See Stunde in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "h" }, { "word": "Std." } ], "anagrams": [ { "word": "Dunste" }, { "word": "Dünste" }, { "word": "dunste" }, { "word": "dünste" } ], "antonyms": [ { "word": "Zeitstunde" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "assistance 24h/24", "word": "24-Stunden-Betreuung" }, { "sense": "35 heures par semaine", "word": "35-Stunden-Woche" }, { "sense": "38½ heures par semaine", "word": "38½-Stunden-Woche" }, { "sense": "40 heures par semaine", "word": "40-Stunden-Woche" }, { "sense": "heure du soir", "word": "Abendstunde" }, { "sense": "heure de travail", "word": "Arbeitsstunde" }, { "sense": "heure de la prière", "word": "Betstunde" }, { "sense": "heure du cocktail", "word": "Cocktailstunde" }, { "sense": "leçon d'allemand", "word": "Deutschstunde" }, { "sense": "heure de service", "word": "Dienststunde" }, { "sense": "double heure d'enseignement", "word": "Doppelstunde" }, { "sense": "trois-quart d'heure", "word": "Dreiviertelstunde" }, { "sense": "leçon d'anglais", "word": "Englischstunde" }, { "sense": "heure de dire une histoire", "word": "Erzählstunde" }, { "sense": "heure de raconter une fable", "word": "Fabelstunde" }, { "sense": "leçon de conduite", "word": "Fahrstunde" }, { "sense": "cérémonie", "word": "Feierstunde" }, { "sense": "heure de vol", "word": "Flugstunde" }, { "sense": "leçon de français", "word": "Französischstunde" }, { "sense": "heure de libre", "word": "Freistunde" }, { "word": "Freizeitstunde" }, { "sense": "heure de la prière", "word": "Gebetsstunde" }, { "sense": "heure de création", "word": "Geburtsstunde" }, { "sense": "douze coups de minuit", "word": "Geisterstunde" }, { "word": "Geruchsstunde" }, { "sense": "leçon d'histoire", "word": "Geschichtsstunde" }, { "word": "Gleitzeitstunde" }, { "sense": "demi-heure", "word": "Halbstunde" }, { "sense": "leçon de piano", "word": "Klavierstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Kursstunde" }, { "word": "Lehrstunde" }, { "word": "Lernstunde" }, { "sense": "heure-lumière", "word": "Lichtstunde" }, { "word": "Liebesstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "sense": "heure de dire un conte", "word": "Märchenstunde" }, { "sense": "leçon de mathématiques", "word": "Mathematikstunde" }, { "sense": "leçon de maths", "word": "Mathestunde" }, { "word": "Mehrarbeitsstunde" }, { "sense": "heure de midi", "word": "Mittagsstunde" }, { "sense": "heure de minuit", "word": "Mitternachtsstunde" }, { "sense": "heure du matin", "word": "Morgenstunde" }, { "sense": "leçon de musique", "word": "Musikstunde" }, { "sense": "moment de loisir", "word": "Mußestunde" }, { "word": "Nachhilfestunde" }, { "sense": "heure de l'après-midi", "word": "Nachmittagsstunde" }, { "sense": "heure de nuit", "word": "Nachtstunde" }, { "word": "ORF-Pressestunde" }, { "word": "Personenstunde" }, { "sense": "leçon de physique", "word": "Physikstunde" }, { "sense": "heure de bavardage", "word": "Plauderstunde" }, { "word": "Pressestunde" }, { "word": "Regiestunde" }, { "sense": "leçon d'équitation", "word": "Reitstunde" }, { "word": "Ruhestunde" }, { "word": "Schäferstunde" }, { "word": "Schnupperstunde" }, { "word": "Sonnenstunde" }, { "sense": "couvre-feu", "word": "Sperrstunde" }, { "sense": "heure de récréation", "word": "Spielstunde" }, { "sense": "cours d'éducation physique", "word": "Sportstunde" }, { "sense": "consultation", "word": "Sprechstunde" }, { "sense": "heure de gloire", "word": "Sternstunde" }, { "sense": "accorder un délai", "word": "stunden" }, { "sense": "Fleur d'une heure", "word": "Stundenblume" }, { "sense": "livre d'heures", "word": "Stundenbuch" }, { "sense": "liturgie des Heures", "word": "Stundengebet" }, { "sense": "vitesse horaire", "word": "Stundengeschwindigkeit" }, { "sense": "sablier", "word": "Stundenglas" }, { "sense": "hôtel de