See warm in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "brûlant", "word": "heiß" }, { "sense": "froid", "word": "kalt" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "chauffer légèrement", "word": "anwärmen" }, { "sense": "réchauffer", "word": "aufwärmen" }, { "word": "badewarm" }, { "word": "blutwarm" }, { "word": "brühwarm" }, { "sense": "faire chauffer", "word": "erwärmen" }, { "word": "feuchtwarm" }, { "word": "fußwarm" }, { "word": "handwarm" }, { "sense": "température corporelle", "word": "Körperwarme" }, { "word": "kuhwarm" }, { "sense": "tiède", "word": "lauwarm" }, { "word": "nestwarm" }, { "word": "ofenwarm" }, { "word": "pisswarm" }, { "word": "rauchwarm" }, { "sense": "viande) fraîchement abattue", "word": "schlachtwarm" }, { "word": "schwülwarm" }, { "word": "sonnenwarm" }, { "word": "Warmbad" }, { "word": "Warmbadetag" }, { "word": "Warmbeet" }, { "word": "Warmbier" }, { "word": "Warmblut" }, { "sense": "animal) à sang chaud", "word": "Warmblüter" }, { "sense": "à sang chaud", "word": "warmblütig" }, { "word": "Warmdach" }, { "sense": "personne émotive", "word": "Warmduscher" }, { "sense": "chaleur", "word": "Wärme" }, { "sense": "réchauffer", "word": "wärmen" }, { "word": "Warmfestigkeit" }, { "sense": "bouillotte", "word": "Warmflasche" }, { "word": "Warmformung" }, { "word": "Warmfreibad" }, { "sense": "front chaud (météo", "word": "Warmfront" }, { "word": "warmgemäßigt" }, { "word": "Warmgerätekabel" }, { "word": "Warmgerätestecker" }, { "sense": "thermo-isolant", "word": "Warmhaltekanne" }, { "sense": "garder de bonnes relations", "word": "warmhalten" }, { "word": "Warmhaus" }, { "sense": "chaleureux, chaleureuse", "word": "warmherzig" }, { "word": "Warmkammer" }, { "sense": "chauffer (un moteur", "word": "warmlaufen" }, { "word": "Warmluft" }, { "sense": "s'échauffer", "word": "warmmachen" }, { "sense": "loyer chauffage inclus", "word": "Warmmiete" }, { "word": "warmnieten" }, { "sense": "bassinoire", "word": "Warmpfanne" }, { "word": "Warmquelle" }, { "word": "Warmräuchern" }, { "sense": "démarrage à chaud", "word": "Warmstart" }, { "word": "warmstellen" }, { "word": "wärmstens" }, { "word": "Warmtheke" }, { "word": "Warmup" }, { "sense": "course préliminaire", "word": "Warm-up" }, { "word": "Warmverformung" }, { "word": "Warmverpflegung" }, { "word": "Warmwachs" }, { "sense": "eau chaude", "word": "Warmwasser" }, { "word": "warmwerden" }, { "sense": "période chaude", "word": "Warmzeit" }, { "word": "wechselwarm" }, { "word": "zimmerwarm" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm." ], "forms": [ { "form": "wärmer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am wärmsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "badewarm" }, { "word": "brühwarm" }, { "word": "feuchtwarm" }, { "word": "fußwarm" }, { "word": "handwarm" }, { "word": "kuhwarm" }, { "word": "lauwarm" }, { "word": "nestwarm" }, { "word": "ofenwarm" }, { "word": "pisswarm" }, { "word": "schlachtwarm" }, { "word": "schwülwarm" }, { "word": "wechselwarm" }, { "word": "zimmerwarm" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "im warmen Nest sitzen" }, { "word": "sich verkaufen wie warme Semmeln" }, { "raw_tags": [ "- pour un sportif" ], "sense": "s'échauffer", "word": "sich warm laufen" }, { "word": "warm ums Herz" }, { "word": "warmer Bruder" }, { "word": "warmer Händedruck" }, { "word": "weggehen wie warme Semmeln" }, { "word": "weggehen wie warme Weggli" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es ist warm hier.", "translation": "Il fait chaud ici." }, { "text": "Mir ist warm. / Es ist mir warm.", "translation": "J'ai chaud." }, { "text": "Ich dusche lieber warm.", "translation": "Je préfère prendre une douche chaude." } ], "glosses": [ "Chaud, chaude." ], "id": "fr-warm-de-adj-RYIXbHb7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“", "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également\"." } ], "glosses": [ "Chaud, brillant et vigoureux, tirant vers le rouge, l’orange ou le jaune, caractérise une couleur." ], "id": "fr-warm-de-adj-NNesjEVa", "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\varm\\" }, { "audio": "De-warm2.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-warm2.ogg/De-warm2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-warm.ogg/De-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-warm.ogg/De-at-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warm.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav" } ], "word": "warm" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich empfehle meinen Neffen wärmstens für diesen Job.", "translation": "Je vous recommande chaleureusement mon neveu pour cet emploi." } ], "glosses": [ "Chaleureusement, chaudement." ], "id": "fr-warm-de-adv-w9X~KTU4" } ], "sounds": [ { "audio": "De-warm2.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-warm2.ogg/De-warm2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-warm.ogg/De-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-warm.ogg/De-at-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warm.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav" } ], "word": "warm" }
