"Sprit" meaning in Allemand

See Sprit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃpʁɪt\, ʃpʁɪt Audio: De-Sprit.ogg Forms: der Sprit [singular, nominative], die Sprite [plural, nominative], den Sprit [singular, accusative], die Sprite [plural, accusative], des Sprits [singular, genitive], der Sprite [plural, genitive], dem Sprit [singular, dative], den Spriten [plural, dative]
  1. Essence.
    Sense id: fr-Sprit-de-noun-sDEojdQ- Categories (other): Exemples en allemand
  2. Alcool, boisson alcoolique.
    Sense id: fr-Sprit-de-noun-r3ySx-iQ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sprits",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spriten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essence."
      ],
      "id": "fr-Sprit-de-noun-sDEojdQ-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "So beschließen Eduard und sein bester Freund Kostja eines Abends, als sie zu bechern begonnen haben und der Sprit ihnen ausgeht, in einen Lebensmittelladen einzubrechen.",
          "translation": "C’est ainsi qu’une nuit, parce qu’ils ont commencé à picoler et se trouvent à court de carburant, Édouard et son meilleur ami Kostia décident de cambrioler un magasin d’alimentation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool, boisson alcoolique."
      ],
      "id": "fr-Sprit-de-noun-r3ySx-iQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpʁɪt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprit.ogg",
      "ipa": "ʃpʁɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Sprit.ogg/De-Sprit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Sprit"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Sprits",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sprite",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Sprit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spriten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anja Krüger, « Irrational und anachronistisch », dans taz, 14 mars 2022 https://taz.de/Forderung-nach-verbilligtem-Sprit/!5838398/ texte intégral",
          "text": "Sofortmaßnahmen zum Spritsparen, wie es ein schnell umsetzbares Tempolimit für Autobahnen wäre, oder autofreie Sonntage? Dass sich die FDP dagegen stemmt, aber den Sprit verbilligen will, zeigt, wie irrational und anachronistisch ihr Verhältnis zum Auto ist.",
          "translation": "Des mesures immédiates pour économiser l'essence, comme le serait une limitation de vitesse sur les autoroutes rapidement réalisable, ou des dimanches sans voiture ? Le fait que le FDP s'y oppose, tout en voulant réduire le prix de l'essence, montre à quel point son rapport à la voiture est irrationnel et anachronique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Essence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "So beschließen Eduard und sein bester Freund Kostja eines Abends, als sie zu bechern begonnen haben und der Sprit ihnen ausgeht, in einen Lebensmittelladen einzubrechen.",
          "translation": "C’est ainsi qu’une nuit, parce qu’ils ont commencé à picoler et se trouvent à court de carburant, Édouard et son meilleur ami Kostia décident de cambrioler un magasin d’alimentation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alcool, boisson alcoolique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃpʁɪt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Sprit.ogg",
      "ipa": "ʃpʁɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Sprit.ogg/De-Sprit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sprit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Sprit"
}

Download raw JSONL data for Sprit meaning in Allemand (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.