passe", "word": "Stundenhotel" }, { "sense": "kilomètres-heure", "word": "Stundenkilometer" }, { "sense": "qui dure des heures", "word": "stundenlang" }, { "sense": "rendement horaire", "word": "Stundenleistung" }, { "sense": "salaire horaire", "word": "Stundenlohn" }, { "sense": "emploi du temps", "word": "Stundenplan" }, { "word": "Stundenrhythmus" }, { "word": "Stundensatz" }, { "word": "Stundenschlag" }, { "sense": "service à horaire régulier", "word": "Stundentakt" }, { "sense": "taux de facturation horaire", "word": "Stundenverrechnungssatz" }, { "sense": "quelques heures", "word": "stundenweise" }, { "sense": "record de l'heure cycliste", "word": "Stundenweltrekord" }, { "sense": "angle horaire", "word": "Stundenwinkel" }, { "word": "Stundenzähler" }, { "sense": "aiguille des heures", "word": "Stundenzeiger" }, { "word": "Stundenzettel" }, { "sense": "délai de paiement", "word": "Stundung" }, { "sense": "leçon donnée par un enseignant suppléant", "word": "Supplierstunde" }, { "word": "Tageslicht-Freizeitstunde" }, { "sense": "heure de la journée", "word": "Tagesstunde" }, { "word": "Technikerstunde" }, { "sense": "heure du thé", "word": "Teestunde" }, { "sense": "heure de thérapie", "word": "Therapiestunde" }, { "sense": "heure du décès", "word": "Todesstunde" }, { "word": "Trauerstunde" }, { "sense": "heure supplémentaire", "word": "Überstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Unterrichtsstunde" }, { "sense": "leçon donnée par un enseignant suppléant", "word": "Vertretungsstunde" }, { "sense": "quart d'heure", "word": "Viertelstunde" }, { "sense": "leçon de vocabulaire", "word": "Vokabelstunde" }, { "sense": "heure de la matinée", "word": "Vormittagsstunde" }, { "sense": "Watt-heure", "word": "Wattstunde" }, { "sense": "heure de trajet", "word": "Wegstunde" }, { "word": "Werkstunde" }, { "word": "Werkzeugstunde" }, { "word": "Winkelstunde" }, { "sense": "heure par semaine", "word": "Wochenstunde" }, { "sense": "leçon de dessin", "word": "Zeichenstunde" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle), du vieux haut allemand stunta, du moyen haut-allemand stunde, stunt et des langues germaniques stundō." ], "hypernyms": [ { "word": "Maßeinheit" }, { "word": "Zeitabschnitt" } ], "hyponyms": [ { "word": "Arbeitsstunde" }, { "word": "Dienststunde" }, { "word": "Feierstunde" }, { "word": "Freistunde" }, { "word": "Freizeitstunde" }, { "word": "Gleitzeitstunde" }, { "word": "Lichtstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "word": "Mehrarbeitsstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "word": "Mußestunde" }, { "word": "Personenstunde" }, { "word": "Planetenstunde" }, { "word": "Regiestunde" }, { "word": "Ruhestunde" }, { "word": "Schnupperstunde" }, { "word": "Tageslicht-Freizeitstunde" }, { "word": "Tagesstunde" }, { "word": "Technikerstunde" }, { "word": "Überstunde" }, { "word": "Werkzeugstunde" }, { "word": "Wochenstunde" }, { "word": "Dreiviertelstunde" }, { "word": "Halbstunde" }, { "word": "Viertelstunde" }, { "word": "Abendstunde" }, { "word": "Cocktailstunde" }, { "word": "Erzählstunde" }, { "word": "Fabelstunde" }, { "word": "Flugstunde" }, { "word": "Geburtsstunde" }, { "word": "Geisterstunde" }, { "word": "Geruchsstunde" }, { "word": "Liebesstunde" }, { "word": "Märchenstunde" }, { "word": "Mittagsstunde" }, { "word": "Mitternachtsstunde" }, { "word": "Morgenstunde" }, { "word": "Nachmittagsstunde" }, { "word": "Nachtstunde" }, { "word": "Plauderstunde" }, { "word": "Schäferstunde" }, { "word": "Sternstunde" }, { "word": "Todesstunde" }, { "word": "Vormittagsstunde" }, { "word": "Betstunde" }, { "word": "Feierstunde" }, { "word": "Gebetsstunde" }, { "word": "Lernstunde" }, { "word": "Nachhilfestunde" }, { "word": "ORF-Pressestunde" }, { "word": "Pressestunde" }, { "word": "Sperrstunde" }, { "word": "Sprechstunde" }, { "word": "Teestunde" }, { "word": "Therapiestunde" }, { "word