See eigen in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "eig." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "allereigenst" }, { "sense": "propre à l'employeur", "word": "arbeitgebereigen" }, { "sense": "propre à l'entreprise", "word": "betriebseigen" }, { "sense": "propriété", "word": "Eigen" }, { "sense": "propre activité", "word": "Eigenaktivität" }, { "word": "Eigenanbau" }, { "word": "Eigenanteil" }, { "word": "Eigenantrieb" }, { "word": "Eigenarbeit" }, { "word": "Eigenaroma" }, { "sense": "caractère particulier", "word": "Eigenart" }, { "sense": "caractéristique", "word": "eigenartig" }, { "word": "Eigenaufkommen" }, { "word": "Eigenbau" }, { "sense": "besoins personnels", "word": "Eigenbedarf" }, { "word": "Eigenbeitrag" }, { "word": "Eigenbelastung" }, { "word": "Eigenbeleg" }, { "word": "Eigenbemühung" }, { "word": "Eigenbericht" }, { "sense": "bien personnel", "word": "Eigenbesitz" }, { "word": "Eigenbesitzer" }, { "word": "Eigenbespiegelung" }, { "word": "Eigenbestäubung" }, { "word": "Eigenbeteiligung" }, { "word": "Eigenbetrieb" }, { "word": "Eigenbewegung" }, { "word": "Eigenbewusstsein" }, { "word": "Eigenblut" }, { "word": "Eigenbrot" }, { "sense": "olibrius", "word": "Eigenbrötler" }, { "word": "Eigendasein" }, { "word": "Eigendressur" }, { "word": "Eigendruck" }, { "sense": "présomption", "word": "Eigendünkel" }, { "sense": "dynamique interne", "word": "Eigendynamik" }, { "word": "Eigenentwicklung" }, { "word": "Eigenerwärmung" }, { "word": "Eigenerzeugung" }, { "word": "Eigenexistenz" }, { "word": "Eigenfabrikat" }, { "word": "Eigenfertigung" }, { "sense": "autofinancement", "word": "Eigenfinanzierung" }, { "word": "Eigenfrequenz" }, { "sense": "fonction propre", "word": "Eigenfunktion" }, { "word": "Eigengebrauch" }, { "word": "Eigengeld" }, { "word": "eigengenutzt" }, { "sense": "odeur personnelle", "word": "Eigengeruch" }, { "word": "eigengeschlechtlich" }, { "word": "Eigengeschwindigkeit" }, { "word": "eigengesetzlich" }, { "word": "Eigengesetzlichkeit" }, { "word": "Eigengewächs" }, { "sense": "poids net", "word": "Eigengewicht" }, { "word": "Eigengruppe" }, { "word": "Eigenhaar" }, { "word": "Eigenhandel" }, { "sense": "lui-même", "word": "eigenhändig" }, { "sense": "maison individuelle", "word": "Eigenheim" }, { "sense": "singularité", "word": "Eigenheit" }, { "sense": "légitime défense", "word": "Eigenhilfe" }, { "sense": "initiative individuelle", "word": "Eigeninitiative" }, { "word": "Eigeninserent" }, { "word": "Eigeninszenierung" }, { "sense": "intérêt personnel", "word": "Eigeninteresse" }, { "sense": "capital propre", "word": "Eigenkapital" }, { "sense": "église privée", "word": "Eigenkirche" }, { "word": "Eigenkomposition" }, { "word": "Eigenkontrolle" }, { "word": "Eigenkreation" }, { "word": "Eigenkredit" }, { "sense": "vie propre", "word": "Eigenleben" }, { "word": "Eigenlehner" }, { "word": "Eigenleistung" }, { "sense": "amour propre", "word": "Eigenliebe" }, { "sense": "autosatisfaction", "word": "Eigenlob" }, { "word": "Eigenlogik" }, { "sense": "arbitrairement", "word": "eigenmächtig" }, { "word": "Eigenmarke" }, { "word": "Eigenmietwert" }, { "word": "Eigenmittel" }, { "sense": "nom propre", "word": "Eigenname" }, { "sense": "égoïsme", "word": "Eigennutz" }, { "sense": "par égoïsme", "word": "eigennützig" }, { "word": "Eigennutzung" }, { "word": "Eigenpersönlichkeit" }, { "word": "Eigenproduktion" }, { "word": "Eigenreflex" }, { "sense": "de son propre chef", "word": "Eigenregie" }, { "sense": "tout exprès", "word": "eigens" }, { "sense": "caractéristiques", "word": "Eigenschaft" }, { "word": "eigenschöpferisch" }, { "word": "Eigenschöpfung" }, { "word": "Eigenschwingung" }, { "sense": "obstination", "word": "Eigensinn" }, { "sense": "obstiné(e", "word": "eigensinning" }, { "word": "Eigenspannung" }, { "word": "eigenstaatlich" }, { "sense": "État