"freuen" meaning in Allemand

See freuen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ziç ˈfʁɔɪ̯ən\, \ˈfʁɔɪ̯ən\, ˈfʁɔɪ̯ən, ˈfʁɔɪ̯ən Audio: De-freuen.ogg , De-freuen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich freue mich, 2ᵉ du sing., du freust dich, 3ᵉ du sing., er freut sich, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich freute mich, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich freute mich, Impératif, 2ᵉ du sing., freu dich!, freue dich!!, 2ᵉ du plur., freut euch!!, Participe passé, gefreut, Auxiliaire, haben, Présent, 1ʳᵉ du sing., ich freue, 2ᵉ du sing., du freust, 3ᵉ du sing., er freut, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich freute, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich freute, Impératif, 2ᵉ du sing., freu!, freue!!, 2ᵉ du plur., freut!!, Participe passé, gefreut, Auxiliaire, haben
  1. réfléchi Attendre (avec plaisir, avec intérêt, avec impatience) ; se réjouir (d’avance) de.
    Sense id: fr-freuen-de-verb-VDfbcpJJ Categories (other): Exemples en allemand, Verbes réflexifs en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. réfléchi Se réjouir, être joyeux, être heureux (d'un événement, un cadeau).
    Sense id: fr-freuen-de-verb-3vqHFSkN Categories (other): Exemples en allemand, Verbes réflexifs en allemand, Verbes transitifs en allemand
  3. (transitif) (impersonnel) Réjouir, faire plaisir.
    Sense id: fr-freuen-de-verb-nW1vYlGh Categories (other): Exemples en allemand, Verbes impersonnels en allemand, Verbes transitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (réjouir): genießen Derived forms: erfreuen, kaputtfreuen, mitfreuen