": "Trauerstunde" }, { "word": "Biologiestunde" }, { "word": "Deutschstunde" }, { "word": "Doppelstunde" }, { "word": "Englischstunde" }, { "word": "Fahrstunde" }, { "word": "Französischstunde" }, { "word": "Geschichtsstunde" }, { "word": "Klavierstunde" }, { "word": "Kursstunde" }, { "word": "Lateinstunde" }, { "word": "Lehrstunde" }, { "word": "Mathestunde" }, { "word": "Mathematikstunde" }, { "word": "Orgelstunde" }, { "word": "Physikstunde" }, { "word": "Reitstunde" }, { "word": "Spielstunde" }, { "word": "Sportstunde" }, { "word": "Supplierstunde" }, { "word": "Unterrichtsstunde" }, { "word": "Vertretungsstunde" }, { "word": "Vokabelstunde" }, { "word": "Zeichenstunde" }, { "word": "Sonnenstunde" }, { "word": "Sternstunde" }, { "word": "Winkelstunde" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "blaue Stunde" }, { "word": "die Stunde der Wahrheit" }, { "word": "Gebot der Stunde" }, { "word": "Gunst der Stunde" }, { "word": "letzte Stunde" }, { "word": "Stunde der Not" }, { "word": "Stunde höchster Not" }, { "word": "Stunde der Wahrheit" }, { "sense": "l'heure zéro", "word": "Stunde Null" }, { "word": "Stunde um Stunde" }, { "word": "Stunde X" } ], "related": [ { "sense": "d'une heure", "word": "einstündig" }, { "sense": "toutes les demi-heures", "word": "halbstündlich" }, { "word": "mehrstündig" }, { "word": "stundenweise" }, { "sense": "d'un quart d'heure", "word": "viertelstündig" }, { "sense": "de deux heures", "word": "zweistündig" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Diese Reise wird sicherlich zwei Stunden dauern.", "translation": "Ce voyage durera probablement deux heures." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin.", "translation": "Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Colchicin wirkt erst nach einigen Stunden. Zunächst treten Symptome wie bei einer gewöhnlichen Lebensmittelvergiftung auf, also Übelkeit, Erbrechen und Durchfälle.", "translation": "La colchicine n’agit qu'au bout de quelques heures. Dans un premier temps, les symptômes sont ceux d’une intoxication alimentaire ordinaire, à savoir des nausées, des vomissements et des diarrhées." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Im Vertrauen auf seine angeborenen Gaben und diese Technik ist Eduard imstande, einen Liter Wodka pro Stunde zu leeren, das heißt ein großes Glas mit 250 Gramm alle Viertelstunde.", "translation": "Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure." } ], "glosses": [ "Heure, durée de temps de 60 minutes." ], "id": "fr-Stunde-de-noun-7p4iW5PC", "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Eugen (...) entschuldigte sich für die späte Stunde ihrer Ankunft. (...) Hier gebe es keine frühe oder späte Stunde, murmelte Humboldt. Hier gebe es nur Arbeit, und die werde getan.", "translation": "Eugène (...) s’excusa de l’heure tardive de leur arrivée. (...) Ici, il n’y avait pas d’heure matinale ou tardive, murmura Humboldt. Ici, il n’y avait que du travail à faire, et il serait fait." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Zu dieser frühen Stunde waren die Räume des Bougainville Playa menschenleer. Ich ging in den Garten hinaus und wanderte ein wenig zwischen den Pflanzen herum – vielleicht ja tatsächlich Bougainvilleen.", "translation": "Les salons du Bougainville Playa étaient déserts à cette heure matinale. Je sortis dans le jardin et circulai quelques minutes entre les plantes – qui pouvaient aussi bien être des bougainvillées," } ], "glosses": [ "Heure, moment." ], "id": "fr-Stunde-de-noun-s6IFAB9F", "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Was haben wir heute in der dritten Stunde?", "translation": "Quel cours avons-nous aujourd’hui en troisième heure ? [dans le troisième créneau – d’une durée typique de 45 minutes en Allemagne]" } ], "glosses": [ "Heure de cours, au sens de créneau horaire, dont la durée n’est pas