autonome", "word": "Eigenstaatlichkeit" }, { "sense": "indépendant", "word": "eigenständig" }, { "word": "Eigenstrahlung" }, { "sense": "individualité", "word": "Eigensucht" }, { "word": "eigensüchtig" }, { "word": "Eigentätigkeit" }, { "sense": "réel, réelle", "word": "eigentlich" }, { "sense": "but contre son camp", "word": "Eigentor" }, { "sense": "propriété", "word": "Eigentum" }, { "sense": "original(e", "word": "eigentümlich" }, { "sense": "originalité", "word": "Eigentümlichkeit" }, { "word": "Eigenurin" }, { "sense": "en prenant la responsabilité sur soi", "word": "eigenverantwortlich" }, { "sense": "responsabilité propre", "word": "Eigenverantwortlichkeit" }, { "sense": "responsabilité propre", "word": "Eigenverantwortung" }, { "sense": "propre consommation", "word": "Eigenverbrauch" }, { "word": "Eigenverlag" }, { "word": "Eigenversicherung" }, { "word": "Eigenversorgung" }, { "word": "Eigenvertrieb" }, { "word": "Eigenvorsorge" }, { "word": "Eigenwahrnehmung" }, { "sense": "propre chaleur", "word": "Eigenwärme" }, { "word": "Eigenwechsel" }, { "word": "Eigenwerbung" }, { "sense": "valeur propre", "word": "Eigenwert" }, { "sense": "entêtement", "word": "Eigenwille" }, { "sense": "original(e", "word": "eigenwillig" }, { "word": "Eigenwirtschaft" }, { "word": "eigenwüchsig" }, { "word": "Eigenzeit" }, { "sense": "être apte", "word": "eignen" }, { "word": "Eigner" }, { "sense": "propriétaire", "word": "Eignerin" }, { "sense": "aptitude", "word": "Eignung" }, { "word": "erbeigen" }, { "sense": "propre à un domaine", "word": "facheigen" }, { "word": "firmeneigen" }, { "word": "gemeindeeigen" }, { "word": "hauseigen" }, { "word": "heimeigen" }, { "word": "höchsteigen" }, { "sense": "endogène", "word": "körpereigen" }, { "word": "landeseigen" }, { "sense": "serf, serve", "word": "leibeigen" }, { "sense": "propre à l'entreprise", "word": "unternehmenseigen" }, { "sense": "personnel, personnelle", "word": "ureigen" }, { "word": "vereinseigen" }, { "sense": "nationalisé(e", "word": "volkseigen" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé vieux néerlandais *eigan (« possédé »), du verbe proto-germanique *eiganan (« posséder »), cf. vieux haut allemand eigan, allemand eigen, anglais own 'propre'. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)", "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand eigen, du moyen bas allemand ēgen, egen, du vieux haut allemand eigan, du vieux norrois eiginn, vieux saxon ēgan, egan, du vieux frison ēgen, egen, ēin. Apparenté au moyen néerlandais eighen, eighijn, au néerlandais eigen, au vieil anglais āgen, à l'anglais own, au gothique aigin." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Kind hat seinen eigenen Tisch.", "translation": "L'enfant a sa propre table." }, { "text": "Zu den Aufgaben der Geheimdienste gehört es, gegnerische Dienste zu desinformieren und über die eigenen Aktivitäten zu täuschen.", "translation": "L’une des missions des services secrets consiste à désinformer les services adverses et à les tromper sur leurs propres activités." }, { "text": "Detlef und Emma haben zwei eigene Kinder; darüber hinaus haben sie zwei Waisenkinder adoptiert.", "translation": "Detlef et Emma ont deux enfants à eux ; ils ont en outre adopté deux orphelins." