See Würde in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "doctorat », « titre de docteur", "word": "Doktorwürde" }, { "translation": "dignité humaine", "word": "Menschenwürde" }, { "translation": "sacerdoce", "word": "Priesterwürde" }, { "translation": "indignité", "word": "Unwürde" }, { "translation": "dignitaire", "word": "Würdenträger" }, { "translation": "digne", "word": "würdig" }, { "translation": "rendre hommage », « honorer", "word": "würdigen" }, { "translation": "reconnaissance », « appréciation », « hommage", "word": "Würdigung" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand wirdī via le moyen haut-allemand wirde, wierde ; apparenté à Wert (« valeur »)." ], "forms": [ { "form": "die Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "text": "Derjenige, der den Begriff der Würde des Menschen als erster formuliert hat, ist der Renaissance-Philosoph Giovanni Pico della Mirandola.", "translation": "Celui qui a en premier formulé le concept de dignité humaine est le philosophe de la Renaissance Jean Pic de la Mirandol." }, { "bold_text_offsets": [ [ 200, 205 ] ], "ref": "« Bezirksgericht soll für 15 Millionen erweitert werden », dans Zürichsee-Zeitung, 17 mai 2016 https://www.zsz.ch/bezirksgericht-soll-fuer-15-millionen-erweitert-werden-468317247309 texte intégral", "text": "Im Erdgeschoss des Neubaus befinden sich die stark frequentierten Räume. Dazu gehört der grosse Gerichtssaal, der gemäss einer Mitteilung der Baudirektion «durch eine ausserordentliche Raumhöhe seine Würde erlangt».", "translation": "Au rez-de-chaussée du nouveau bâtiment se trouvent les salles très fréquentées, notamment la grande salle d’audience, qui, selon un communiqué de la direction de la construction, « acquiert sa dignité grâce à une exceptionnelle hauteur de pièce »." } ], "glosses": [ "Dignité." ], "id": "fr-Würde-de-noun-MAUQyFNO", "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 76 ], [ 196, 201 ] ], "ref": "Matthias von Hellfeld, Arne Lichtenberg, Friedel Taube, Die Würde des Amtes ist unantastbar sur Deutsche Welle, 4 janvier 2012", "text": "Kein anderes Amt in der Bundesrepublik ist stärker mit dem Begriff der Würde verbunden als das des Bundespräsidenten. Doch schon in der Vergangenheit hatten Präsidenten Probleme im Umgang mit der Würde.", "translation": "Aucun autre office de la République fédérale d’Allemagne n’est plus lié à la notion de dignité que celui du président fédéral. Mais dans le passé, les présidents ont déjà eu des problèmes à assumer cette dignité." } ], "glosses": [ "Rang, charge, position élevée ou la dignité et l’honneur qui lui sont associés." ], "id": "fr-Würde-de-noun-nYJWOVDe", "tags": [ "dated", "formal", "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "text": "In Amt und Würden.", "translation": "En ses titres et qualités." } ], "glosses": [ "Position qu’une personne a obtenue : honneur, charge, titre." ], "id": "fr-Würde-de-noun-WPg~Ycyd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vʏrdə\\" }, { "audio": "De-Würde.ogg", "ipa": "ˈɡeːɡn̩ˌbaɪ̯ʃpiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Würde.ogg/De-Würde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Würde.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Würde" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "doctorat », « titre de docteur", "word": "Doktorwürde" }, { "translation": "dignité humaine", "word": "Menschenwürde" }, { "translation": "sacerdoce", "word": "Priesterwürde" }, { "translation": "indignité", "word": "Unwürde" }, { "translation": "dignitaire", "word": "Würdenträger" }, { "translation": "digne", "word": "würdig" }, { "translation": "rendre hommage », « honorer", "word": "würdigen" }, { "translation": "reconnaissance », « appréciation », « hommage", "word": "Würdigung" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle) Du vieux haut allemand wirdī via le moyen haut-allemand wirde, wierde ; apparenté à Wert (« valeur »)." ], "forms": [ { "form": "die Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Würde", "ipas": [ "\\vʏrdə\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Würden", "ipas": [ "\\vʏrdən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 36 ] ], "text": "Derjenige, der den Begriff der Würde des Menschen als erster formuliert hat, ist der Renaissance-Philosoph Giovanni Pico della Mirandola.", "translation": "Celui qui a en premier formulé le concept de dignité humaine est le philosophe de la Renaissance Jean Pic de la Mirandol." }, { "bold_text_offsets": [ [ 200, 205 ] ], "ref": "« Bezirksgericht soll für 15 Millionen erweitert werden », dans Zürichsee-Zeitung, 17 mai 2016 https://www.zsz.ch/bezirksgericht-soll-fuer-15-millionen-erweitert-werden-468317247309 texte intégral", "text": "Im Erdgeschoss des Neubaus befinden sich die stark frequentierten Räume. Dazu gehört der grosse Gerichtssaal, der gemäss einer Mitteilung der Baudirektion «durch eine ausserordentliche Raumhöhe seine Würde erlangt».", "translation": "Au rez-de-chaussée du nouveau bâtiment se trouvent les salles très fréquentées, notamment la grande salle d’audience, qui, selon un communiqué de la direction de la construction, « acquiert sa dignité grâce à une exceptionnelle hauteur de pièce »." } ], "glosses": [ "Dignité." ], "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes soutenus en allemand", "Termes vieillis en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 71, 76 ], [ 196, 201 ] ], "ref": "Matthias von Hellfeld, Arne Lichtenberg, Friedel Taube, Die Würde des Amtes ist unantastbar sur Deutsche Welle, 4 janvier 2012", "text": "Kein anderes Amt in der Bundesrepublik ist stärker mit dem Begriff der Würde verbunden als das des Bundespräsidenten. Doch schon in der Vergangenheit hatten Präsidenten Probleme im Umgang mit der Würde.", "translation": "Aucun autre office de la République fédérale d’Allemagne n’est plus lié à la notion de dignité que celui du président fédéral. Mais dans le passé, les présidents ont déjà eu des problèmes à assumer cette dignité." } ], "glosses": [ "Rang, charge, position élevée ou la dignité et l’honneur qui lui sont associés." ], "tags": [ "dated", "formal", "singular" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "text": "In Amt und Würden.", "translation": "En ses titres et qualités." } ], "glosses": [ "Position qu’une personne a obtenue : honneur, charge, titre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vʏrdə\\" }, { "audio": "De-Würde.ogg", "ipa": "ˈɡeːɡn̩ˌbaɪ̯ʃpiːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Würde.ogg/De-Würde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Würde.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Würde" }
Download raw JSONL data for Würde meaning in Allemand (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.