"träumen" meaning in Allemand

See träumen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtʁɔɪ̯.mən\, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən Audio: BY-träumen.ogg , De-träumen.ogg , DE-träumen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav , De-träumen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich träume, 2ᵉ du sing., du träumst, 3ᵉ du sing., er/sie/es träumt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich träumte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich träumte, Impératif, 2ᵉ du sing., träume, träum!, 2ᵉ du plur., träumt!, Participe passé, geträumt, Auxiliaire, haben
  1. Rêver, faire des rêves en dormant.
    Sense id: fr-träumen-de-verb-I4fTdJ1q
  2. Rêver, faire des rêves de quelque chose en dormant.
    Sense id: fr-träumen-de-verb-TBy3oTJQ Categories (other): Exemples en allemand
  3. Espérer, désirer, se réfugier dans ses souvenirs.
    Sense id: fr-träumen-de-verb-2ChrruBL Categories (other): Exemples en allemand
  4. Être distrait, ne pas être attentif.
    Sense id: fr-träumen-de-verb-~TbpeRqj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: phantasieren, pennen, ratzen, schlafen, schlummern Hyponyms: austräumen, erträumen, tagträumen, verträumen, vorträumen Derived forms: Geträum, sich träumen, Tagträumer, Träumerei, träumerisch, verträumt, weiterträumen Derived forms (rêveuse): Träumer Related terms: Traum

Verb

IPA: \ˈtʁɔɪ̯.mən\, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən, ˈtʁɔɪ̯mən Audio: BY-träumen.ogg , De-träumen.ogg , DE-träumen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav , De-träumen2.ogg
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen. Form of: träumen
    Sense id: fr-träumen-de-verb-IUK8ObYt
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen. Form of: träumen
    Sense id: fr-träumen-de-verb-M1HlDC3U
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen. Form of: träumen
    Sense id: fr-träumen-de-verb-jgfRZYrh
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen. Form of: träumen
    Sense id: fr-träumen-de-verb-zpIZSH2y
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maturen"
    },
    {
      "word": "räumten"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "veiller », « surveiller",
      "word": "wachen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Geträum"
    },
    {
      "translation": "s'imaginer », « se faire des illusions",
      "word": "sich träumen"
    },
    {
      "translation": "rêvasseur",
      "word": "Tagträumer"
    },
    {
      "sense": "rêveuse",
      "word": "Träumer"
    },
    {
      "translation": "rêverie",
      "word": "Träumerei"
    },
    {
      "translation": "rêveur, rêveuse",
      "word": "träumerisch"
    },
    {
      "translation": "idyllique",
      "word": "verträumt"
    },
    {
      "word": "weiterträumen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand tröumen, troumen, du vieux haut allemand troumen , du proto-germanique *draumijaną. Cognat du néerlandais dromen, de l’anglais dream, du suédois drömma."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träume"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du träumst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es träumt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träumte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träumte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "träume"
    },
    {
      "form": "träum!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "träumt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geträumt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "rêver », « imaginer",
      "word": "austräumen"
    },
    {
      "translation": "rêver de quelque chose",
      "word": "erträumen"
    },
    {
      "translation": "rêvasser », « rêver éveillé",
      "word": "tagträumen"
    },
    {
      "translation": "passer à rêver",
      "word": "verträumen"
    },
    {
      "word": "vorträumen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "rêve",
      "word": "Traum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rêver, faire des rêves en dormant."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-I4fTdJ1q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe gestern Nacht etwas seltsames geträumt.",
          "translation": "J’ai rêvé la nuit dernière de quelque chose d’étrange."