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Den seriösesten Historikern zufolge (Robert Conquest, Alec Nove, meiner Mutter) wurden in den vier Kriegsjahren zwanzig Millionen Russen von den Deutschen getötet und noch einmal zwanzig Millionen von ihrer eigenen Regierung während der fünfundzwanzig Jahre währenden Herrschaft Stalins.", "translation": "D’après les historiens les plus sérieux (Robert Conquest, Alec Nove, ma mère), vingt millions de Russes ont été tués par les Allemands pendant les quatre années de la guerre, et vingt millions par leur propre gouvernement pendant les vingt-cinq ans du règne de Staline." } ], "glosses": [ "Propre, personnel (à soi)." ], "id": "fr-eigen-de-adj-GD31jVaY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er ist ein eigener Mensch.", "translation": "C'est uen personne singulière." } ], "glosses": [ "Particulier, bizarre, original, singulier." ], "id": "fr-eigen-de-adj-0w7erNl7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sein großer Körper geht in die Länge, ist noch schlank, auch wenn er wegen der seinem Metier eigenen Sesshaftigkeit ein wenig aufgegangen ist.", "translation": "Son grand corps est long, encore mince bien que la sédentarité inhérente à son métier l’ait quelque peu empâté." } ], "glosses": [ "Inhérent." ], "id": "fr-eigen-de-adj-1kjn-ZII" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩\\" }, { "audio": "De-eigen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-eigen.ogg/De-eigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eigen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eigen.wav" }, { "audio": "De-eigen2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-eigen2.ogg/De-eigen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-eigen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-at-eigen.ogg/De-at-eigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-eigen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "évident", "word": "auffällig" }, { "sense": "bizarre", "word": "seltsam" }, { "sense": "appartenant à", "word": "zugehörig" } ], "word": "eigen" }
{ "abbreviation": [ { "word": "eig." } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Adjectifs incomparables en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux norrois", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux néerlandais", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Références nécessaires en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "allereigenst" }, { "sense": "propre à l'employeur", "word": "arbeitgebereigen" }, { "sense": "propre à l'entreprise", "word": "betriebseigen" }, { "sense": "propriété", "word": "Eigen" }, { "sense": "propre activité", "word": "Eigenaktivität" }, { "word": "Eigenanbau" }, { "word": "Eigenanteil" }, { "word": "Eigenantrieb" }, { "word": "Eigenarbeit" }, { "word": "Eigenaroma" }, { "sense": "caractère particulier", "word": "Eigenart" }, { "sense": "caractéristique", "word": "eigenartig" }, { "word": "Eigenaufkommen" }, { "word": "Eigenbau" }, { "sense": "besoins personnels", "word": "Eigenbedarf" }, { "word": "Eigenbeitrag" }, { "word": "Eigenbelastung" }, { "word": "Eigenbeleg" }, { "word": "Eigenbemühung" }, { "word": "Eigenbericht" }, { "sense": "bien personnel", "word": "Eigenbesitz" }, { "word": "Eigenbesitzer" }, { "word": "Eigenbespiegelung" }, { "word": "Eigenbestäubung" }, { "word": "Eigenbeteiligung" }, { "word": "Eigenbetrieb" }, { "word": "Eigenbewegung" }, { "word": "Eigenbewusstsein" }, { "word": "Eigenblut" }, { "word": "Eigenbrot" }, { "sense": "olibrius", "word": "Eigenbrötler" }, { "word": "Eigendasein" }, { "word": "Eigendressur" }, { "word": "Eigendruck" }, { "sense": "présomption", "word": "Eigendünkel" }, { "sense": "dynamique interne", "word": "Eigendynamik" }, { "word": "Eigenentwicklung" }, { "word": "Eigenerwärmung" }, { "word": "Eigenerzeugung" }, { "word": "Eigenexistenz" }, { "word": "Eigenfabrikat" }, { "word": "Eigenfertigung" }, { "sense": "autofinancement", "word": "Eigenfinanzierung" }, { "word": "Eigenfrequenz" }, { "sense": "fonction propre", "word": "Eigenfunktion" }, { "word": "Eigengebrauch" }, { "word": "Eigengeld" }, { "word": "eigengenutzt" }, { "sense": "odeur