See gelangen in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "verfehlen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand gelangen et du vieux haut allemand gilangōn, apparenté à gelingen.", "Composé de lang avec la particule inséparable ge- et avec le suffixe -en" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelange" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gelangst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gelangt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelangte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelangte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gelang, gelange!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gelangt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gelangt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nach mehreren Stunden Aufstieg gelangten wir zur Schutzhütte.", "translation": "Après plusieurs heures d’ascension, nous atteignîmes le refuge." }, { "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874", "text": "Steig hinab in den Krater des Sneffels Yocul, welchen der Schatten des Skartaris vor dem ersten Juli liebkost, kühner Wanderer, und Du wirst zum Mittelpunkt der Erde gelangen.", "translation": "Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre." } ], "glosses": [ "Parvenir." ], "id": "fr-gelangen-de-verb-FPMix9eP", "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "(Bei OSINT) handelt (es) sich meist um Gruppen interessierter Zivilisten, die gemeinsam öffentlich im Internet verfügbare Informationen auswerten, um an kriegswichtige Erkenntnisse zu gelangen.", "translation": "(...) il s'agit généralement de groupes de civils intéressés qui évaluent ensemble les informations disponibles publiquement sur Internet afin d'obtenir des renseignements utiles à la guerre." } ], "glosses": [ "Obtenir." ], "id": "fr-gelangen-de-verb-WuzdvJ7Z", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an à l’accusatif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈlaŋən\\" }, { "audio": "De-gelangen 01 (fcm).ogg", "ipa": "ɡəˈlaŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-gelangen_01_(fcm).ogg/De-gelangen_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gelangen 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Himmelkron (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "erreichen" } ], "word": "gelangen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand gelangen et du vieux haut allemand gilangōn, apparenté à gelingen.", "Composé de lang avec la particule inséparable ge- et avec le suffixe -en" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "réussir" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du prétérit de gelingen (« réussir »)." ], "id": "fr-gelangen-de-verb-znKX-NUK" }, { "form_of": [ { "word": "gelingen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du prétérit de gelingen." ], "id": "fr-gelangen-de-verb--DHXsjb8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈlaŋən\\" }, { "audio": "De-gelangen 01 (fcm).ogg", "ipa": "ɡəˈlaŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-gelangen_01_(fcm).ogg/De-gelangen_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gelangen 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Himmelkron (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gelangen" }
{ "antonyms": [ { "word": "verfehlen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand gelangen et du vieux haut allemand gilangōn, apparenté à gelingen.", "Composé de lang avec la particule inséparable ge- et avec le suffixe -en" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelange" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gelangst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gelangt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelangte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gelangte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gelang, gelange!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gelangt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gelangt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes soutenus en allemand" ], "examples": [ { "text": "Nach mehreren Stunden Aufstieg gelangten wir zur Schutzhütte.", "translation": "Après plusieurs heures d’ascension, nous atteignîmes le refuge." }, { "ref": "Jules Verne, nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874", "text": "Steig hinab in den Krater des Sneffels Yocul, welchen der Schatten des Skartaris vor dem ersten Juli liebkost, kühner Wanderer, und Du wirst zum Mittelpunkt der Erde gelangen.", "translation": "Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre." } ], "glosses": [ "Parvenir." ], "tags": [ "formal" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "(Bei OSINT) handelt (es) sich meist um Gruppen interessierter Zivilisten, die gemeinsam öffentlich im Internet verfügbare Informationen auswerten, um an kriegswichtige Erkenntnisse zu gelangen.", "translation": "(...) il s'agit généralement de groupes de civils intéressés qui évaluent ensemble les informations disponibles publiquement sur Internet afin d'obtenir des renseignements utiles à la guerre." } ], "glosses": [ "Obtenir." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an à l’accusatif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈlaŋən\\" }, { "audio": "De-gelangen 01 (fcm).ogg", "ipa": "ɡəˈlaŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-gelangen_01_(fcm).ogg/De-gelangen_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gelangen 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Himmelkron (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "erreichen" } ], "word": "gelangen" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Verbes à particule inséparable avec ge en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand gelangen et du vieux haut allemand gilangōn, apparenté à gelingen.", "Composé de lang avec la particule inséparable ge- et avec le suffixe -en" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "réussir" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du prétérit de gelingen (« réussir »)." ] }, { "form_of": [ { "word": "gelingen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du prétérit de gelingen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈlaŋən\\" }, { "audio": "De-gelangen 01 (fcm).ogg", "ipa": "ɡəˈlaŋən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-gelangen_01_(fcm).ogg/De-gelangen_01_(fcm).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gelangen 01 (fcm).ogg", "raw_tags": [ "Frankfurt am Main" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav/LL-Q188_(deu)-Kesisson-gelangen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Himmelkron (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Kesisson-gelangen.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gelangen" }
Download raw JSONL data for gelangen meaning in Allemand (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.