        },
        {
          "text": "du träumst wohl!",
          "translation": "Tu rêves !"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Wurst ist ein seltener Luxus, Eduard ist so versessen darauf, dass er davon träumt, Metzger zu werden, wenn er groß ist.",
          "translation": "Le saucisson est un luxe rare, Édouard en raffole au point qu’il rêve, quand il sera grand, d’être charcutier."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Er beginnt davon zu träumen, ihm eines Tages zu gleichen, selbst ins Gefängnis zu kommen und dort nicht nur arme Schlucker von unterbezahlten Bullen wie seinen Vater zu beeindrucken, sondern auch Frauen, Kriminelle und echte Männer – und wie alles, was er sich als Kind erträumte, wird er es tun.",
          "translation": "Il se prend à rêver de lui ressembler un jour, d’aller en prison lui aussi, d’en imposer non seulement à de pauvres bougres de flics sous-payés comme son père mais aux femmes, aux voyous, aux vrais hommes – et comme tout ce qu’il a rêvé de faire enfant, il le fera."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "Übernachtet haben wir auf einer Alp in einer Hütte. Es ist merkwürdig, daß mir vor allem diese Hütte geblieben ist. Ja, manchmal träume ich noch von ihr und schrecke dann schweißgebadet auf; aber eigentlich, ohne dabei an das zu denken, was sich in ihr abspielte.",
          "translation": "Nous devions passer la nuit sur l’alpe, dans un refuge, une simple cabane qui a pris une place étonnante dans ma mémoire, supplantant tout le reste. Il m’arrive encore d’en rêver, et c’est un tel cauchemar que je me réveille en sursaut, trempé de sueur, bien qu’au fond, ce soit sans jamais songer à ce qu’il s’y est passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêver, faire des rêves de quelque chose en dormant."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-TBy3oTJQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das hätte ich mir nicht träumen lassen.",
          "translation": "Je n'osais même pas y songer."
        },
        {
          "text": "Wenn ein einziger Mensch träumt, so ist das kein Traum; aber wenn viele Menschen gemeinsam träumen, so ist dies der Beginn einer neuen Realität.",
          "translation": "Lorsqu’une seule personne rêve, alors ce n’est pas un rêve, mais si beaucoup de personnes rêvent ensemble, c’est le début d’une nouvelle réalité.— (Hundertwasser)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espérer, désirer, se réfugier dans ses souvenirs."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-2ChrruBL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être distrait, ne pas être attentif."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-~TbpeRqj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɔɪ̯.mən\\"
    },
    {
      "audio": "BY-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/BY-träumen.ogg/BY-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-träumen.ogg/De-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/DE-träumen.ogg/DE-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-träumen2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-träumen2.ogg/De-träumen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "affabuler », « délirer",
      "word": "phantasieren"
    },
    {
      "translation": "glandouiller",
      "word": "pennen"
    },
    {
      "translation": "dormir",
      "word": "ratzen"
    },
    {
      "translation": "dormir",
      "word": "schlafen"
    },
    {
      "translation": "sommeiller",
      "word": "schlummern"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "träumen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maturen"
    },
    {
      "word": "räumten"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand tröumen, troumen, du vieux haut allemand troumen , du proto-germanique *draumijaną. Cognat du néerlandais dromen, de l’anglais dream, du suédois drömma."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-IUK8ObYt"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-M1HlDC3U"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-jgfRZYrh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen."
      ],
      "id": "fr-träumen-de-verb-zpIZSH2y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɔɪ̯.mən\\"
    },
    {
      "audio": "BY-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/BY-träumen.ogg/BY-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-träumen.ogg/De-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/DE-träumen.ogg/DE-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-träumen2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-träumen2.ogg/De-träumen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "träumen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maturen"
    },
    {
      "word": "räumten"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "veiller », « surveiller",
      "word": "wachen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes intransitifs en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Geträum"
    },
    {
      "translation": "s'imaginer », « se faire des illusions",
      "word": "sich träumen"
    },
    {
      "translation": "rêvasseur",
      "word": "Tagträumer"
    },
    {
      "sense": "rêveuse",
      "word": "Träumer"
    },
    {
      "translation": "rêverie",
      "word": "Träumerei"
    },
    {
      "translation": "rêveur, rêveuse",
      "word": "träumerisch"
    },
    {
      "translation": "idyllique",
      "word": "verträumt"
    },
    {
      "word": "weiterträumen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand tröumen, troumen, du vieux haut allemand troumen , du proto-germanique *draumijaną. Cognat du néerlandais dromen, de l’anglais dream, du suédois drömma."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träume"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du träumst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es träumt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träumte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich träumte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "träume"
    },
    {
      "form": "träum!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "träumt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geträumt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "rêver », « imaginer",
      "word": "austräumen"
    },
    {
      "translation": "rêver de quelque chose",
      "word": "erträumen"
    },
    {
      "translation": "rêvasser », « rêver éveillé",
      "word": "tagträumen"
    },
    {
      "translation": "passer à rêver",
      "word": "verträumen"
    },
    {
      "word": "vorträumen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "translation": "rêve",
      "word": "Traum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rêver, faire des rêves en dormant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe gestern Nacht etwas seltsames geträumt.",
          "translation": "J’ai rêvé la nuit dernière de quelque chose d’étrange."