{ "antonyms": [ { "sense": "brûlant", "word": "heiß" }, { "sense": "froid", "word": "kalt" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "chauffer légèrement", "word": "anwärmen" }, { "sense": "réchauffer", "word": "aufwärmen" }, { "word": "badewarm" }, { "word": "blutwarm" }, { "word": "brühwarm" }, { "sense": "faire chauffer", "word": "erwärmen" }, { "word": "feuchtwarm" }, { "word": "fußwarm" }, { "word": "handwarm" }, { "sense": "température corporelle", "word": "Körperwarme" }, { "word": "kuhwarm" }, { "sense": "tiède", "word": "lauwarm" }, { "word": "nestwarm" }, { "word": "ofenwarm" }, { "word": "pisswarm" }, { "word": "rauchwarm" }, { "sense": "viande) fraîchement abattue", "word": "schlachtwarm" }, { "word": "schwülwarm" }, { "word": "sonnenwarm" }, { "word": "Warmbad" }, { "word": "Warmbadetag" }, { "word": "Warmbeet" }, { "word": "Warmbier" }, { "word": "Warmblut" }, { "sense": "animal) à sang chaud", "word": "Warmblüter" }, { "sense": "à sang chaud", "word": "warmblütig" }, { "word": "Warmdach" }, { "sense": "personne émotive", "word": "Warmduscher" }, { "sense": "chaleur", "word": "Wärme" }, { "sense": "réchauffer", "word": "wärmen" }, { "word": "Warmfestigkeit" }, { "sense": "bouillotte", "word": "Warmflasche" }, { "word": "Warmformung" }, { "word": "Warmfreibad" }, { "sense": "front chaud (météo", "word": "Warmfront" }, { "word": "warmgemäßigt" }, { "word": "Warmgerätekabel" }, { "word": "Warmgerätestecker" }, { "sense": "thermo-isolant", "word": "Warmhaltekanne" }, { "sense": "garder de bonnes relations", "word": "warmhalten" }, { "word": "Warmhaus" }, { "sense": "chaleureux, chaleureuse", "word": "warmherzig" }, { "word": "Warmkammer" }, { "sense": "chauffer (un moteur", "word": "warmlaufen" }, { "word": "Warmluft" }, { "sense": "s'échauffer", "word": "warmmachen" }, { "sense": "loyer chauffage inclus", "word": "Warmmiete" }, { "word": "warmnieten" }, { "sense": "bassinoire", "word": "Warmpfanne" }, { "word": "Warmquelle" }, { "word": "Warmräuchern" }, { "sense": "démarrage à chaud", "word": "Warmstart" }, { "word": "warmstellen" }, { "word": "wärmstens" }, { "word": "Warmtheke" }, { "word": "Warmup" }, { "sense": "course préliminaire", "word": "Warm-up" }, { "word": "Warmverformung" }, { "word": "Warmverpflegung" }, { "word": "Warmwachs" }, { "sense": "eau chaude", "word": "Warmwasser" }, { "word": "warmwerden" }, { "sense": "période chaude", "word": "Warmzeit" }, { "word": "wechselwarm" }, { "word": "zimmerwarm" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm." ], "forms": [ { "form": "wärmer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am wärmsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "badewarm" }, { "word": "brühwarm" }, { "word": "feuchtwarm" }, { "word": "fußwarm" }, { "word": "handwarm" }, { "word": "kuhwarm" }, { "word": "lauwarm" }, { "word": "nestwarm" }, { "word": "ofenwarm" }, { "word": "pisswarm" }, { "word": "schlachtwarm" }, { "word": "schwülwarm" }, { "word": "wechselwarm" }, { "word": "zimmerwarm" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "im warmen Nest sitzen" }, { "word": "sich verkaufen wie warme Semmeln" }, { "raw_tags": [ "- pour un sportif" ], "sense": "s'échauffer", "word": "sich warm laufen" }, { "word": "warm ums Herz" }, { "word": "warmer Bruder" }, { "word": "warmer Händedruck" }, { "word": "weggehen wie warme Semmeln" }, { "word": "weggehen wie warme Weggli" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es ist warm hier.", "translation": "Il fait chaud ici." }, { "text": "Mir ist warm. / Es ist mir warm.", "translation": "J'ai chaud." }, { "text": "Ich dusche lieber warm.", "translation": "Je préfère prendre une douche chaude." } ], "glosses": [ "Chaud, chaude." ] }, { "categories": [ "Couleurs en allemand", "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "„Hier haben wir ein wunderschönes warmes Knallrot, wahrscheinlich der wärmste Farbton im Test (von Nagellacken). (...) Die Konsistenz ist sehr gut, auch der Pinsel sagt mir zu.“", "translation": "\"Nous avons ici un magnifique rouge vif chaud, probablement la teinte la plus chaude du test (de vernis à ongles). (...) La consistance est très bonne, le pinceau me convient également\"." } ], "glosses": [ "Chaud, brillant et vigoureux, tirant vers le rouge, l’orange ou le jaune, caractérise une couleur." ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\varm\\" }, { "audio": "De-warm2.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-warm2.ogg/De-warm2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-warm.ogg/De-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-warm.ogg/De-at-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warm.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav" } ], "word": "warm" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand warm, du moyen haut-allemand warm, du moyen bas allemand warm, du vieux saxon warm, des langues germaniques *warma-. À rapprocher du néerlandais warm, de l'anglais warm, du suédois warm." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich empfehle meinen Neffen wärmstens für diesen Job.", "translation": "Je vous recommande chaleureusement mon neveu pour cet emploi." } ], "glosses": [ "Chaleureusement, chaudement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-warm2.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-warm2.ogg/De-warm2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-warm.ogg/De-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-warm.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-warm.ogg", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-at-warm.ogg/De-at-warm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-warm.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav", "ipa": "vaʁm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-warm.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-warm.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-warm.wav" } ], "word": "warm" }
Download raw JSONL data for warm meaning in Allemand (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-19 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.