nécessairement d’une heure." ], "id": "fr-Stunde-de-noun-Y0Bskln~", "raw_tags": [ "Enseignement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Dorf ist eine Stunde entfernt.", "translation": "Le village se trouve à une lieue." } ], "glosses": [ "Lieue, distance, parcourue en une heure de marche, très variable selon les pays." ], "id": "fr-Stunde-de-noun-EK5Grv9-", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la géométrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Unterteilung eines runden Zifferblattes in 24 Stunden ergibt 15 Grad pro Stunde (360 : 24 = 15) und damit das Winkelmass für die Stunde.", "translation": "La division d'un cadran circulaire en 24 heures donne 15 degrés par heure (360 : 24 = 15), en conséquence la mesure angulaire pour l'heure." } ], "glosses": [ "Angle de 15 °." ], "id": "fr-Stunde-de-noun-OmKR-nXg", "topics": [ "astronomy", "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʊn.də\\" }, { "audio": "De-Stunde.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Stunde.ogg/De-Stunde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stunde.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stunde.wav", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stunde.wav" }, { "audio": "De-Stunde2.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Stunde2.ogg/De-Stunde2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stunde2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-Stunde.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-at-Stunde.ogg/De-at-Stunde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stunde.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "heure de cours", "word": "Schulstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Unterrichtsstunde" }, { "sense": "lieue", "word": "Leuge" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }
{ "abbreviation": [ { "word": "h" }, { "word": "Std." } ], "anagrams": [ { "word": "Dunste" }, { "word": "Dünste" }, { "word": "dunste" }, { "word": "dünste" } ], "antonyms": [ { "word": "Zeitstunde" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "assistance 24h/24", "word": "24-Stunden-Betreuung" }, { "sense": "35 heures par semaine", "word": "35-Stunden-Woche" }, { "sense": "38½ heures par semaine", "word": "38½-Stunden-Woche" }, { "sense": "40 heures par semaine", "word": "40-Stunden-Woche" }, { "sense": "heure du soir", "word": "Abendstunde" }, { "sense": "heure de travail", "word": "Arbeitsstunde" }, { "sense": "heure de la prière", "word": "Betstunde" }, { "sense": "heure du cocktail", "word": "Cocktailstunde" }, { "sense": "leçon d'allemand", "word": "Deutschstunde" }, { "sense": "heure de service", "word": "Dienststunde" }, { "sense": "double heure d'enseignement", "word": "Doppelstunde" }, { "sense": "trois-quart d'heure", "word": "Dreiviertelstunde" }, { "sense": "leçon d'anglais", "word": "Englischstunde" }, { "sense": "heure de dire une histoire", "word": "Erzählstunde" }, { "sense": "heure de raconter une fable", "word": "Fabelstunde" }, { "sense": "leçon de conduite", "word": "Fahrstunde" }, { "sense": "cérémonie", "word": "Feierstunde" }, { "sense": "heure de vol", "word": "Flugstunde" }, { "sense": "leçon de français", "word": "Französischstunde" }, { "sense": "heure de libre", "word": "Freistunde" }, { "word": "Freizeitstunde" }, { "sense": "heure de la prière", "word": "Gebetsstunde" }, { "sense": "heure de création", "word": "Geburtsstunde" }, { "sense": "douze coups de minuit", "word": "Geisterstunde" }, { "word": "Geruchsstunde" }, { "sense": "leçon d'histoire", "word": "Geschichtsstunde" }, { "word": "Gleitzeitstunde" }, { "sense": "demi-heure", "word": "Halbstunde" }, { "sense": "leçon de piano", "word": "Klavierstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Kursstunde" }, { "word": "Lehrstunde" }, { "word": "Lernstunde" }, { "sense": "heure-lumière", "word": "Lichtstunde" }, { "word": "Liebesstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "sense": "heure