See wimmeln in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "umherwimmeln" }, { "word": "Wimmelbild" }, { "word": "Wimmelei" } ], "etymology_texts": [ "Itératif de wimmen, apparenté à wemelen en néerlandais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmle" }, { "form": "wimmele" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du wimmelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er wimmelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "wimmel" }, { "form": "wimmle" }, { "form": "wimmele!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "wimmelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gewimmelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "bewegen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Boden wimmelt von Ameisen." } ], "glosses": [ "Fourmiller." ], "id": "fr-wimmeln-de-verb-Fi3QhawU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes impersonnels en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Es gibt keine Hunde, keine Katzen, keine Haustiere, sie wären längst schon aufgegessen worden; von Ratten dagegen wimmelt es nur so.", "translation": "Pas de chiens, pas de chats, pas d’animaux domestiques : on les mangerait ; en revanche, les rats abondent." }, { "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral", "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) In den sozialen Medien wimmelt es mittlerweile von Kommentaren, in denen die Crew für ihr Verhalten scharf kritisiert wird.", "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) Les médias sociaux regorgent désormais de commentaires critiquant vivement l’équipage pour son comportement." } ], "glosses": [ "es wimmelt, es wimmelt nur so: Être abondant, avoir une grande abondance de quelque chose." ], "id": "fr-wimmeln-de-verb-hSrt-E9B", "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɪml̩n\\" }, { "audio": "De-wimmeln.ogg", "ipa": "ˈvɪml̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-wimmeln.ogg/De-wimmeln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wimmeln.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "krabbeln" }, { "word": "schwärmen" }, { "word": "drängen" }, { "word": "wuseln" } ], "word": "wimmeln" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "umherwimmeln" }, { "word": "Wimmelbild" }, { "word": "Wimmelei" } ], "etymology_texts": [ "Itératif de wimmen, apparenté à wemelen en néerlandais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmle" }, { "form": "wimmele" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du wimmelst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er wimmelt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmelte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wimmelte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "wimmel" }, { "form": "wimmle" }, { "form": "wimmele!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "wimmelt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gewimmelt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "bewegen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Der Boden wimmelt von Ameisen." } ], "glosses": [ "Fourmiller." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes impersonnels en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Es gibt keine Hunde, keine Katzen, keine Haustiere, sie wären längst schon aufgegessen worden; von Ratten dagegen wimmelt es nur so.", "translation": "Pas de chiens, pas de chats, pas d’animaux domestiques : on les mangerait ; en revanche, les rats abondent." }, { "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral", "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) In den sozialen Medien wimmelt es mittlerweile von Kommentaren, in denen die Crew für ihr Verhalten scharf kritisiert wird.", "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) Les médias sociaux regorgent désormais de commentaires critiquant vivement l’équipage pour son comportement." } ], "glosses": [ "es wimmelt, es wimmelt nur so: Être abondant, avoir une grande abondance de quelque chose." ], "tags": [ "impersonal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɪml̩n\\" }, { "audio": "De-wimmeln.ogg", "ipa": "ˈvɪml̩n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-wimmeln.ogg/De-wimmeln.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wimmeln.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "krabbeln" }, { "word": "schwärmen" }, { "word": "drängen" }, { "word": "wuseln" } ], "word": "wimmeln" }
Download raw JSONL data for wimmeln meaning in Allemand (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.