See jucken in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "démangeaison", "word": "Juckreiz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "juki" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand jucchen, apparenté à jeuken en néerlandais, yeuk et itch en anglais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich jucke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du juckst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er juckt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich juckte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich juckte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "juck, jucke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "juckt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gejuckt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben, sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mückenstiche können sehr unangenehm jucken." }, { "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.", "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter." } ], "glosses": [ "Gratter, démanger." ], "id": "fr-jucken-de-verb-5mPurtCl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jʊkn̩\\" }, { "audio": "De-jucken.ogg", "ipa": "ˈjʊkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-jucken.ogg/De-jucken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-jucken2.ogg", "ipa": "ˈjʊkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-jucken2.ogg/De-jucken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-jucken3.ogg", "ipa": "ˈjʊkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-jucken3.ogg/De-jucken3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "kratzen" } ], "word": "jucken" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "démangeaison", "word": "Juckreiz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "juki" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand jucchen, apparenté à jeuken en néerlandais, yeuk et itch en anglais." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich jucke" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du juckst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er juckt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich juckte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich juckte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "juck, jucke!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "juckt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gejuckt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben, sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Mückenstiche können sehr unangenehm jucken." }, { "text": "Wenn der Sonnenbrand heilt, dann juckt die verbrannte Stelle, und man darf keinesfalls daran kratzen.", "translation": "Lorsque le coup de soleil se guérit, la zone brûlée démange et il ne faut en aucun cas pas la gratter." } ], "glosses": [ "Gratter, démanger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jʊkn̩\\" }, { "audio": "De-jucken.ogg", "ipa": "ˈjʊkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-jucken.ogg/De-jucken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-jucken2.ogg", "ipa": "ˈjʊkn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-jucken2.ogg/De-jucken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-jucken3.ogg", "ipa": "ˈjʊkŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-jucken3.ogg/De-jucken3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jucken3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "kratzen" } ], "word": "jucken" }
Download raw JSONL data for jucken meaning in Allemand (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.