See Krankenhaus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "hôpital de soins intensifs", "word": "Akutkrankenhaus" }, { "word": "Allgemeinkrankenhaus" }, { "word": "Belegkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital de district", "word": "Bezirkskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital des forces armées allemandes", "word": "Bundeswehrkrankenhaus" }, { "word": "Diakonissenkrankenhaus" }, { "word": "Fachkrankenhaus" }, { "word": "Frauenkrankenhaus" }, { "word": "Gefängniskrankenhaus" }, { "word": "Gemeinschaftskrankenhaus" }, { "word": "Großkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital portuaire", "word": "Hafenkrankenhaus" }, { "word": "Haftkrankenhaus" }, { "word": "Hilfskrankenhaus" }, { "word": "Justizkrankenhaus" }, { "word": "Justizvollzugskrankenhaus" }, { "word": "Kiezkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital pédiatrique", "word": "Kinderkrankenhaus" }, { "word": "Krankenhausabfall" }, { "word": "Krankenhausabteilung" }, { "sense": "dossier hospitalier", "word": "Krankenhausakte" }, { "word": "Krankenhausalltag" }, { "sense": "employée de l'hôpital", "word": "Krankenhausangestellte" }, { "sense": "pharmacie d'hôpital", "word": "Krankenhausapotheke" }, { "sense": "archives hospitalières", "word": "Krankenhausarchiv" }, { "word": "Krankenhausarzt" }, { "word": "Krankenhausatmosphäre" }, { "sense": "hospitalisation", "word": "Krankenhausaufenthalt" }, { "word": "Krankenhausausgabe" }, { "word": "Krankenhausausschuss" }, { "sense": "construction d'un hôpital", "word": "Krankenhausbau" }, { "sense": "fournitures hospitalières", "word": "Krankenhausbedarf" }, { "word": "Krankenhausbehandlung" }, { "word": "Krankenhausbereich" }, { "word": "Krankenhausbesuch" }, { "word": "Krankenhausbetreiber" }, { "word": "Krankenhausbetrieb" }, { "sense": "lit d'hôpital", "word": "Krankenhausbett" }, { "sense": "bibliothèque de l'hôpital", "word": "Krankenhausbibliothek" }, { "word": "Krankenhausbrand" }, { "word": "Krankenhausbudget" }, { "word": "Krankenhausdezernent" }, { "word": "Krankenhausdirektion" }, { "sense": "directeur d'hôpital", "word": "Krankenhausdirektor" }, { "word": "Krankenhauseinrichtung" }, { "word": "Krankenhauseinweisung" }, { "word": "Krankenhausetat" }, { "word": "Krankenhausfinanzierung" }, { "word": "Krankenhausfinanzierungsgesetz" }, { "word": "Krankenhausflur" }, { "word": "Krankenhausgebäude" }, { "sense": "naissance à l'hôpital", "word": "Krankenhausgeburt" }, { "word": "Krankenhausgelände" }, { "word": "Krankenhausgeruch" }, { "word": "Krankenhausgesellschaft" }, { "word": "Krankenhausgesetz" }, { "word": "Krankenhaushilfe" }, { "sense": "hygiène hospitalière", "word": "Krankenhaushygiene" }, { "sense": "infection nosocomiale", "word": "Krankenhausinfektion" }, { "word": "Krankenhausinvestition" }, { "sense": "chapelle de l'hôpital", "word": "Krankenhauskapelle" }, { "sense": "germe hospitalier", "word": "Krankenhauskeim" }, { "word": "Krankenhauskette" }, { "sense": "complexe hospitalier", "word": "Krankenhauskomplex" }, { "word": "Krankenhauskonferenz" }, { "word": "Krankenhauskonzern" }, { "word": "Krankenhauskörperschaft" }, { "word": "Krankenhauskost" }, { "word": "Krankenhauskosten" }, { "word": "Krankenhauskreis" }, { "sense": "cuisine d'hôpital", "word": "Krankenhausküche" }, { "word": "Krankenhauslandschaft" }, { "word": "Krankenhausleistung" }, { "word": "Krankenhausleiter" }, { "word": "Krankenhausleitung" }, { "word": "Krankenhausmanagement" }, { "word": "Krankenhausmauer" }, { "sense": "employée de l'hôpital", "word": "Krankenhausmitarbeiter" }, { "word": "Krankenhausmüll" }, { "word": "Krankenhausneubau" }, { "word": "Krankenhausnotopfer" }, { "sense": "patiente à l'hôpital", "word": "Krankenhauspatient" }, { "sense": "personnel