See rennen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich renne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "renn(e)!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe rennen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.", "translation": "Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;" } ], "glosses": [ "Courir." ], "id": "fr-rennen-de-verb-CyK0h-Qg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀɛ.nən\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-rennen.wav", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-rennen.wav" }, { "audio": "De-rennen.ogg", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-rennen.ogg/De-rennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rennen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rennen2.ogg", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-rennen2.ogg/De-rennen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rennen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-rennen.wav", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-rennen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "rennen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes irréguliers en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich renne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "renn(e)!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "rennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe rennen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.", "translation": "Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;" } ], "glosses": [ "Courir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀɛ.nən\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-rennen.wav", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-rennen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-rennen.wav" }, { "audio": "De-rennen.ogg", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-rennen.ogg/De-rennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rennen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rennen2.ogg", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-rennen2.ogg/De-rennen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rennen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-rennen.wav", "ipa": "ˈʁɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-rennen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-rennen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "rennen" }
Download raw JSONL data for rennen meaning in Allemand (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.