personnelle", "word": "Eigengeruch" }, { "word": "eigengeschlechtlich" }, { "word": "Eigengeschwindigkeit" }, { "word": "eigengesetzlich" }, { "word": "Eigengesetzlichkeit" }, { "word": "Eigengewächs" }, { "sense": "poids net", "word": "Eigengewicht" }, { "word": "Eigengruppe" }, { "word": "Eigenhaar" }, { "word": "Eigenhandel" }, { "sense": "lui-même", "word": "eigenhändig" }, { "sense": "maison individuelle", "word": "Eigenheim" }, { "sense": "singularité", "word": "Eigenheit" }, { "sense": "légitime défense", "word": "Eigenhilfe" }, { "sense": "initiative individuelle", "word": "Eigeninitiative" }, { "word": "Eigeninserent" }, { "word": "Eigeninszenierung" }, { "sense": "intérêt personnel", "word": "Eigeninteresse" }, { "sense": "capital propre", "word": "Eigenkapital" }, { "sense": "église privée", "word": "Eigenkirche" }, { "word": "Eigenkomposition" }, { "word": "Eigenkontrolle" }, { "word": "Eigenkreation" }, { "word": "Eigenkredit" }, { "sense": "vie propre", "word": "Eigenleben" }, { "word": "Eigenlehner" }, { "word": "Eigenleistung" }, { "sense": "amour propre", "word": "Eigenliebe" }, { "sense": "autosatisfaction", "word": "Eigenlob" }, { "word": "Eigenlogik" }, { "sense": "arbitrairement", "word": "eigenmächtig" }, { "word": "Eigenmarke" }, { "word": "Eigenmietwert" }, { "word": "Eigenmittel" }, { "sense": "nom propre", "word": "Eigenname" }, { "sense": "égoïsme", "word": "Eigennutz" }, { "sense": "par égoïsme", "word": "eigennützig" }, { "word": "Eigennutzung" }, { "word": "Eigenpersönlichkeit" }, { "word": "Eigenproduktion" }, { "word": "Eigenreflex" }, { "sense": "de son propre chef", "word": "Eigenregie" }, { "sense": "tout exprès", "word": "eigens" }, { "sense": "caractéristiques", "word": "Eigenschaft" }, { "word": "eigenschöpferisch" }, { "word": "Eigenschöpfung" }, { "word": "Eigenschwingung" }, { "sense": "obstination", "word": "Eigensinn" }, { "sense": "obstiné(e", "word": "eigensinning" }, { "word": "Eigenspannung" }, { "word": "eigenstaatlich" }, { "sense": "État autonome", "word": "Eigenstaatlichkeit" }, { "sense": "indépendant", "word": "eigenständig" }, { "word": "Eigenstrahlung" }, { "sense": "individualité", "word": "Eigensucht" }, { "word": "eigensüchtig" }, { "word": "Eigentätigkeit" }, { "sense": "réel, réelle", "word": "eigentlich" }, { "sense": "but contre son camp", "word": "Eigentor" }, { "sense": "propriété", "word": "Eigentum" }, { "sense": "original(e", "word": "eigentümlich" }, { "sense": "originalité", "word": "Eigentümlichkeit" }, { "word": "Eigenurin" }, { "sense": "en prenant la responsabilité sur soi", "word": "eigenverantwortlich" }, { "sense": "responsabilité propre", "word": "Eigenverantwortlichkeit" }, { "sense": "responsabilité propre", "word": "Eigenverantwortung" }, { "sense": "propre consommation", "word": "Eigenverbrauch" }, { "word": "Eigenverlag" }, { "word": "Eigenversicherung" }, { "word": "Eigenversorgung" }, { "word": "Eigenvertrieb" }, { "word": "Eigenvorsorge" }, { "word": "Eigenwahrnehmung" }, { "sense": "propre chaleur", "word": "Eigenwärme" }, { "word": "Eigenwechsel" }, { "word": "Eigenwerbung" }, { "sense": "valeur propre", "word": "Eigenwert" }, { "sense": "entêtement", "word": "Eigenwille" }, { "sense": "original(e", "word": "eigenwillig" }, { "word": "Eigenwirtschaft" }, { "word": "eigenwüchsig" }, { "word": "Eigenzeit" }, { "sense": "être apte", "word": "eignen" }, { "word": "Eigner" }, { "sense": "propriétaire", "word": "Eignerin" }, { "sense": "aptitude", "word": "Eignung" }, { "word": "erbeigen" }, { "sense": "propre à un domaine", "word": "facheigen" }, { "word": "firmeneigen" }, { "word": "gemeindeeigen" }, { "word": "hauseigen" }, { "word": "heimeigen" }, { "word": "höchsteigen" }, { "sense": "endogène", "word": "körpereigen" }, { "word": "landeseigen" }, { "sense": "serf, serve", "word": "leibeigen" }, { "sense": "propre à l'entreprise", "word": "unternehmenseigen" }, { "sense": "personnel, personnelle", "word": "ureigen" }, { "word": "vereinseigen" }, { "sense": "nationalisé(e", "word": "volkseigen" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé du participe passé vieux néerlandais *eigan (« possédé »), du verbe proto-germanique *eiganan (« posséder »), cf. vieux haut allemand eigan, allemand eigen, anglais own 'propre'. