See Siebdruck in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "pâte de sérigraphie", "word": "Siebdruckpaste" }, { "word": "Siebdruckschablone" }, { "translation": "écran / pochoir / masque de sérigraphie", "word": "Siebdruckmaske" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Sieb (« tamis ») et de Druck (« impression »), littéralement « impression au tamis »." ], "forms": [ { "form": "der Siebdruck", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Siebdrucke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Siebdruck", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Siebdrucke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Siebdrucks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Siebdruckes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Siebdrucke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Siebdruck", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Siebdrucke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Siebdrucken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "application à l’électronique", "translation": "couche épaisse", "word": "Dickschicht" }, { "translation": "encre d’impression", "word": "Druckfarbe" }, { "translation": "forme d’impression", "word": "Druckform" }, { "translation": "pâte d’impression", "word": "Druckpaste" }, { "sense": "ici formant le tamis", "translation": "tissu", "word": "Gewebe" }, { "sense": "dans le sens d’un pochoir", "translation": "masque", "word": "Maske" }, { "sense": "sur lequel le tissu / le tamis est tendu", "translation": "cadre", "word": "Rahmen" }, { "sense": "fait passer l’encre à travers le pochoir", "translation": "raclette", "word": "Rakel" }, { "sense": "servant de support continu", "translation": "tamis", "word": "Sieb" }, { "sense": "la forme d’impression", "translation": "pochoir", "word": "Schablone" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Siebdruck", "text": "Durch den immer stärker werdenden Einsatz des Siebdruckes im technisch-industriellen Bereich wurde eine genauere Beschreibung des Siebgewebes erforderlich: Die alten Bezeichnungen S, T und HD wurden durch die Angabe der Fadendicke in Tausendstelmillimeter (Mikrometer) ersetzt.", "translation": "En raison de l’utilisation de plus en plus importante de la sérigraphie dans le domaine technico-industriel, une description plus précise du tissu des tamis était devenue nécessaire : les anciennes désignations S, T et HD ont donc été remplacées par l’indication de l’épaisseur du fil en millièmes de millimètre (micromètres)." } ], "glosses": [ "Sérigraphie : procédé d’impression avec un écran préparé à partir d’un tamis tendu sur un cadre." ], "id": "fr-Siebdruck-de-noun-V2ghkMV8", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Susanna Koeberle, « Zürcher Druckgrafik: So günstig kommt man sonst nirgends an hochkarätige Kunst », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 3 décembre 2022 https://www.nzz.ch/feuilleton/druckgrafik-so-guenstig-kann-hochkaraetige-kunst-sein-ld.1711782 texte intégral", "text": "Wir kommen kaum aus dem Staunen heraus über die Vielfalt des Angebots, darunter Lithografien, Radierungen, Kupferstiche, Holzschnitte, Heliogravüren, Monotypien oder Siebdrucke.", "translation": "Nous sommes constamment étonnés par la diversité de l’offre, qui comprend des lithographies, des eaux-fortes, des gravures sur cuivre, des gravures sur bois, des héliogravures, des monotypes ou des sérigraphies." } ], "glosses": [ "Sérigraphie : impression, produit de ce procédé." ], "id": "fr-Siebdruck-de-noun-ArcsCwTl", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːpˌdʁʊk\\" }, { "audio": "De-Siebdruck.ogg", "ipa": "ˈziːpˌdʁʊk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Siebdruck.ogg/De-Siebdruck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siebdruck.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Siebdruckverfahren" }, { "sense": "avec un pochoir", "translation": "sérigraphie", "word": "Schablonendruck" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Siebdruck" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "pâte de sérigraphie", "word": "Siebdruckpaste" }, { "word": "Siebdruckschablone" }, { "translation": "écran / pochoir / masque de sérigraphie", "word": "Siebdruckmaske" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Sieb (« tamis ») et de Druck (« impression »), littéralement « impression au tamis »." ], "forms": [ { "form": "der Siebdruck", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Siebdrucke", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Siebdruck", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Siebdrucke", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Siebdrucks", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Siebdruckes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Siebdrucke", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Siebdruck", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Siebdrucke", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Siebdrucken", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "application à l’électronique", "translation": "couche épaisse", "word": "Dickschicht" }, { "translation": "encre d’impression", "word": "Druckfarbe" }, { "translation": "forme d’impression", "word": "Druckform" }, { "translation": "pâte d’impression", "word": "Druckpaste" }, { "sense": "ici formant le tamis", "translation": "tissu", "word": "Gewebe" }, { "sense": "dans le sens d’un pochoir", "translation": "masque", "word": "Maske" }, { "sense": "sur lequel le tissu / le tamis est tendu", "translation": "cadre", "word": "Rahmen" }, { "sense": "fait passer l’encre à travers le pochoir", "translation": "raclette", "word": "Rakel" }, { "sense": "servant de support continu", "translation": "tamis", "word": "Sieb" }, { "sense": "la forme d’impression", "translation": "pochoir", "word": "Schablone" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Siebdruck", "text": "Durch den immer stärker werdenden Einsatz des Siebdruckes im technisch-industriellen Bereich wurde eine genauere Beschreibung des Siebgewebes erforderlich: Die alten Bezeichnungen S, T und HD wurden durch die Angabe der Fadendicke in Tausendstelmillimeter (Mikrometer) ersetzt.", "translation": "En raison de l’utilisation de plus en plus importante de la sérigraphie dans le domaine technico-industriel, une description plus précise du tissu des tamis était devenue nécessaire : les anciennes désignations S, T et HD ont donc été remplacées par l’indication de l’épaisseur du fil en millièmes de millimètre (micromètres)." } ], "glosses": [ "Sérigraphie : procédé d’impression avec un écran préparé à partir d’un tamis tendu sur un cadre." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Susanna Koeberle, « Zürcher Druckgrafik: So günstig kommt man sonst nirgends an hochkarätige Kunst », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 3 décembre 2022 https://www.nzz.ch/feuilleton/druckgrafik-so-guenstig-kann-hochkaraetige-kunst-sein-ld.1711782 texte intégral", "text": "Wir kommen kaum aus dem Staunen heraus über die Vielfalt des Angebots, darunter Lithografien, Radierungen, Kupferstiche, Holzschnitte, Heliogravüren, Monotypien oder Siebdrucke.", "translation": "Nous sommes constamment étonnés par la diversité de l’offre, qui comprend des lithographies, des eaux-fortes, des gravures sur cuivre, des gravures sur bois, des héliogravures, des monotypes ou des sérigraphies." } ], "glosses": [ "Sérigraphie : impression, produit de ce procédé." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːpˌdʁʊk\\" }, { "audio": "De-Siebdruck.ogg", "ipa": "ˈziːpˌdʁʊk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Siebdruck.ogg/De-Siebdruck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Siebdruck.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Siebdruckverfahren" }, { "sense": "avec un pochoir", "translation": "sérigraphie", "word": "Schablonendruck" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Siebdruck" }
Download raw JSONL data for Siebdruck meaning in Allemand (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.