        },
        {
          "text": "du träumst wohl!",
          "translation": "Tu rêves !"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Wurst ist ein seltener Luxus, Eduard ist so versessen darauf, dass er davon träumt, Metzger zu werden, wenn er groß ist.",
          "translation": "Le saucisson est un luxe rare, Édouard en raffole au point qu’il rêve, quand il sera grand, d’être charcutier."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Er beginnt davon zu träumen, ihm eines Tages zu gleichen, selbst ins Gefängnis zu kommen und dort nicht nur arme Schlucker von unterbezahlten Bullen wie seinen Vater zu beeindrucken, sondern auch Frauen, Kriminelle und echte Männer – und wie alles, was er sich als Kind erträumte, wird er es tun.",
          "translation": "Il se prend à rêver de lui ressembler un jour, d’aller en prison lui aussi, d’en imposer non seulement à de pauvres bougres de flics sous-payés comme son père mais aux femmes, aux voyous, aux vrais hommes – et comme tout ce qu’il a rêvé de faire enfant, il le fera."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "Übernachtet haben wir auf einer Alp in einer Hütte. Es ist merkwürdig, daß mir vor allem diese Hütte geblieben ist. Ja, manchmal träume ich noch von ihr und schrecke dann schweißgebadet auf; aber eigentlich, ohne dabei an das zu denken, was sich in ihr abspielte.",
          "translation": "Nous devions passer la nuit sur l’alpe, dans un refuge, une simple cabane qui a pris une place étonnante dans ma mémoire, supplantant tout le reste. Il m’arrive encore d’en rêver, et c’est un tel cauchemar que je me réveille en sursaut, trempé de sueur, bien qu’au fond, ce soit sans jamais songer à ce qu’il s’y est passé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rêver, faire des rêves de quelque chose en dormant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das hätte ich mir nicht träumen lassen.",
          "translation": "Je n'osais même pas y songer."
        },
        {
          "text": "Wenn ein einziger Mensch träumt, so ist das kein Traum; aber wenn viele Menschen gemeinsam träumen, so ist dies der Beginn einer neuen Realität.",
          "translation": "Lorsqu’une seule personne rêve, alors ce n’est pas un rêve, mais si beaucoup de personnes rêvent ensemble, c’est le début d’une nouvelle réalité.— (Hundertwasser)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espérer, désirer, se réfugier dans ses souvenirs."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être distrait, ne pas être attentif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɔɪ̯.mən\\"
    },
    {
      "audio": "BY-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/BY-träumen.ogg/BY-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-träumen.ogg/De-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/DE-träumen.ogg/DE-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-träumen2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-träumen2.ogg/De-träumen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "affabuler », « délirer",
      "word": "phantasieren"
    },
    {
      "translation": "glandouiller",
      "word": "pennen"
    },
    {
      "translation": "dormir",
      "word": "ratzen"
    },
    {
      "translation": "dormir",
      "word": "schlafen"
    },
    {
      "translation": "sommeiller",
      "word": "schlummern"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "träumen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Maturen"
    },
    {
      "word": "räumten"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand tröumen, troumen, du vieux haut allemand troumen , du proto-germanique *draumijaną. Cognat du néerlandais dromen, de l’anglais dream, du suédois drömma."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de träumen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "träumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de träumen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɔɪ̯.mən\\"
    },
    {
      "audio": "BY-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/BY-träumen.ogg/BY-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/BY-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-träumen.ogg/De-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "DE-träumen.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/DE-träumen.ogg/DE-träumen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/DE-träumen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Haut-Palatinat"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-träumen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-träumen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-träumen2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɔɪ̯mən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-träumen2.ogg/De-träumen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-träumen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "träumen"
}

Download raw JSONL data for träumen meaning in Allemand (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.