"Zeitkorridor" meaning in Allemand

See Zeitkorridor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈt͡saɪ̯tˌniːʃə\ Forms: der Zeitkorridor [singular, nominative], die Zeitkorridore [plural, nominative], den Zeitkorridor [singular, accusative], die Zeitkorridore [plural, accusative], des Zeitkorridors [singular, genitive], der Zeitkorridore [plural, genitive], dem Zeitkorridor [singular, dative], den Zeitkorridoren [plural, dative]
  1. Fenêtre temporelle, moment opportun qui ne se représentera plus ; créneau, créneau horaire. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Zeitkorridor-de-noun-RvwV-m4g Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du temps, Métaphores en allemand Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zeitnische Synonyms (cf. pour autres informations): Zeitfenster

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Zeit (« temps ») et de Korridor (« corridor », « couloir »), littéralement « corridor temporelle » (même idée qu’un créneau : espace étroitement délimité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitkorridors",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitkorridoren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du temps",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "dpa, « Söder will alte Atomkraftwerke in Deutschland reaktivieren », dans Münchner Merkur, 11 février 2025 https://www.merkur.de/deutschland/baden-wuerttemberg/soeder-will-alte-atomkraftwerke-in-deutschland-reaktivieren-zr-93565674.html texte intégral",
          "text": "[Markus] Söder betonte auf Nachfrage, dass für die Reaktivierung [der Atomkraftwerke] zunächst eine Änderung des Bundesatomgesetzes notwendig sei, dann könnte das Verfahren „zeitnah erfolgen“. Als Zeitkorridor nannte er „innerhalb von diesem und im nächsten Jahr jederzeit“. Die Kosten seien „nicht sehr groß“.",
          "translation": "Interrogé sur les modalités, [Markus] Söder a souligné qu’une modification de la loi fédérale sur l’énergie atomique était d’abord nécessaire pour la réactivation [des centrales nucléaires], puis le processus pourrait « être réalisé rapidement ». Comme fenêtre temporelle, il a mentionné « au cours de cette année et à tout moment au cours de l’année prochaine ». Les coûts ne seraient « pas très élevés »."
        },
        {
          "ref": "dpa, « Zeitkorridor besser ausnutzen: Tourismusbranche fordert längere Sommerferien », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung – FAZ, 17 juin 2013 https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/zeitkorridor-besser-ausnutzen-tourismusbranche-fordert-laengere-sommerferien-12224805.html texte intégral",
          "text": "Der Deutsche Tourismusverband will längere Schulferien im Sommer. Zudem müsse der Zeitkorridor von Ende Juni bis Mitte September, in dem die Bundesländer ihre jeweiligen Sommerferien organisieren, besser ausgenutzt werden, forderte der Verband am Montag bei der Vorstellung einer Studie in Berlin.",
          "translation": "L’Association allemande du tourisme veut des vacances scolaires plus longues en été. En outre, le créneau de fin juin à mi-septembre, pendant lequel les Länder organisent leurs vacances d’été respectives, doit être mieux utilisé, a exigé l’association lundi lors de la présentation d’une étude à Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fenêtre temporelle, moment opportun qui ne se représentera plus ; créneau, créneau horaire."
      ],
      "id": "fr-Zeitkorridor-de-noun-RvwV-m4g",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡saɪ̯tˌniːʃə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cf. pour autres informations",
      "word": "Zeitfenster"
    },
    {
      "word": "Zeitnische"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Zeitkorridor"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de Zeit (« temps ») et de Korridor (« corridor », « couloir »), littéralement « corridor temporelle » (même idée qu’un créneau : espace étroitement délimité)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zeitkorridors",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Zeitkorridore",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zeitkorridor",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Zeitkorridoren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du temps",
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "dpa, « Söder will alte Atomkraftwerke in Deutschland reaktivieren », dans Münchner Merkur, 11 février 2025 https://www.merkur.de/deutschland/baden-wuerttemberg/soeder-will-alte-atomkraftwerke-in-deutschland-reaktivieren-zr-93565674.html texte intégral",
          "text": "[Markus] Söder betonte auf Nachfrage, dass für die Reaktivierung [der Atomkraftwerke] zunächst eine Änderung des Bundesatomgesetzes notwendig sei, dann könnte das Verfahren „zeitnah erfolgen“. Als Zeitkorridor nannte er „innerhalb von diesem und im nächsten Jahr jederzeit“. Die Kosten seien „nicht sehr groß“.",
          "translation": "Interrogé sur les modalités, [Markus] Söder a souligné qu’une modification de la loi fédérale sur l’énergie atomique était d’abord nécessaire pour la réactivation [des centrales nucléaires], puis le processus pourrait « être réalisé rapidement ». Comme fenêtre temporelle, il a mentionné « au cours de cette année et à tout moment au cours de l’année prochaine ». Les coûts ne seraient « pas très élevés »."
        },
        {
          "ref": "dpa, « Zeitkorridor besser ausnutzen: Tourismusbranche fordert längere Sommerferien », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung – FAZ, 17 juin 2013 https://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/wirtschaftspolitik/zeitkorridor-besser-ausnutzen-tourismusbranche-fordert-laengere-sommerferien-12224805.html texte intégral",
          "text": "Der Deutsche Tourismusverband will längere Schulferien im Sommer. Zudem müsse der Zeitkorridor von Ende Juni bis Mitte September, in dem die Bundesländer ihre jeweiligen Sommerferien organisieren, besser ausgenutzt werden, forderte der Verband am Montag bei der Vorstellung einer Studie in Berlin.",
          "translation": "L’Association allemande du tourisme veut des vacances scolaires plus longues en été. En outre, le créneau de fin juin à mi-septembre, pendant lequel les Länder organisent leurs vacances d’été respectives, doit être mieux utilisé, a exigé l’association lundi lors de la présentation d’une étude à Berlin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fenêtre temporelle, moment opportun qui ne se représentera plus ; créneau, créneau horaire."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡saɪ̯tˌniːʃə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "cf. pour autres informations",
      "word": "Zeitfenster"
    },
    {
      "word": "Zeitnische"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Zeitkorridor"
}

Download raw JSONL data for Zeitkorridor meaning in Allemand (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.