"Lötstopplack" meaning in Allemand

See Lötstopplack in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \loːtˌʃtɔpˌlak\
  1. Vernis-épargne, revêtement permettant de délimiter la propagation de la brasure tendre par mouillage et conférant aussi une certaine protection au circuit.
    Sense id: fr-Lötstopplack-de-noun-2~pusThI Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’électronique Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Leiterplatte, gedruckte Schaltung, Lotpaste, Weichlot Related terms (alternative ayant la même fonction, feuille collée): Decklage

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de Lot (« brasure »), Stopp (« arrêt ») et Lack (« laque »), littéralement « laque-barrière pour brasure »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "alternative ayant la même fonction, feuille collée",
      "translation": "couche de couverture",
      "word": "Decklage"
    },
    {
      "word": "Leiterplatte"
    },
    {
      "translation": "circuit imprimé",
      "word": "gedruckte Schaltung"
    },
    {
      "translation": "crème à braser",
      "word": "Lotpaste"
    },
    {
      "translation": "brasure tendre",
      "word": "Weichlot"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Falls kleine Fehler im Lötstopplack auftreten, ist Nacharbeit zulässig, solange sie vorschriftsmäßig ausgeführt wird und mit einem gleichwertigen Material zum ursprünglichen.",
          "translation": "En cas de petits défauts dans le vernis-épargne, la retouche est acceptable pour autant qu’elle soit effectuée dans les règles de l’art et avec un matériau équivalent à celui d’origine."
        },
        {
          "text": "In modernen elektronischen Schaltungen müssen Lötstopplacke hohen Temperaturen standhalten.",
          "translation": "Dans les circuits électroniques modernes, les vernis-épargnes doivent résister à des températures élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vernis-épargne, revêtement permettant de délimiter la propagation de la brasure tendre par mouillage et conférant aussi une certaine protection au circuit."
      ],
      "id": "fr-Lötstopplack-de-noun-2~pusThI",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːtˌʃtɔpˌlak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Lötstopplack"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de Lot (« brasure »), Stopp (« arrêt ») et Lack (« laque »), littéralement « laque-barrière pour brasure »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "alternative ayant la même fonction, feuille collée",
      "translation": "couche de couverture",
      "word": "Decklage"
    },
    {
      "word": "Leiterplatte"
    },
    {
      "translation": "circuit imprimé",
      "word": "gedruckte Schaltung"
    },
    {
      "translation": "crème à braser",
      "word": "Lotpaste"
    },
    {
      "translation": "brasure tendre",
      "word": "Weichlot"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’électronique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Falls kleine Fehler im Lötstopplack auftreten, ist Nacharbeit zulässig, solange sie vorschriftsmäßig ausgeführt wird und mit einem gleichwertigen Material zum ursprünglichen.",
          "translation": "En cas de petits défauts dans le vernis-épargne, la retouche est acceptable pour autant qu’elle soit effectuée dans les règles de l’art et avec un matériau équivalent à celui d’origine."
        },
        {
          "text": "In modernen elektronischen Schaltungen müssen Lötstopplacke hohen Temperaturen standhalten.",
          "translation": "Dans les circuits électroniques modernes, les vernis-épargnes doivent résister à des températures élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vernis-épargne, revêtement permettant de délimiter la propagation de la brasure tendre par mouillage et conférant aussi une certaine protection au circuit."
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loːtˌʃtɔpˌlak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Lötstopplack"
}

Download raw JSONL data for Lötstopplack meaning in Allemand (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.