de dire un conte", "word": "Märchenstunde" }, { "sense": "leçon de mathématiques", "word": "Mathematikstunde" }, { "sense": "leçon de maths", "word": "Mathestunde" }, { "word": "Mehrarbeitsstunde" }, { "sense": "heure de midi", "word": "Mittagsstunde" }, { "sense": "heure de minuit", "word": "Mitternachtsstunde" }, { "sense": "heure du matin", "word": "Morgenstunde" }, { "sense": "leçon de musique", "word": "Musikstunde" }, { "sense": "moment de loisir", "word": "Mußestunde" }, { "word": "Nachhilfestunde" }, { "sense": "heure de l'après-midi", "word": "Nachmittagsstunde" }, { "sense": "heure de nuit", "word": "Nachtstunde" }, { "word": "ORF-Pressestunde" }, { "word": "Personenstunde" }, { "sense": "leçon de physique", "word": "Physikstunde" }, { "sense": "heure de bavardage", "word": "Plauderstunde" }, { "word": "Pressestunde" }, { "word": "Regiestunde" }, { "sense": "leçon d'équitation", "word": "Reitstunde" }, { "word": "Ruhestunde" }, { "word": "Schäferstunde" }, { "word": "Schnupperstunde" }, { "word": "Sonnenstunde" }, { "sense": "couvre-feu", "word": "Sperrstunde" }, { "sense": "heure de récréation", "word": "Spielstunde" }, { "sense": "cours d'éducation physique", "word": "Sportstunde" }, { "sense": "consultation", "word": "Sprechstunde" }, { "sense": "heure de gloire", "word": "Sternstunde" }, { "sense": "accorder un délai", "word": "stunden" }, { "sense": "Fleur d'une heure", "word": "Stundenblume" }, { "sense": "livre d'heures", "word": "Stundenbuch" }, { "sense": "liturgie des Heures", "word": "Stundengebet" }, { "sense": "vitesse horaire", "word": "Stundengeschwindigkeit" }, { "sense": "sablier", "word": "Stundenglas" }, { "sense": "hôtel de passe", "word": "Stundenhotel" }, { "sense": "kilomètres-heure", "word": "Stundenkilometer" }, { "sense": "qui dure des heures", "word": "stundenlang" }, { "sense": "rendement horaire", "word": "Stundenleistung" }, { "sense": "salaire horaire", "word": "Stundenlohn" }, { "sense": "emploi du temps", "word": "Stundenplan" }, { "word": "Stundenrhythmus" }, { "word": "Stundensatz" }, { "word": "Stundenschlag" }, { "sense": "service à horaire régulier", "word": "Stundentakt" }, { "sense": "taux de facturation horaire", "word": "Stundenverrechnungssatz" }, { "sense": "quelques heures", "word": "stundenweise" }, { "sense": "record de l'heure cycliste", "word": "Stundenweltrekord" }, { "sense": "angle horaire", "word": "Stundenwinkel" }, { "word": "Stundenzähler" }, { "sense": "aiguille des heures", "word": "Stundenzeiger" }, { "word": "Stundenzettel" }, { "sense": "délai de paiement", "word": "Stundung" }, { "sense": "leçon donnée par un enseignant suppléant", "word": "Supplierstunde" }, { "word": "Tageslicht-Freizeitstunde" }, { "sense": "heure de la journée", "word": "Tagesstunde" }, { "word": "Technikerstunde" }, { "sense": "heure du thé", "word": "Teestunde" }, { "sense": "heure de thérapie", "word": "Therapiestunde" }, { "sense": "heure du décès", "word": "Todesstunde" }, { "word": "Trauerstunde" }, { "sense": "heure supplémentaire", "word": "Überstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Unterrichtsstunde" }, { "sense": "leçon donnée par un enseignant suppléant", "word": "Vertretungsstunde" }, { "sense": "quart d'heure", "word": "Viertelstunde" }, { "sense": "leçon de vocabulaire", "word": "Vokabelstunde" }, { "sense": "heure de la matinée", "word": "Vormittagsstunde" }, { "sense": "Watt-heure", "word": "Wattstunde" }, { "sense": "heure de trajet", "word": "Wegstunde" }, { "word": "Werkstunde" }, { "word": "Werkzeugstunde" }, { "word": "Winkelstunde" }, { "sense": "heure par semaine", "word": "Wochenstunde" }, { "sense": "leçon de dessin", "word": "Zeichenstunde" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle), du vieux haut allemand stunta, du