hospitalier", "word": "Krankenhauspersonal" }, { "word": "Krankenhauspfarrer" }, { "word": "Krankenhauspflege" }, { "word": "Krankenhauspforte" }, { "word": "Krankenhausplan" }, { "word": "Krankenhausplanung" }, { "word": "Krankenhausplatz" }, { "word": "Krankenhauspolitik" }, { "word": "Krankenhausrechnung" }, { "word": "Krankenhausreform" }, { "sense": "hospitalisé, hospitalisée", "word": "krankenhausreif" }, { "word": "Krankenhausrevision" }, { "word": "Krankenhausschließung" }, { "word": "Krankenhausschule" }, { "word": "Krankenhausseelsorge" }, { "word": "Krankenhausseelsorger" }, { "word": "Krankenhaussektor" }, { "sense": "série télévisée dans un hôpital", "word": "Krankenhausserie" }, { "word": "Krankenhausskandal" }, { "word": "Krankenhausspesen" }, { "word": "Krankenhaussprecher" }, { "word": "Krankenhausstandort" }, { "word": "Krankenhausstation" }, { "word": "Krankenhausstruktur" }, { "word": "Krankenhaussystem" }, { "word": "Krankenhaustag" }, { "word": "Krankenhaustagegeld" }, { "word": "Krankenhausträger" }, { "word": "Krankenhaustrakt" }, { "sense": "soin hospitalier", "word": "Krankenhausversorgung" }, { "word": "Krankenhausverwaltung" }, { "word": "Krankenhauswäscherei" }, { "word": "Krankenhauswesen" }, { "sense": "chambre d'hôpital", "word": "Krankenhauszimmer" }, { "word": "Kreiskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital public d'un État fédéral", "word": "Landeskrankenhaus" }, { "raw_tags": [ "CHU" ], "sense": "hôpital universitaire", "word": "Lehrkrankenhaus" }, { "word": "Leprakrankenhaus" }, { "word": "Marinekrankenhaus" }, { "sense": "hôpital militaire", "word": "Militärkrankenhaus" }, { "word": "Nervenkrankenhaus" }, { "word": "Notfallkrankenhaus" }, { "word": "Notkrankenhaus" }, { "word": "Polizeikrankenhaus" }, { "sense": "hôpital privé", "word": "Privatkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital provincial", "word": "Provinzkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital gouvernemental", "word": "Regierungskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital régional", "word": "Regionalkrankenhaus" }, { "word": "Schwerpunktkrankenhaus" }, { "word": "Seuchenkrankenhaus" }, { "word": "Soldatenkrankenhaus" }, { "word": "Spezialkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital d'État", "word": "Staatskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital communal", "word": "Stadtkrankenhaus" }, { "word": "Tropenkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital spécialisé dans le traitement des victimes d'accidents", "word": "Unfallkrankenhaus" }, { "word": "Unikrankenhaus" }, { "raw_tags": [ "CHU" ], "sense": "hôpital universitaire", "word": "Universitätskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital pénitentiaire", "word": "Vollzugskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital central", "word": "Zentralkrankenhaus" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Kranker (« malade ») et de Haus (« maison »), avec l'interfixe -en-." ], "forms": [ { "form": "das Krankenhaus", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Krankenhaus", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Krankenhauses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Krankenhaus", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Krankenhause", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Krankenhäusern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Gebäude" }, { "word": "Haus" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich lag im Krankenhaus.", "translation": "J'étais à l’hôpital." }, { "ref": "« China verzeichnet trotz Null-Covid-Strategie Fallanstiege », dans Der Standard, 13 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134060656/china-verzeichnet-trotz-null-covid-fallanstiege texte intégral", "text": "In mehreren Städten wurde mit dem Bau provisorischer Krankenhäuser mit Tausenden von Betten begonnen, um Infizierte zu isolieren.", "translation": "Dans plusieurs villes, on a commencé à construire des hôpitaux provisoires avec des milliers de lits pour isoler les personnes infectées." