See Leserin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Leser", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "lire", "word": "lesen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral", "text": "Unsere Leserin durfte bei einem Bekannten wohnen – allerdings war es dort ziemlich schmutzig. Hat der Gastgeber Grund, sich auf den Schlips getreten zu fühlen, wenn sie die Wohnung sauberer hinterlässt, als sie sie vorgefunden hatte?", "translation": "Notre lectrice a pu séjourner chez une connaissance - mais l’endroit était plutôt sale. L'hôte a-t-il une raison de se sentir lésé si elle laisse l’appartement plus propre qu'elle ne l’a trouvé ?" } ], "glosses": [ "Lectrice." ], "id": "fr-Leserin-de-noun-oE-YaBmS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈleːzəʁɪn\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Leserin.wav", "ipa": "ˈleːzəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Leserin.wav" }, { "audio": "De-Leserin.ogg", "ipa": "ˈleːzəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Leserin.ogg/De-Leserin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leserin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Leserin" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Leser", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "lire", "word": "lesen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Johanna Adorján, « Der Dreck anderer Leute », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 22 juin 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/putzen-gast-wohnung-hoeflichkeit-92843 texte intégral", "text": "Unsere Leserin durfte bei einem Bekannten wohnen – allerdings war es dort ziemlich schmutzig. Hat der Gastgeber Grund, sich auf den Schlips getreten zu fühlen, wenn sie die Wohnung sauberer hinterlässt, als sie sie vorgefunden hatte?", "translation": "Notre lectrice a pu séjourner chez une connaissance - mais l’endroit était plutôt sale. L'hôte a-t-il une raison de se sentir lésé si elle laisse l’appartement plus propre qu'elle ne l’a trouvé ?" } ], "glosses": [ "Lectrice." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈleːzəʁɪn\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Leserin.wav", "ipa": "ˈleːzəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Leserin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Leserin.wav" }, { "audio": "De-Leserin.ogg", "ipa": "ˈleːzəʁɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Leserin.ogg/De-Leserin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leserin.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Leserin" }
Download raw JSONL data for Leserin meaning in Allemand (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.