommen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn du diese Hose wieder zukriegen willst, dann musst du wohl fünf Kilo abnehmen.",
          "translation": "Si tu veux arriver à fermer ce pantalon, il va falloir que tu perdes cinq kilos."
        },
        {
          "text": "Sie nimmt in den Urlaub immer so viel Kleidung mit, dass sie den Koffer kaum zukriegt.",
          "translation": "En vacances, elle emporte toujours tellement de vêtements qu'elle arrive à peine à fermer sa valise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver à fermer."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral",
          "text": "Nun könnte man meinen, dass die Zufriedenen eben eher im Süden leben, im reichen Baden-Württemberg etwa. Gerade im Ländle aber, wo mancher den Knopf überm Wanst kaum noch zukriegt, ist der Jammer über die Verhältnisse nach dem Bericht besonders groß – (...)",
          "translation": "On pourrait penser que les personnes satisfaites vivent plutôt dans le sud, dans le riche Bade-Wurtemberg par exemple. Mais c'est justement dans le Ländle, où certains n’arrivent plus à fermer le bouton sur leur ventre, que le rapport fait état des plaintes particulièrement nombreuses - (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", bedaine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Obtenir en plus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zukriegen2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌkʁiːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-zukriegen2.ogg/De-zukriegen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zukriegen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zukriegen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌkʁiːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-zukriegen.ogg/De-zukriegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zukriegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zukriegen"
}

Download raw JSONL data for zukriegen meaning in Allemand (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.