See schrecklich in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "horreur", "word": "Schrecklichkeit" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand schriclich (« effrayant »)." ], "forms": [ { "form": "schrecklicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am schrecklichsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "schröcklich", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "beängstigend" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "grässlich" }, { "word": "grausam" }, { "word": "schaurig" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Detlef hat schreckliche Flugangst, weswegen er sich vor jedem Start und nach jeder Landung dreimal bekreuzigt.", "translation": "Detlef a une peur terrible de voler, c’est pourquoi il fait trois fois le signe de croix avant chaque décollage et après chaque atterrissage." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Sicher wird (unsere Hütte) nicht anders gewesen sein, als nun eben die Alphütten sind, die den Winter über leer stehen, und das Schreckliche ist allein in meiner Phantasie. Daß dies der Fall sein muß, glaube ich daran zu erkennen, weil ich sie immer mit feuchtem Moos überwachsen vor mir sehe, und das sieht man doch an Alphütten nicht, scheint mir.", "translation": "Ce devait être une cabane assez semblable aux autres chalets de montagne, je suppose, un de ces mazots abandonnés à eux-mêmes pendant les mois d’hiver ; et le caractère d’horreur qui s’y attache pour moi doit sans doute être l’œuvre de ma seule imagination. Du moins est-ce ce que je me dis, en constatant que je le revois toujours dans mon souvenir, tapissé d’une mousse humide, alors que les refuges n’en ont jamais, je crois bien." } ], "glosses": [ "Terrible, affreux, affreuse." ], "id": "fr-schrecklich-de-adj-c7iEXHPt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃʁɛklɪç\\" }, { "audio": "De-schrecklich.ogg", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-schrecklich.ogg/De-schrecklich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schrecklich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "terrible", "word": "entsetzlich" }, { "translation": "terrible", "word": "furchbar" }, { "translation": "affreux (météo)", "word": "scheußlich" } ], "word": "schrecklich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand schriclich (« effrayant »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Detlef hat sich schrecklich in Emma verknallt, nur leider ist Emma schon vergeben.", "translation": "Detlef est tombé extrêmement amoureux d’Emma, mais malheureusement, Emma est déjà prise." }, { "text": "Es tut mir schrecklich leid, Frau Grün, aber Herr Herring kann nicht kommen, weil er tot ist.", "translation": "Je regrette terriblement, madame Grün, mais monsieur Herring ne pourra pas venir car il est mort." } ], "glosses": [ "Terriblement, extrêmement, affreusement, horriblement." ], "id": "fr-schrecklich-de-adv-XDl4tWzX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃʁɛklɪç\\" }, { "audio": "De-schrecklich.ogg", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-schrecklich.ogg/De-schrecklich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schrecklich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "terriblement", "word": "furchbar" } ], "word": "schrecklich" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "horreur", "word": "Schrecklichkeit" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand schriclich (« effrayant »)." ], "forms": [ { "form": "schrecklicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am schrecklichsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "schröcklich", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "beängstigend" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "grässlich" }, { "word": "grausam" }, { "word": "schaurig" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Detlef hat schreckliche Flugangst, weswegen er sich vor jedem Start und nach jeder Landung dreimal bekreuzigt.", "translation": "Detlef a une peur terrible de voler, c’est pourquoi il fait trois fois le signe de croix avant chaque décollage et après chaque atterrissage." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Sicher wird (unsere Hütte) nicht anders gewesen sein, als nun eben die Alphütten sind, die den Winter über leer stehen, und das Schreckliche ist allein in meiner Phantasie. Daß dies der Fall sein muß, glaube ich daran zu erkennen, weil ich sie immer mit feuchtem Moos überwachsen vor mir sehe, und das sieht man doch an Alphütten nicht, scheint mir.", "translation": "Ce devait être une cabane assez semblable aux autres chalets de montagne, je suppose, un de ces mazots abandonnés à eux-mêmes pendant les mois d’hiver ; et le caractère d’horreur qui s’y attache pour moi doit sans doute être l’œuvre de ma seule imagination. Du moins est-ce ce que je me dis, en constatant que je le revois toujours dans mon souvenir, tapissé d’une mousse humide, alors que les refuges n’en ont jamais, je crois bien." } ], "glosses": [ "Terrible, affreux, affreuse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃʁɛklɪç\\" }, { "audio": "De-schrecklich.ogg", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-schrecklich.ogg/De-schrecklich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schrecklich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "terrible", "word": "entsetzlich" }, { "translation": "terrible", "word": "furchbar" }, { "translation": "affreux (météo)", "word": "scheußlich" } ], "word": "schrecklich" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle). Du moyen haut-allemand schriclich (« effrayant »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Detlef hat sich schrecklich in Emma verknallt, nur leider ist Emma schon vergeben.", "translation": "Detlef est tombé extrêmement amoureux d’Emma, mais malheureusement, Emma est déjà prise." }, { "text": "Es tut mir schrecklich leid, Frau Grün, aber Herr Herring kann nicht kommen, weil er tot ist.", "translation": "Je regrette terriblement, madame Grün, mais monsieur Herring ne pourra pas venir car il est mort." } ], "glosses": [ "Terriblement, extrêmement, affreusement, horriblement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃʁɛklɪç\\" }, { "audio": "De-schrecklich.ogg", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-schrecklich.ogg/De-schrecklich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schrecklich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav", "ipa": "ˈʃʁɛklɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-schrecklich.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-schrecklich.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "terriblement", "word": "furchbar" } ], "word": "schrecklich" }
Download raw JSONL data for schrecklich meaning in Allemand (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.