See absorbieren in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "emittieren" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Absorption" } ], "etymology_texts": [ "Du latin absorbere." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbiere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du absorbierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er absorbiert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "absorbiere" }, { "form": "absorbier!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "absorbiert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "absorbiert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.", "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd." } ], "glosses": [ "Absorber." ], "id": "fr-absorbieren-de-verb-P3WHdB4e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ton kann große Mengen Flüssigkeit absorbieren.", "translation": "L’argile peut absorber de grandes quantités de liquide." } ], "glosses": [ "Absorber." ], "id": "fr-absorbieren-de-verb-P3WHdB4e1", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Neutraliser." ], "id": "fr-absorbieren-de-verb-iM8xhIqG", "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌab.zɔr.ˈbiː.rən\\" }, { "audio": "De-absorbieren.ogg", "ipa": "apzɔʁˈbiːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-absorbieren.ogg/De-absorbieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absorbieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "aufnehmen" }, { "word": "aufsaugen" }, { "word": "aufschlucken" }, { "word": "einsaugen" }, { "word": "einverleiben" }, { "word": "integrieren" }, { "word": "schlucken" }, { "word": "verschlucken" }, { "sense_index": 3, "word": "abfangen" }, { "word": "abfedern" }, { "word": "auffangen" }, { "word": "dämpfen" }, { "word": "neutralisieren" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "absorbieren" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "emittieren" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Absorption" } ], "etymology_texts": [ "Du latin absorbere." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbiere" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du absorbierst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er absorbiert" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbierte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich absorbierte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "absorbiere" }, { "form": "absorbier!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "absorbiert!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "absorbiert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.", "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd." } ], "glosses": [ "Absorber." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la chimie" ], "examples": [ { "text": "Ton kann große Mengen Flüssigkeit absorbieren.", "translation": "L’argile peut absorber de grandes quantités de liquide." } ], "glosses": [ "Absorber." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la technologie" ], "glosses": [ "Neutraliser." ], "topics": [ "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌab.zɔr.ˈbiː.rən\\" }, { "audio": "De-absorbieren.ogg", "ipa": "apzɔʁˈbiːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-absorbieren.ogg/De-absorbieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absorbieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "aufnehmen" }, { "word": "aufsaugen" }, { "word": "aufschlucken" }, { "word": "einsaugen" }, { "word": "einverleiben" }, { "word": "integrieren" }, { "word": "schlucken" }, { "word": "verschlucken" }, { "sense_index": 3, "word": "abfangen" }, { "word": "abfedern" }, { "word": "auffangen" }, { "word": "dämpfen" }, { "word": "neutralisieren" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "absorbieren" }
Download raw JSONL data for absorbieren meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.