See am in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Contractions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "contraction" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich mache Urlaub am Meer.", "translation": "Je vais en vacances au bord de la mer." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." } ], "glosses": [ "Contraction de an dem, indique un lieu, peut être remplacé par an dem." ], "id": "fr-am-de-prep-CyGN~PHv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Wann denn Nehle gestorben sei, fragte der Arzt.\nFünfundvierzig, am zehnten August. Er habe sich in einem Hamburger Hotel das Leben genommen, mit Gift, wie man feststellte, antwortete der Kommissär.", "translation": "— Quand est-ce qu’il est mort, Nehle ? s’enquit le médecin.\n— En quarante-cinq, le dix août. Il s’est suicidé dans un hôtel de Hambourg. Poison. Les conclusions sont formelles." } ], "glosses": [ "Le, introduit la date." ], "id": "fr-am-de-prep-otH~fQpj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\am\\" }, { "audio": "De-am.OGG", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-am.OGG/De-am.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.OGG", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am3.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-am3.ogg/De-am3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-am2.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-am2.ogg/De-am2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am.OGG", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-am.OGG/De-am.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.OGG", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-am.ogg/De-am.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-am.wav", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-am.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zum" } ], "word": "am" }
{ "categories": [ "Contractions en allemand", "Lemmes en allemand", "Prépositions en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "contraction" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich mache Urlaub am Meer.", "translation": "Je vais en vacances au bord de la mer." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe.", "translation": "Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café." } ], "glosses": [ "Contraction de an dem, indique un lieu, peut être remplacé par an dem." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "Wann denn Nehle gestorben sei, fragte der Arzt.\nFünfundvierzig, am zehnten August. Er habe sich in einem Hamburger Hotel das Leben genommen, mit Gift, wie man feststellte, antwortete der Kommissär.", "translation": "— Quand est-ce qu’il est mort, Nehle ? s’enquit le médecin.\n— En quarante-cinq, le dix août. Il s’est suicidé dans un hôtel de Hambourg. Poison. Les conclusions sont formelles." } ], "glosses": [ "Le, introduit la date." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\am\\" }, { "audio": "De-am.OGG", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-am.OGG/De-am.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.OGG", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am3.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-am3.ogg/De-am3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-am2.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-am2.ogg/De-am2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am.OGG", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-am.OGG/De-am.OGG.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.OGG", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-am.ogg", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-am.ogg/De-am.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-am.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-am.wav", "ipa": "am", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-am.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-am.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zum" } ], "word": "am" }
Download raw JSONL data for am meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.