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.", "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.", "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés." } ], "glosses": [ "Hôpital." ], "id": "fr-Krankenhaus-de-noun-KIEdVLSa", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ˈkʁaŋkŋ̩ˌhaʊ̯s\\" }, { "audio": "De-Krankenhaus3.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkŋ̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Krankenhaus3.ogg/De-Krankenhaus3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Krankenhaus2.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-Krankenhaus2.ogg/De-Krankenhaus2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Krankenhaus.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-Krankenhaus.ogg/De-Krankenhaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Krankenhaus.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-Krankenhaus.ogg/De-at-Krankenhaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Krankenhaus.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Krankenhaus.wav", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Krankenhaus.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-Krankenhaus.wav", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-Krankenhaus.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Hospital" }, { "word": "Klinik" }, { "word": "Klinikum" }, { "word": "Spital" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Krankenhaus" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand", "Édifices en allemand" ], "derived": [ { "sense": "hôpital de soins intensifs", "word": "Akutkrankenhaus" }, { "word": "Allgemeinkrankenhaus" }, { "word": "Belegkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital de district", "word": "Bezirkskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital des forces armées allemandes", "word": "Bundeswehrkrankenhaus" }, { "word": "Diakonissenkrankenhaus" }, { "word": "Fachkrankenhaus" }, { "word": "Frauenkrankenhaus" }, { "word": "Gefängniskrankenhaus" }, { "word": "Gemeinschaftskrankenhaus" }, { "word": "Großkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital portuaire", "word": "Hafenkrankenhaus" }, { "word": "Haftkrankenhaus" }, { "word": "Hilfskrankenhaus" }, { "word": "Justizkrankenhaus" }, { "word": "Justizvollzugskrankenhaus" }, { "word": "Kiezkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital pédiatrique", "word": "Kinderkrankenhaus" }, { "word": "Krankenhausabfall" }, { "word": "Krankenhausabteilung" }, { "sense": "dossier hospitalier", "word": "Krankenhausakte" }, { "word": "Krankenhausalltag" }, { "sense": "employée de l'hôpital", "word": "Krankenhausangestellte" }, { "sense": "pharmacie d'hôpital", "word": "Krankenhausapotheke" }, { "sense": "archives hospitalières", "word": "Krankenhausarchiv" }, { "word": "Krankenhausarzt" }, { "word": "Krankenhausatmosphäre" }, { "sense": "hospitalisation", "word": "Krankenhausaufenthalt" }, { "word": "Krankenhausausgabe" }, { "word": "Krankenhausausschuss" }, { "sense": "construction d'un hôpital", "word": "Krankenhausbau" }, { "sense": "fournitures hospitalières", "word": "Krankenhausbedarf" }, { "word": "Krankenhausbehandlung" }, { "word": "Krankenhausbereich" }, { "word": "Krankenhausbesuch" }, { "word": "Krankenhausbetreiber" }, { "word": "Krankenhausbetrieb" }, { "sense": "lit d'hôpital", "word": "Krankenhausbett" }, { "sense": "bibliothèque de l'hôpital", "word": "Krankenhausbibliothek" }, { "word": "Krankenhausbrand" }, { "word": "Krankenhausbudget" }, { "word": "Krankenhausdezernent" }, { "word": "Krankenhausdirektion" }, { "sense": "directeur d'hôpital", "word": "Krankenhausdirektor" }, { "word": "Krankenhauseinrichtung" }, { "word": "Krankenhauseinweisung" }, { "word": "Krankenhausetat" }, { "word": "Krankenhausfinanzierung" }, { "word": "Krankenhausfinanzierungsgesetz" }, { "word": "Krankenhausflur" }, { "word": "Krankenhausgebäude" }, { "sense": "naissance à