Verb

IPA: \ˈfʁɔɪ̯ən\, \ˈfʁɔɪ̯ən\, ˈfʁɔɪ̯ən, ˈfʁɔɪ̯ən Audio: De-freuen.ogg , De-freuen2.ogg
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen. Form of: freuen
    Sense id: fr-freuen-de-verb-JC2uLgXN
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen. Form of: freuen
    Sense id: fr-freuen-de-verb-CtDehTp3
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen. Form of: freuen
    Sense id: fr-freuen-de-verb-m-c23em~
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen. Form of: freuen
    Sense id: fr-freuen-de-verb-sKyQaJ64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "chagriner",
      "word": "bekümmern"
    },
    {
      "sense": "craindre",
      "word": "fürchten"
    },
    {
      "sense": "se soucier",
      "word": "sorgen"
    },
    {
      "sense": "pleurer",
      "word": "trauern"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erfreuen"
    },
    {
      "word": "kaputtfreuen"
    },
    {
      "word": "mitfreuen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand frewen, frouwen, du moyen haut-allemand vröuwen, vrewen, du moyen bas allemand vrouwen, vrowen. À rapprocher du moyen néerlandais vrouwen, vrōien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freue mich"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du freust dich"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er freut sich"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute mich"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute mich"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "freu dich!, freue dich!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "freut euch!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gefreut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du freust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er freut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "freu!, freue!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "freut!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gefreut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "profiter de la vie",
      "word": "sich des Lebens freuen"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Kind"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Schneekönig"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Schnitzel"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein kleines Kind"
    },
    {
      "word": "sich wie Bolle freuen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alle Kinder freuen sich auf Weichnachten.",
          "translation": "Tous les enfants attendent avec impatience le jour de Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "réfléchi Attendre (avec plaisir, avec intérêt, avec impatience) ; se réjouir (d’avance) de."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-VDfbcpJJ",
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An Weihnachten freuen sich die Kinder über ihre Geschenke.",
          "translation": "À Noël, les enfants sont heureux de recevoir leurs cadeaux."
        },
        {
          "text": "Alle Passagiere des Schiffes freuten sich, als am Horizont endlich Land auftauchte.",
          "translation": "Tous les passagers du bateau se réjouirent lorsque la terre apparut enfin à l’horizon."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Filme sind mein Zeitvertreib, Bücher sind meine Liebe, meine Leidenschaft. Aber Musik ist meine Zuflucht. Wenn ich fröhlich oder ausgelassen bin, was zugegebenermaßen selten vorkommt, dann lege ich eine ebensolche Scheibe auf – von Ella Fitzgerald vielleicht oder Sarah Vaughan –, und dann habe ich fast das Gefühl, dass sich jemand mit mir freut.",
          "translation": "Les films sont mon passe-temps, les livres mon grand amour, ma passion. Mais la musique est mon refuge. Quand je suis joyeuse ou détendue, ce qui, je dois le reconnaître, arrive rarement, je mets un disque qui l’est aussi − d’Ella Fitzgerald, peut-être, ou bien de Sarah Vaughan –, et j’ai presque l’impression que quelqu’un se réjouit avec moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "réfléchi Se réjouir, être joyeux, être heureux (d'un événement, un cadeau)."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-3vqHFSkN",
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes impersonnels en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das freut mich.",
          "translation": "Cela me fait plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) (impersonnel) Réjouir, faire plaisir."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-nW1vYlGh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ziç ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-freuen.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-freuen.ogg/De-freuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-freuen2.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-freuen2.ogg/De-freuen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "réjouir",
      "word": "genießen"
    }
  ],
  "word": "freuen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand frewen, frouwen, du moyen haut-allemand vröuwen, vrewen, du moyen bas allemand vrouwen, vrowen. À rapprocher du moyen néerlandais vrouwen, vrōien."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-JC2uLgXN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-CtDehTp3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-m-c23em~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen."
      ],
      "id": "fr-freuen-de-verb-sKyQaJ64"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-freuen.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-freuen.ogg/De-freuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-freuen2.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-freuen2.ogg/De-freuen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "freuen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "chagriner",
      "word": "bekümmern"
    },
    {
      "sense": "craindre",
      "word": "fürchten"
    },
    {
      "sense": "se soucier",
      "word": "sorgen"
    },
    {
      "sense": "pleurer",
      "word": "trauern"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "erfreuen"
    },
    {
      "word": "kaputtfreuen"
    },
    {
      "word": "mitfreuen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand frewen, frouwen, du moyen haut-allemand vröuwen, vrewen, du moyen bas allemand vrouwen, vrowen. À rapprocher du moyen néerlandais vrouwen, vrōien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freue mich"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du freust dich"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er freut sich"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute mich"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute mich"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "freu dich!, freue dich!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "freut euch!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gefreut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    },
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freue"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du freust"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er freut"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich freute"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "freu!, freue!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "freut!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gefreut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "profiter de la vie",
      "word": "sich des Lebens freuen"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Kind"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Schneekönig"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein Schnitzel"
    },
    {
      "word": "sich freuen wie ein kleines Kind"
    },
    {
      "word": "sich wie Bolle freuen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alle Kinder freuen sich auf Weichnachten.",
          "translation": "Tous les enfants attendent avec impatience le jour de Noël."
        }
      ],
      "glosses": [
        "réfléchi Attendre (avec plaisir, avec intérêt, avec impatience) ; se réjouir (d’avance) de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An Weihnachten freuen sich die Kinder über ihre Geschenke.",
          "translation": "À Noël, les enfants sont heureux de recevoir leurs cadeaux."
        },
        {
          "text": "Alle Passagiere des Schiffes freuten sich, als am Horizont endlich Land auftauchte.",
          "translation": "Tous les passagers du bateau se réjouirent lorsque la terre apparut enfin à l’horizon."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Filme sind mein Zeitvertreib, Bücher sind meine Liebe, meine Leidenschaft. Aber Musik ist meine Zuflucht. Wenn ich fröhlich oder ausgelassen bin, was zugegebenermaßen selten vorkommt, dann lege ich eine ebensolche Scheibe auf – von Ella Fitzgerald vielleicht oder Sarah Vaughan –, und dann habe ich fast das Gefühl, dass sich jemand mit mir freut.",
          "translation": "Les films sont mon passe-temps, les livres mon grand amour, ma passion. Mais la musique est mon refuge. Quand je suis joyeuse ou détendue, ce qui, je dois le reconnaître, arrive rarement, je mets un disque qui l’est aussi − d’Ella Fitzgerald, peut-être, ou bien de Sarah Vaughan –, et j’ai presque l’impression que quelqu’un se réjouit avec moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "réfléchi Se réjouir, être joyeux, être heureux (d'un événement, un cadeau)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes impersonnels en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das freut mich.",
          "translation": "Cela me fait plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(transitif) (impersonnel) Réjouir, faire plaisir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ziç ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-freuen.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-freuen.ogg/De-freuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-freuen2.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-freuen2.ogg/De-freuen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "réjouir",
      "word": "genießen"
    }
  ],
  "word": "freuen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du vieux haut allemand frewen, frouwen, du moyen haut-allemand vröuwen, vrewen, du moyen bas allemand vrouwen, vrowen. À rapprocher du moyen néerlandais vrouwen, vrōien."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de freuen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "freuen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de freuen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfʁɔɪ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-freuen.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-freuen.ogg/De-freuen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-freuen2.ogg",
      "ipa": "ˈfʁɔɪ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/De-freuen2.ogg/De-freuen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-freuen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "freuen"
}

Download raw JSONL data for freuen meaning in Allemand (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.