"auflösen" meaning in Allemand

See auflösen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaʊf.ˌløː.zən\, ˈaʊ̯fˌløːzn̩, ˈaʊ̯fˌløːzn̩ Audio: De-auflösen.ogg , De-auflösen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich löse auf, 2ᵉ du sing., du löst auf, 3ᵉ du sing., er löst auf, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich löste auf, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich löste auf, Impératif, 2ᵉ du sing., löse auf!, 2ᵉ du plur., löst auf!, Participe passé, aufgelöst, Auxiliaire, haben
  1. Dissoudre (p.ex. une organisation).
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-MpWjHxgR Categories (other): Exemples en allemand
  2. Invalider.
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-yKqdH7YP
  3. Dissoudre chimiquement. Tags: physical
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-nnJuN3tU Categories (other): Lexique en allemand de la chimie, Lexique en allemand de la physique Topics: chemistry
  4. Résoudre (une situation compliquée).
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-vlA1JCjw Categories (other): Exemples en allemand
  5. Résoudre, donner la solution à un problème qu'on a posé à d'autres.
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-wXYUfV84
  6. Se transformer, devenir. #* Die Anspannung löste sich in Tränen auf. : La tension se transforma en larmes.
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-0BdRPU6z
  7. Se dissoudre. Tags: physical
    Sense id: fr-auflösen-de-verb-U9tsXZbI Categories (other): Lexique en allemand de la chimie, Lexique en allemand de la physique Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zerstreuen, verwandeln, umwandeln Derived forms: Auflösung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Auflösung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lösen (« annuler, défaire ») avec la particule séparable auf- (« indiquant une ouverture, voire un éclatement »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löse auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du löst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er löst auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löste auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löste auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "löse auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "löst auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgelöst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "eine Organisation auflösen : dissoudre une organisation."
        },
        {
          "ref": "Bernd Pickert, « Gegen Banden und Recht », dans taz, 29 mars 2022 https://taz.de/Gewalt-in-El-Salvador/!5841680/ texte intégral",
          "text": "Bukele hat stets geleugnet, solche klar widerrechtlichen Verhandlungen zu führen. Eine Abteilung der Staatsanwaltschaft, die den Hinweisen darauf nachging, ließ er auflösen.",
          "translation": "Bukele a toujours nié avoir mené de telles négociations clairement illégales. Il a fait dissoudre une section du ministère public qui enquêtait sur les indices de ces négociations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissoudre (p.ex. une organisation)."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-MpWjHxgR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Vertragsverhältnis wurde in beidseitigem Einverständnis aufgelöst. : La relation contractuelle a été invalidée d’un commun accord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Invalider."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-yKqdH7YP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das Salz im Wasser auflösen : dissoudre le sel dans l’eau."
        },
        {
          "text": "Ich löste die Brausetablette in Wasser auf. : J’ai dissous le comprimé effervescent dans de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissoudre chimiquement."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-nnJuN3tU",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "Im Fußball gebe es von vornherein eine eigentlich nicht aufzulösende Konfliktsituation, sagt Hoffmann: Nur einer kann gewinnen.",
          "translation": "Dans le football, il y a dès le départ une situation conflictuelle qui ne peut pas être résolue, dit Hoffmann : un seul peut gagner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre (une situation compliquée)."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-vlA1JCjw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Rätsel wurde aufgelöst, weil niemand die Lösung gefunden hatte. : On a donné la solution de l’énigme car personne ne l’avait trouvée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre, donner la solution à un problème qu'on a posé à d'autres."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-wXYUfV84"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se transformer, devenir.\n#* Die Anspannung löste sich in Tränen auf. : La tension se transforma en larmes."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-0BdRPU6z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Brausetablette löste sich im Wasser auf. : Le comprimé effervescent s’est dissous dans l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dissoudre."
      ],
      "id": "fr-auflösen-de-verb-U9tsXZbI",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊf.ˌløː.zən\\"
    },
    {
      "audio": "De-auflösen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌløːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-auflösen.ogg/De-auflösen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auflösen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-auflösen2.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌløːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-auflösen2.ogg/De-auflösen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auflösen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zerstreuen"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "verwandeln"
    },
    {
      "word": "umwandeln"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "auflösen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Auflösung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lösen (« annuler, défaire ») avec la particule séparable auf- (« indiquant une ouverture, voire un éclatement »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löse auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du löst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er löst auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löste auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich löste auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "löse auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "löst auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgelöst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "eine Organisation auflösen : dissoudre une organisation."
        },
        {
          "ref": "Bernd Pickert, « Gegen Banden und Recht », dans taz, 29 mars 2022 https://taz.de/Gewalt-in-El-Salvador/!5841680/ texte intégral",
          "text": "Bukele hat stets geleugnet, solche klar widerrechtlichen Verhandlungen zu führen. Eine Abteilung der Staatsanwaltschaft, die den Hinweisen darauf nachging, ließ er auflösen.",
          "translation": "Bukele a toujours nié avoir mené de telles négociations clairement illégales. Il a fait dissoudre une section du ministère public qui enquêtait sur les indices de ces négociations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissoudre (p.ex. une organisation)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Vertragsverhältnis wurde in beidseitigem Einverständnis aufgelöst. : La relation contractuelle a été invalidée d’un commun accord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Invalider."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la chimie",
        "Lexique en allemand de la physique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das Salz im Wasser auflösen : dissoudre le sel dans l’eau."
        },
        {
          "text": "Ich löste die Brausetablette in Wasser auf. : J’ai dissous le comprimé effervescent dans de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dissoudre chimiquement."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "Im Fußball gebe es von vornherein eine eigentlich nicht aufzulösende Konfliktsituation, sagt Hoffmann: Nur einer kann gewinnen.",
          "translation": "Dans le football, il y a dès le départ une situation conflictuelle qui ne peut pas être résolue, dit Hoffmann : un seul peut gagner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre (une situation compliquée)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Rätsel wurde aufgelöst, weil niemand die Lösung gefunden hatte. : On a donné la solution de l’énigme car personne ne l’avait trouvée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre, donner la solution à un problème qu'on a posé à d'autres."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se transformer, devenir.\n#* Die Anspannung löste sich in Tränen auf. : La tension se transforma en larmes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la chimie",
        "Lexique en allemand de la physique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Brausetablette löste sich im Wasser auf. : Le comprimé effervescent s’est dissous dans l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dissoudre."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊf.ˌløː.zən\\"
    },
    {
      "audio": "De-auflösen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌløːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-auflösen.ogg/De-auflösen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auflösen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-auflösen2.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌløːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-auflösen2.ogg/De-auflösen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auflösen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zerstreuen"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "verwandeln"
    },
    {
      "word": "umwandeln"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "auflösen"
}

Download raw JSONL data for auflösen meaning in Allemand (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.