moyen haut-allemand stunde, stunt et des langues germaniques stundō." ], "hypernyms": [ { "word": "Maßeinheit" }, { "word": "Zeitabschnitt" } ], "hyponyms": [ { "word": "Arbeitsstunde" }, { "word": "Dienststunde" }, { "word": "Feierstunde" }, { "word": "Freistunde" }, { "word": "Freizeitstunde" }, { "word": "Gleitzeitstunde" }, { "word": "Lichtstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "word": "Mehrarbeitsstunde" }, { "word": "Mannstunde" }, { "word": "Mußestunde" }, { "word": "Personenstunde" }, { "word": "Planetenstunde" }, { "word": "Regiestunde" }, { "word": "Ruhestunde" }, { "word": "Schnupperstunde" }, { "word": "Tageslicht-Freizeitstunde" }, { "word": "Tagesstunde" }, { "word": "Technikerstunde" }, { "word": "Überstunde" }, { "word": "Werkzeugstunde" }, { "word": "Wochenstunde" }, { "word": "Dreiviertelstunde" }, { "word": "Halbstunde" }, { "word": "Viertelstunde" }, { "word": "Abendstunde" }, { "word": "Cocktailstunde" }, { "word": "Erzählstunde" }, { "word": "Fabelstunde" }, { "word": "Flugstunde" }, { "word": "Geburtsstunde" }, { "word": "Geisterstunde" }, { "word": "Geruchsstunde" }, { "word": "Liebesstunde" }, { "word": "Märchenstunde" }, { "word": "Mittagsstunde" }, { "word": "Mitternachtsstunde" }, { "word": "Morgenstunde" }, { "word": "Nachmittagsstunde" }, { "word": "Nachtstunde" }, { "word": "Plauderstunde" }, { "word": "Schäferstunde" }, { "word": "Sternstunde" }, { "word": "Todesstunde" }, { "word": "Vormittagsstunde" }, { "word": "Betstunde" }, { "word": "Feierstunde" }, { "word": "Gebetsstunde" }, { "word": "Lernstunde" }, { "word": "Nachhilfestunde" }, { "word": "ORF-Pressestunde" }, { "word": "Pressestunde" }, { "word": "Sperrstunde" }, { "word": "Sprechstunde" }, { "word": "Teestunde" }, { "word": "Therapiestunde" }, { "word": "Trauerstunde" }, { "word": "Biologiestunde" }, { "word": "Deutschstunde" }, { "word": "Doppelstunde" }, { "word": "Englischstunde" }, { "word": "Fahrstunde" }, { "word": "Französischstunde" }, { "word": "Geschichtsstunde" }, { "word": "Klavierstunde" }, { "word": "Kursstunde" }, { "word": "Lateinstunde" }, { "word": "Lehrstunde" }, { "word": "Mathestunde" }, { "word": "Mathematikstunde" }, { "word": "Orgelstunde" }, { "word": "Physikstunde" }, { "word": "Reitstunde" }, { "word": "Spielstunde" }, { "word": "Sportstunde" }, { "word": "Supplierstunde" }, { "word": "Unterrichtsstunde" }, { "word": "Vertretungsstunde" }, { "word": "Vokabelstunde" }, { "word": "Zeichenstunde" }, { "word": "Sonnenstunde" }, { "word": "Sternstunde" }, { "word": "Winkelstunde" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "blaue Stunde" }, { "word": "die Stunde der Wahrheit" }, { "word": "Gebot der Stunde" }, { "word": "Gunst der Stunde" }, { "word": "letzte Stunde" }, { "word": "Stunde der Not" }, { "word": "Stunde höchster Not" }, { "word": "Stunde der Wahrheit" }, { "sense": "l'heure zéro", "word": "Stunde Null" }, { "word": "Stunde um Stunde" }, { "word": "Stunde X" } ], "related": [ { "sense": "d'une heure", "word": "einstündig" }, { "sense": "toutes les demi-heures", "word": "halbstündlich" }, { "word": "mehrstündig" }, { "word": "stundenweise" }, { "sense": "d'un quart d'heure", "word": "viertelstündig" }, { "sense": "de deux heures", "word": "zweistündig" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du temps" ], "examples": [ { "text": "Diese Reise wird sicherlich zwei Stunden dauern.", "translation": "Ce voyage durera probablement deux heures." }, { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin.", "translation": "Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Colchicin wirkt erst nach einigen Stunden. Zunächst treten Symptome wie bei einer gewöhnlichen Lebensmittelvergiftung auf, also Übelkeit, Erbrechen und Durchfälle.", "translation": "La colchicine n’agit qu'au bout de quelques heures. Dans un premier temps, les symptômes sont ceux d’une intoxication alimentaire ordinaire, à savoir des nausées, des vomissements et des diarrhées." