"Jahrhundert" meaning in Allemand

See Jahrhundert in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \jaːrˈhʊndɐt\, jaːɐ̯ˈhʊndɐt, jaːɐ̯ˈhʊndɐt, jaːɐ̯ˈhʊndɐt, jaːɐ̯ˈhʊndɐt Audio: De-Jahrhundert2.ogg , De-Jahrhundert.ogg , De-at-Jahrhundert.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jahrhundert.wav
  1. Siècle.
    Sense id: fr-Jahrhundert-de-noun-u8z453eQ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Ära, Zeit, Jahrtausend, Zeitalter Derived forms: Jahrhundertsommer, Jahrhunderthochwasser

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Jahrtausend"
    },
    {
      "word": "Jahrzehnt"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Jahrhundertsommer"
    },
    {
      "word": "Jahrhunderthochwasser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot composé de Jahr et hundert."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Ära"
    },
    {
      "word": "Zeit"
    },
    {
      "word": "Jahrtausend"
    },
    {
      "word": "Zeitalter"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Das Unternehmen, das der Schweizer Milliardär Jean Claude Gandur gründete, handelte im Jahr 2008 einen Pachtvertrag über eine Fläche von 55.000 Hektar mit einer Laufzeit von einem halben Jahrhundert aus, um aus Zuckerrohr Biokraftstoff zu gewinnen.",
          "translation": "L'entreprise, fondée par le milliardaire suisse Jean Claude Gandur, a négocié en 2008 un contrat de location d’une superficie de 55 000 hectares pour une durée d’un demi-siècle afin de produire du biocarburant à partir de la canne à sucre."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Mitte des 19. Jahrhunderts trugen Männer lange Hemden und Frauen knielange, weite Beinkleider aus Leinen oder Baumwolle.",
          "translation": "Au milieu du 19e siècle, les hommes portaient des chemises longues et les femmes des robes de jambe amples en lin ou en coton, qui leur arrivaient au genou."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Miesel bezieht seine Einkünfte aus Übersetzungen. (...) Er hat Wladimir Odojewski, Nikolai Leskow übersetzt, Autoren des vorletzten Jahrhunderts, die kaum noch jemand liest.",
          "translation": "Miesel tire ses revenus de traductions. (...) Il a traduit Vladimir Odoïewski, Nikolaï Leskov, des auteurs de l’avant-dernier siècle que plus grand monde ne lit."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Der Historiker hingegen billigte dem Konzept des Jahrhunderts als solchem eine gewisse Schlüssigkeit zu, wollte es aber doch im metaphorischen Sinne verstanden wissen; so war das 19. Jahrhundert für ihn erst 1914 zu Ende gegangen.",
          "translation": "L'historien, par contre, accordait une certaine pertinence au concept de siècle, tout en le prenant dans un sens métaphorique ; ainsi, selon lui, le XIXe siècle ne s’était véritablement achevé qu’en 1914."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ],
      "id": "fr-Jahrhundert-de-noun-u8z453eQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jaːrˈhʊndɐt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Jahrhundert2.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Jahrhundert2.ogg/De-Jahrhundert2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jahrhundert2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Jahrhundert.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Jahrhundert.ogg/De-Jahrhundert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jahrhundert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Jahrhundert.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Jahrhundert.ogg/De-at-Jahrhundert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Jahrhundert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jahrhundert.wav",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jahrhundert.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Jahrhundert"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Jahrtausend"
    },
    {
      "word": "Jahrzehnt"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Calendrier en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Jahrhundertsommer"
    },
    {
      "word": "Jahrhunderthochwasser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot composé de Jahr et hundert."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Ära"
    },
    {
      "word": "Zeit"
    },
    {
      "word": "Jahrtausend"
    },
    {
      "word": "Zeitalter"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 https://taz.de/Landgrabbing-in-Sierra-Leone/!5939131/ texte intégral",
          "text": "Das Unternehmen, das der Schweizer Milliardär Jean Claude Gandur gründete, handelte im Jahr 2008 einen Pachtvertrag über eine Fläche von 55.000 Hektar mit einer Laufzeit von einem halben Jahrhundert aus, um aus Zuckerrohr Biokraftstoff zu gewinnen.",
          "translation": "L'entreprise, fondée par le milliardaire suisse Jean Claude Gandur, a négocié en 2008 un contrat de location d’une superficie de 55 000 hectares pour une durée d’un demi-siècle afin de produire du biocarburant à partir de la canne à sucre."
        },
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "Mitte des 19. Jahrhunderts trugen Männer lange Hemden und Frauen knielange, weite Beinkleider aus Leinen oder Baumwolle.",
          "translation": "Au milieu du 19e siècle, les hommes portaient des chemises longues et les femmes des robes de jambe amples en lin ou en coton, qui leur arrivaient au genou."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Miesel bezieht seine Einkünfte aus Übersetzungen. (...) Er hat Wladimir Odojewski, Nikolai Leskow übersetzt, Autoren des vorletzten Jahrhunderts, die kaum noch jemand liest.",
          "translation": "Miesel tire ses revenus de traductions. (...) Il a traduit Vladimir Odoïewski, Nikolaï Leskov, des auteurs de l’avant-dernier siècle que plus grand monde ne lit."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Der Historiker hingegen billigte dem Konzept des Jahrhunderts als solchem eine gewisse Schlüssigkeit zu, wollte es aber doch im metaphorischen Sinne verstanden wissen; so war das 19. Jahrhundert für ihn erst 1914 zu Ende gegangen.",
          "translation": "L'historien, par contre, accordait une certaine pertinence au concept de siècle, tout en le prenant dans un sens métaphorique ; ainsi, selon lui, le XIXe siècle ne s’était véritablement achevé qu’en 1914."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jaːrˈhʊndɐt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Jahrhundert2.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Jahrhundert2.ogg/De-Jahrhundert2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jahrhundert2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Jahrhundert.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-Jahrhundert.ogg/De-Jahrhundert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jahrhundert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Jahrhundert.ogg",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-at-Jahrhundert.ogg/De-at-Jahrhundert.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Jahrhundert.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jahrhundert.wav",
      "ipa": "jaːɐ̯ˈhʊndɐt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Jahrhundert.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Jahrhundert.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Jahrhundert"
}

Download raw JSONL data for Jahrhundert meaning in Allemand (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.