"Rahmen" meaning in Allemand

See Rahmen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈʁaːmən\, ˈʁaːmən, ˈʁaːmən Audio: De-Rahmen.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rahmen.wav Forms: der Rahmen [singular, nominative], die Rahmen [plural, nominative], den Rahmen [singular, accusative], die Rahmen [plural, accusative], des Rahmens [singular, genitive], der Rahmen [plural, genitive], dem Rahmen [singular, dative], den Rahmen [plural, dative]
  1. Cadre.
    Sense id: fr-Rahmen-de-noun-K-UNjbVK Categories (other): Exemples en allemand
  2. Cadre, plage, limites des actions attendues ou autorisées.
    Sense id: fr-Rahmen-de-noun-YzQohErd Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (1 : porte, fenêtre, meuble): Zarge Synonyms (1 : véhicule, électronique, électrotechnique): Chassis Related terms: Fahrzeugtechnik, Gehäuse, Umfassung, Zusammenhang
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (Autres dérivés): einrahmen, rahmenlos Derived forms (Autres substantifs): Rahmennummer, Rahmenunterseite, Rahmenbedingung, Rahmenerzählung Derived forms (Substantifs hyponymes en -rahmen): Aluminiumrahmen, Bilderrahmen, Blendrahmen, Diarahmen, Drahtrahmen, Einkaufsrahmen, Fahrradrahmen, Fensterrahmen, Gitterrohrrahmen, Glasrahmen, Gleitzeitrahmen, Holzrahmen, Kastenrahmen, Komponententestrahmen, Leiterrahmen, Metallrahmen, Minierrahmen, Plastikrahmen, Referenzrahmen, Rohrrahmen, Stickrahmen, Testrahmen, Türrahmen, Zeitrahmen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "carosserie",
      "word": "Karosserie"
    },
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vitre",
      "word": "Fensterscheibe"
    },
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "panneau de porte",
      "word": "Türblatt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en aluminium",
      "word": "Aluminiumrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de tableau",
      "word": "Bilderrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Blendrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de diapositive",
      "word": "Diarahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Drahtrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Einkaufsrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de vélo",
      "word": "Fahrradrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de fenêtre",
      "word": "Fensterrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Gitterrohrrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en verre",
      "word": "Glasrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Gleitzeitrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en bois",
      "word": "Holzrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Kastenrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Komponententestrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Leiterrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en métal",
      "word": "Metallrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Minierrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en plastique",
      "word": "Plastikrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de référence",
      "word": "Referenzrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Rohrrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Stickrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Testrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de porte",
      "word": "Türrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre temporel, délai, calendrier, échéancier",
      "word": "Zeitrahmen"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "numéro de cadre",
      "word": "Rahmennummer"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Rahmenunterseite"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "condition aux bords",
      "word": "Rahmenbedingung"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Rahmenerzählung"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "encadrer",
      "word": "einrahmen"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "sans cadre",
      "word": "rahmenlos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rame."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rahmens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aus dem Rahmen fallen"
    },
    {
      "translation": "déborder du cadre",
      "word": "den Rahmen sprengen"
    },
    {
      "word": "den Rahmen abstecken"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Fahrzeugtechnik"
    },
    {
      "translation": "boîtier",
      "word": "Gehäuse"
    },
    {
      "translation": "contenant », « boîtier",
      "word": "Umfassung"
    },
    {
      "word": "Zusammenhang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Für dieses Gemälde müssen wir einen passenden Rahmen finden.",
          "translation": "Nous devons trouver un cadre qui sied à ce tableau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadre."
      ],
      "id": "fr-Rahmen-de-noun-K-UNjbVK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Die Farbe ist schön: ein klassisches, warmes Feuerrot. Der Nagellack lässt sich gut auftragen und die Trockenzeit ist im üblichen Rahmen wie bei allen Produkten. (...)“",
          "translation": "« La couleur est magnifique : un rouge feu classique et chaud. Le vernis à ongles est facile à appliquer et le temps de séchage se situe dans la plage habituelle comme pour tous les produits. (...) »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadre, plage, limites des actions attendues ou autorisées."