l'hôpital", "word": "Krankenhausgeburt" }, { "word": "Krankenhausgelände" }, { "word": "Krankenhausgeruch" }, { "word": "Krankenhausgesellschaft" }, { "word": "Krankenhausgesetz" }, { "word": "Krankenhaushilfe" }, { "sense": "hygiène hospitalière", "word": "Krankenhaushygiene" }, { "sense": "infection nosocomiale", "word": "Krankenhausinfektion" }, { "word": "Krankenhausinvestition" }, { "sense": "chapelle de l'hôpital", "word": "Krankenhauskapelle" }, { "sense": "germe hospitalier", "word": "Krankenhauskeim" }, { "word": "Krankenhauskette" }, { "sense": "complexe hospitalier", "word": "Krankenhauskomplex" }, { "word": "Krankenhauskonferenz" }, { "word": "Krankenhauskonzern" }, { "word": "Krankenhauskörperschaft" }, { "word": "Krankenhauskost" }, { "word": "Krankenhauskosten" }, { "word": "Krankenhauskreis" }, { "sense": "cuisine d'hôpital", "word": "Krankenhausküche" }, { "word": "Krankenhauslandschaft" }, { "word": "Krankenhausleistung" }, { "word": "Krankenhausleiter" }, { "word": "Krankenhausleitung" }, { "word": "Krankenhausmanagement" }, { "word": "Krankenhausmauer" }, { "sense": "employée de l'hôpital", "word": "Krankenhausmitarbeiter" }, { "word": "Krankenhausmüll" }, { "word": "Krankenhausneubau" }, { "word": "Krankenhausnotopfer" }, { "sense": "patiente à l'hôpital", "word": "Krankenhauspatient" }, { "sense": "personnel hospitalier", "word": "Krankenhauspersonal" }, { "word": "Krankenhauspfarrer" }, { "word": "Krankenhauspflege" }, { "word": "Krankenhauspforte" }, { "word": "Krankenhausplan" }, { "word": "Krankenhausplanung" }, { "word": "Krankenhausplatz" }, { "word": "Krankenhauspolitik" }, { "word": "Krankenhausrechnung" }, { "word": "Krankenhausreform" }, { "sense": "hospitalisé, hospitalisée", "word": "krankenhausreif" }, { "word": "Krankenhausrevision" }, { "word": "Krankenhausschließung" }, { "word": "Krankenhausschule" }, { "word": "Krankenhausseelsorge" }, { "word": "Krankenhausseelsorger" }, { "word": "Krankenhaussektor" }, { "sense": "série télévisée dans un hôpital", "word": "Krankenhausserie" }, { "word": "Krankenhausskandal" }, { "word": "Krankenhausspesen" }, { "word": "Krankenhaussprecher" }, { "word": "Krankenhausstandort" }, { "word": "Krankenhausstation" }, { "word": "Krankenhausstruktur" }, { "word": "Krankenhaussystem" }, { "word": "Krankenhaustag" }, { "word": "Krankenhaustagegeld" }, { "word": "Krankenhausträger" }, { "word": "Krankenhaustrakt" }, { "sense": "soin hospitalier", "word": "Krankenhausversorgung" }, { "word": "Krankenhausverwaltung" }, { "word": "Krankenhauswäscherei" }, { "word": "Krankenhauswesen" }, { "sense": "chambre d'hôpital", "word": "Krankenhauszimmer" }, { "word": "Kreiskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital public d'un État fédéral", "word": "Landeskrankenhaus" }, { "raw_tags": [ "CHU" ], "sense": "hôpital universitaire", "word": "Lehrkrankenhaus" }, { "word": "Leprakrankenhaus" }, { "word": "Marinekrankenhaus" }, { "sense": "hôpital militaire", "word": "Militärkrankenhaus" }, { "word": "Nervenkrankenhaus" }, { "word": "Notfallkrankenhaus" }, { "word": "Notkrankenhaus" }, { "word": "Polizeikrankenhaus" }, { "sense": "hôpital privé", "word": "Privatkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital provincial", "word": "Provinzkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital gouvernemental", "word": "Regierungskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital régional", "word": "Regionalkrankenhaus" }, { "word": "Schwerpunktkrankenhaus" }, { "word": "Seuchenkrankenhaus" }, { "word": "Soldatenkrankenhaus" }, { "word": "Spezialkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital d'État", "word": "Staatskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital communal", "word": "Stadtkrankenhaus" }, { "word": "Tropenkrankenhaus" }, { "sense": "hôpital spécialisé dans le traitement des victimes d'accidents", "word": "Unfallkrankenhaus" }, { "word": "Unikrankenhaus" }, { "raw_tags": [ "CHU" ], "sense": "hôpital