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Im Vertrauen auf seine angeborenen Gaben und diese Technik ist Eduard imstande, einen Liter Wodka pro Stunde zu leeren, das heißt ein großes Glas mit 250 Gramm alle Viertelstunde.", "translation": "Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure." } ], "glosses": [ "Heure, durée de temps de 60 minutes." ], "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du temps" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Eugen (...) entschuldigte sich für die späte Stunde ihrer Ankunft. (...) Hier gebe es keine frühe oder späte Stunde, murmelte Humboldt. Hier gebe es nur Arbeit, und die werde getan.", "translation": "Eugène (...) s’excusa de l’heure tardive de leur arrivée. (...) Ici, il n’y avait pas d’heure matinale ou tardive, murmura Humboldt. Ici, il n’y avait que du travail à faire, et il serait fait." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Zu dieser frühen Stunde waren die Räume des Bougainville Playa menschenleer. Ich ging in den Garten hinaus und wanderte ein wenig zwischen den Pflanzen herum – vielleicht ja tatsächlich Bougainvilleen.", "translation": "Les salons du Bougainville Playa étaient déserts à cette heure matinale. Je sortis dans le jardin et circulai quelques minutes entre les plantes – qui pouvaient aussi bien être des bougainvillées," } ], "glosses": [ "Heure, moment." ], "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Was haben wir heute in der dritten Stunde?", "translation": "Quel cours avons-nous aujourd’hui en troisième heure ? [dans le troisième créneau – d’une durée typique de 45 minutes en Allemagne]" } ], "glosses": [ "Heure de cours, au sens de créneau horaire, dont la durée n’est pas nécessairement d’une heure." ], "raw_tags": [ "Enseignement" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes désuets en allemand", "Unités de mesure en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Dorf ist eine Stunde entfernt.", "translation": "Le village se trouve à une lieue." } ], "glosses": [ "Lieue, distance, parcourue en une heure de marche, très variable selon les pays." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la géométrie", "Lexique en allemand de l’astronomie" ], "examples": [ { "text": "Die Unterteilung eines runden Zifferblattes in 24 Stunden ergibt 15 Grad pro Stunde (360 : 24 = 15) und damit das Winkelmass für die Stunde.", "translation": "La division d'un cadran circulaire en 24 heures donne 15 degrés par heure (360 : 24 = 15), en conséquence la mesure angulaire pour l'heure." } ], "glosses": [ "Angle de 15 °." ], "topics": [ "astronomy", "geometry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃtʊn.də\\" }, { "audio": "De-Stunde.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Stunde.ogg/De-Stunde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stunde.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stunde.wav", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stunde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stunde.wav" }, { "audio": "De-Stunde2.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Stunde2.ogg/De-Stunde2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stunde2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-Stunde.ogg", "ipa": "ˈʃtʊndə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-at-Stunde.ogg/De-at-Stunde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stunde.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "heure de cours", "word": "Schulstunde" }, { "sense": "heure de cours", "word": "Unterrichtsstunde" }, { "sense": "lieue", "word": "Leuge" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Stunde" }
Download raw JSONL data for Stunde meaning in Allemand (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.