      ],
      "id": "fr-Rahmen-de-noun-YzQohErd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁaːmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Rahmen.ogg",
      "ipa": "ˈʁaːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Rahmen.ogg/De-Rahmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rahmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rahmen.wav",
      "ipa": "ˈʁaːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rahmen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1 : véhicule, électronique, électrotechnique",
      "translation": "châssis », « cadre",
      "word": "Chassis"
    },
    {
      "sense": "1 : porte, fenêtre, meuble",
      "translation": "encadrement », « chambranle », « cadre",
      "word": "Zarge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Rahmen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "carosserie",
      "word": "Karosserie"
    },
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vitre",
      "word": "Fensterscheibe"
    },
    {
      "sense": "Cadre physique",
      "sense_index": 1,
      "translation": "panneau de porte",
      "word": "Türblatt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en aluminium",
      "word": "Aluminiumrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de tableau",
      "word": "Bilderrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Blendrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de diapositive",
      "word": "Diarahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Drahtrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Einkaufsrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de vélo",
      "word": "Fahrradrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de fenêtre",
      "word": "Fensterrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Gitterrohrrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en verre",
      "word": "Glasrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Gleitzeitrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en bois",
      "word": "Holzrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Kastenrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Komponententestrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Leiterrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en métal",
      "word": "Metallrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Minierrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre en plastique",
      "word": "Plastikrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de référence",
      "word": "Referenzrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Rohrrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Stickrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "word": "Testrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre de porte",
      "word": "Türrahmen"
    },
    {
      "sense": "Substantifs hyponymes en -rahmen",
      "translation": "cadre temporel, délai, calendrier, échéancier",
      "word": "Zeitrahmen"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "numéro de cadre",
      "word": "Rahmennummer"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Rahmenunterseite"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "translation": "condition aux bords",
      "word": "Rahmenbedingung"
    },
    {
      "sense": "Autres substantifs",
      "word": "Rahmenerzählung"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "encadrer",
      "word": "einrahmen"
    },
    {
      "sense": "Autres dérivés",
      "translation": "sans cadre",
      "word": "rahmenlos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand rame."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rahmens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rahmen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rahmen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "aus dem Rahmen fallen"
    },
    {
      "translation": "déborder du cadre",
      "word": "den Rahmen sprengen"
    },
    {
      "word": "den Rahmen abstecken"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Fahrzeugtechnik"
    },
    {
      "translation": "boîtier",
      "word": "Gehäuse"
    },
    {
      "translation": "contenant », « boîtier",
      "word": "Umfassung"
    },
    {
      "word": "Zusammenhang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Für dieses Gemälde müssen wir einen passenden Rahmen finden.",
          "translation": "Nous devons trouver un cadre qui sied à ce tableau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "„Die Farbe ist schön: ein klassisches, warmes Feuerrot. Der Nagellack lässt sich gut auftragen und die Trockenzeit ist im üblichen Rahmen wie bei allen Produkten. (...)“",
          "translation": "« La couleur est magnifique : un rouge feu classique et chaud. Le vernis à ongles est facile à appliquer et le temps de séchage se situe dans la plage habituelle comme pour tous les produits. (...) »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadre, plage, limites des actions attendues ou autorisées."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʁaːmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Rahmen.ogg",
      "ipa": "ˈʁaːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-Rahmen.ogg/De-Rahmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rahmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rahmen.wav",
      "ipa": "ˈʁaːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Rahmen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Rahmen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1 : véhicule, électronique, électrotechnique",
      "translation": "châssis », « cadre",
      "word": "Chassis"
    },
    {
      "sense": "1 : porte, fenêtre, meuble",
      "translation": "encadrement », « chambranle », « cadre",
      "word": "Zarge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Rahmen"
}

Download raw JSONL data for Rahmen meaning in Allemand (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.