universitaire", "word": "Universitätskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital pénitentiaire", "word": "Vollzugskrankenhaus" }, { "sense": "hôpital central", "word": "Zentralkrankenhaus" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Kranker (« malade ») et de Haus (« maison »), avec l'interfixe -en-." ], "forms": [ { "form": "das Krankenhaus", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Krankenhaus", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Krankenhauses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Krankenhäuser", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Krankenhaus", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Krankenhause", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Krankenhäusern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Gebäude" }, { "word": "Haus" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la médecine" ], "examples": [ { "text": "Ich lag im Krankenhaus.", "translation": "J'étais à l’hôpital." }, { "ref": "« China verzeichnet trotz Null-Covid-Strategie Fallanstiege », dans Der Standard, 13 mars 2022 https://www.derstandard.at/story/2000134060656/china-verzeichnet-trotz-null-covid-fallanstiege texte intégral", "text": "In mehreren Städten wurde mit dem Bau provisorischer Krankenhäuser mit Tausenden von Betten begonnen, um Infizierte zu isolieren.", "translation": "Dans plusieurs villes, on a commencé à construire des hôpitaux provisoires avec des milliers de lits pour isoler les personnes infectées." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen.", "translation": "Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans." }, { "ref": "Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000218028/baerlauch-ist-kaum-von-seinen-giftigen-doppelgaengern-unterscheidbar texte intégral", "text": "Erst Ende März starb ein niederösterreichisches Ehepaar an den Folgen einer Verwechslung. Offenbar waren versehentlich Blätter von Herbstzeitlosen in der Bärlauchsuppe gelandet. Das Paar wurde ins Krankenhaus gebracht, wenige Tage später waren beide tot.", "translation": "Ce n'est que fin mars qu'un couple de Basse-Autriche est décédé des suites d’une confusion. Apparemment, des feuilles de colchiques avaient été ajoutées par erreur à la soupe à l’ail des ours. Le couple a été transporté à l’hôpital et quelques jours plus tard, ils étaient tous deux décédés." } ], "glosses": [ "Hôpital." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s\\" }, { "ipa": "\\ˈkʁaŋkŋ̩ˌhaʊ̯s\\" }, { "audio": "De-Krankenhaus3.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkŋ̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Krankenhaus3.ogg/De-Krankenhaus3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Krankenhaus2.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-Krankenhaus2.ogg/De-Krankenhaus2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Krankenhaus.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-Krankenhaus.ogg/De-Krankenhaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Krankenhaus.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Krankenhaus.ogg", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-at-Krankenhaus.ogg/De-at-Krankenhaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Krankenhaus.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Krankenhaus.wav", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Krankenhaus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Krankenhaus.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-Krankenhaus.wav", "ipa": "ˈkʁaŋkn̩ˌhaʊ̯s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-Krankenhaus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-Krankenhaus.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Hospital" }, { "word": "Klinik" }, { "word": "Klinikum" }, { "word": "Spital" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Krankenhaus" }
Download raw JSONL data for Krankenhaus meaning in Allemand (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.