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)", "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand eigen, du moyen bas allemand ēgen, egen, du vieux haut allemand eigan, du vieux norrois eiginn, vieux saxon ēgan, egan, du vieux frison ēgen, egen, ēin. Apparenté au moyen néerlandais eighen, eighijn, au néerlandais eigen, au vieil anglais āgen, à l'anglais own, au gothique aigin." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Kind hat seinen eigenen Tisch.", "translation": "L'enfant a sa propre table." }, { "text": "Zu den Aufgaben der Geheimdienste gehört es, gegnerische Dienste zu desinformieren und über die eigenen Aktivitäten zu täuschen.", "translation": "L’une des missions des services secrets consiste à désinformer les services adverses et à les tromper sur leurs propres activités." }, { "text": "Detlef und Emma haben zwei eigene Kinder; darüber hinaus haben sie zwei Waisenkinder adoptiert.", "translation": "Detlef et Emma ont deux enfants à eux ; ils ont en outre adopté deux orphelins." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Den seriösesten Historikern zufolge (Robert Conquest, Alec Nove, meiner Mutter) wurden in den vier Kriegsjahren zwanzig Millionen Russen von den Deutschen getötet und noch einmal zwanzig Millionen von ihrer eigenen Regierung während der fünfundzwanzig Jahre währenden Herrschaft Stalins.", "translation": "D’après les historiens les plus sérieux (Robert Conquest, Alec Nove, ma mère), vingt millions de Russes ont été tués par les Allemands pendant les quatre années de la guerre, et vingt millions par leur propre gouvernement pendant les vingt-cinq ans du règne de Staline." } ], "glosses": [ "Propre, personnel (à soi)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er ist ein eigener Mensch.", "translation": "C'est uen personne singulière." } ], "glosses": [ "Particulier, bizarre, original, singulier." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Sein großer Körper geht in die Länge, ist noch schlank, auch wenn er wegen der seinem Metier eigenen Sesshaftigkeit ein wenig aufgegangen ist.", "translation": "Son grand corps est long, encore mince bien que la sédentarité inhérente à son métier l’ait quelque peu empâté." } ], "glosses": [ "Inhérent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaɪ̯ɡn̩\\" }, { "audio": "De-eigen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/De-eigen.ogg/De-eigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-eigen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-eigen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-eigen.wav" }, { "audio": "De-eigen2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡŋ̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-eigen2.ogg/De-eigen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-eigen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-eigen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯ɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/De-at-eigen.ogg/De-at-eigen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-eigen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "évident", "word": "auffällig" }, { "sense": "bizarre", "word": "seltsam" }, { "sense": "appartenant à", "word": "zugehörig" } ], "word": "eigen" }
Download raw JSONL data for eigen meaning in Allemand (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.