See preisen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Persien" }, { "word": "priesen" } ], "antonyms": [ { "word": "erniedrigen" }, { "word": "miesmachen" }, { "word": "niedermachen" }, { "word": "missachten" }, { "word": "ignorieren" }, { "word": "verachten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gepriesen" }, { "word": "Preisen" }, { "word": "preisend" }, { "word": "Preisung" }, { "word": "Seligpreisung" }, { "word": "Lobpreisung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich preise" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du preist" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es preist" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich pries" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich priese" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "preise!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "preist!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gepriesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "word": "anpreisen" }, { "word": "hochpreisen" }, { "word": "lobpreisen" }, { "word": "seligpreisen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "sich glücklich preisen" }, { "word": "jemanden glücklich preisen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Louer (Dieu, les mérites)." ], "id": "fr-preisen-de-verb-lZEJbcb9" }, { "glosses": [ "Vanter les mérites." ], "id": "fr-preisen-de-verb-M~KdteSV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Winter, « Die Wirtschaft braucht einen neuen Blick auf China », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 https://www.rnd.de/wirtschaft/chinas-wirtschaft-in-der-krise-ende-des-blinden-vertrauens-SRP34UC56VC45ETPDC4JFRYUYQ.html texte intégral", "text": "Dem chinesischen Wirtschaftssystem haben deutsche Manager nahezu blind vertraut. Die gleichen Leute, die in der Heimat die freie Wirtschaft priesen, genossen am anderen Ende der Welt die staatliche Lenkung.", "translation": "Les managers allemands ont fait une confiance presque aveugle au système économique chinois. Les mêmes personnes qui, dans leur pays, faisaient l’éloge de la libre entreprise, jouissaient à l’autre bout du monde de la direction de l’État." }, { "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral", "text": "Xi preist den Gründungsvater der Volksrepublik als «proletarischen Revolutionär, grossen Patrioten und Nationalhelden Chinas». Eine kritische Auseinandersetzung mit dem Diktator, wie sie um die Jahrtausendwende noch möglich war, ist unerwünscht.", "translation": "Xi fait l’éloge du père fondateur de la République populaire comme « révolutionnaire prolétarien, grand patriote et héros national de la Chine ». Une réflexion critique sur le dictateur, comme cela était encore possible au tournant du millénaire, n'est pas souhaitée." } ], "glosses": [ "Glorifier, magnifier, faire l'éloge de." ], "id": "fr-preisen-de-verb-9xA-hORb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʁaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-preisen.ogg", "ipa": "ˈpʁaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-preisen.ogg/De-preisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-preisen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-preisen2.ogg", "ipa": "ˈpʁaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-preisen2.ogg/De-preisen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-preisen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bepreisen" }, { "word": "feiern" }, { "word": "glorifizieren" }, { "word": "loben" }, { "word": "lobsingen" }, { "word": "bewundern" }, { "word": "erhöhen" }, { "word": "rühmen" }, { "word": "verherrlichen" } ], "word": "preisen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Persien" }, { "word": "priesen" } ], "antonyms": [ { "word": "erniedrigen" }, { "word": "miesmachen" }, { "word": "niedermachen" }, { "word": "missachten" }, { "word": "ignorieren" }, { "word": "verachten" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "gepriesen" }, { "word": "Preisen" }, { "word": "preisend" }, { "word": "Preisung" }, { "word": "Seligpreisung" }, { "word": "Lobpreisung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich preise" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du preist" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es preist" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich pries" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich priese" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "preise!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "preist!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gepriesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "word": "anpreisen" }, { "word": "hochpreisen" }, { "word": "lobpreisen" }, { "word": "seligpreisen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "sich glücklich preisen" }, { "word": "jemanden glücklich preisen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Louer (Dieu, les mérites)." ] }, { "glosses": [ "Vanter les mérites." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Winter, « Die Wirtschaft braucht einen neuen Blick auf China », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 août 2022 https://www.rnd.de/wirtschaft/chinas-wirtschaft-in-der-krise-ende-des-blinden-vertrauens-SRP34UC56VC45ETPDC4JFRYUYQ.html texte intégral", "text": "Dem chinesischen Wirtschaftssystem haben deutsche Manager nahezu blind vertraut. Die gleichen Leute, die in der Heimat die freie Wirtschaft priesen, genossen am anderen Ende der Welt die staatliche Lenkung.", "translation": "Les managers allemands ont fait une confiance presque aveugle au système économique chinois. Les mêmes personnes qui, dans leur pays, faisaient l’éloge de la libre entreprise, jouissaient à l’autre bout du monde de la direction de l’État." }, { "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral", "text": "Xi preist den Gründungsvater der Volksrepublik als «proletarischen Revolutionär, grossen Patrioten und Nationalhelden Chinas». Eine kritische Auseinandersetzung mit dem Diktator, wie sie um die Jahrtausendwende noch möglich war, ist unerwünscht.", "translation": "Xi fait l’éloge du père fondateur de la République populaire comme « révolutionnaire prolétarien, grand patriote et héros national de la Chine ». Une réflexion critique sur le dictateur, comme cela était encore possible au tournant du millénaire, n'est pas souhaitée." } ], "glosses": [ "Glorifier, magnifier, faire l'éloge de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʁaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-preisen.ogg", "ipa": "ˈpʁaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-preisen.ogg/De-preisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-preisen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-preisen2.ogg", "ipa": "ˈpʁaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/De-preisen2.ogg/De-preisen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-preisen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bepreisen" }, { "word": "feiern" }, { "word": "glorifizieren" }, { "word": "loben" }, { "word": "lobsingen" }, { "word": "bewundern" }, { "word": "erhöhen" }, { "word": "rühmen" }, { "word": "verherrlichen" } ], "word": "preisen" }
Download raw JSONL data for preisen meaning in Allemand (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.