See Höhepunkt in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Tiefpunkt" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Höhe (« hauteur ») et de Punkt (« point »), littéralement « le point le plus haut ».", "De Höhe et Punkt, le point le plus haut." ], "forms": [ { "form": "der Höhepunkt", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Höhepunkte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Höhepunkt", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Höhepunkte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Höhepunkts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Höhepunktes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Höhepunkte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Höhepunkt", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Höhepunkte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Höhepunkten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Punkt" } ], "hyponyms": [ { "word": "Fastnachtshöhepunkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Clou" }, { "word": "Highlight" }, { "word": "Zenit" }, { "word": "Klimax" }, { "word": "Orgasmus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 55 ] ], "ref": "« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-in-deutschland-warum-die-grippe-aktuell-gefaehrlicher-ist-a-85ad548b-935d-4a26-93d3-c47604683bb8 texte intégral", "text": "Oft erreicht die Grippewelle im Februar ihren Höhepunkt, in manchen Jahren zieht sie sich bis in den März.", "translation": "Souvent, l’épidémie de grippe atteint son apogée en février, mais certaines années, elle se prolonge jusqu'en mars." }, { "bold_text_offsets": [ [ 167, 176 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Die Macht verstand, dass die Wahrheit über die Lager und über die Vergangenheit alles auszuradieren drohte (...) Deshalb markierte Iwan Denissowitsch gleichzeitig den Höhepunkt wie auch das Ende der Entstalinisierung.", "translation": "Le pouvoir a compris que la vérité sur les camps et sur le passé (...) risquait d’emporter tout (...) C’est pourquoi Ivan Denissovitch a marqué à la fois l’apogée et la fin de la déstalinisation." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 80 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Lanzarotes zweite Sehenswürdigkeit ist etwas weitläufiger; sie ist der Höhepunkt der Reise. Es handelt sich um den Parque Nacional de Timanfaya im Epizentrum der Vulkanausbrüche.", "translation": "La seconde attraction touristique de Lanzarote est plus étendue ; elle constitue le clou du voyage. Il s’agit du Parque Nacional de Timanfaya, situé à l’épicentre des éruptions volcaniques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "ref": "Esther Errulat, « Busensex: Sinnliche Momente dank Mammalverkehr », dans Wunderweib, 4 décembre 2024 https://www.wunderweib.de/busen-sex-sinnliche-momente-dank-mammalverkehr-119023.html texte intégral", "text": "Dein Partner kann den Höhepunkt des Liebesspektakels durch die Ejakulation auf den Hals und das Dekolleté der Frau erotisch abrunden. (...) Was für eine sinnliche Sauerei für echte Busen-Liebhaber.", "translation": "Ton partenaire peut compléter érotiquement l’apogée du spectacle amoureux en éjaculant sur le cou et le décolleté de la femme. (...) Quel gâchis sensuel pour les vrais amoureux des seins !" } ], "glosses": [ "Pic, apogée, moment le plus haut d'une évolution." ], "id": "fr-Höhepunkt-de-noun-RZnYaP~D" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 169, 178 ] ], "ref": "Dana Wedowski, « Die Löffelchenstellung: So entspannt kann guter Sex sein », dans Freundin, 10 juin 2024 https://www.freundin.de/liebe-sex-stellungen-loeffelchenstellung-video texte intégral", "text": "So eng wie zwei ineinander liegende Löffel liegt man in der Sexposition namens Löffelchenstellung beieinander. Perfekt für verkuschelten Morgensex oder zum romantischen Höhepunkt vor dem Einschlafen.", "translation": "Dans la position sexuelle appelée position en cuillères, on est aussi proche que deux cuillères l'une dans l’autre. Parfait pour faire l’amour câlin le matin ou pour atteindre un point culminant romantique avant de s’endormir." } ], "glosses": [ "Orgasme." ], "id": "fr-Höhepunkt-de-noun-7NdDBVlH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøːəˌpʊŋkt\\" }, { "audio": "De-Höhepunkt.ogg", "ipa": "ˈhøːəˌpʊŋkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Höhepunkt.ogg/De-Höhepunkt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Höhepunkt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Höhepunkt" }
{ "antonyms": [ { "word": "Tiefpunkt" } ], "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de Höhe (« hauteur ») et de Punkt (« point »), littéralement « le point le plus haut ».", "De Höhe et Punkt, le point le plus haut." ], "forms": [ { "form": "der Höhepunkt", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Höhepunkte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Höhepunkt", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Höhepunkte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Höhepunkts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Höhepunktes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Höhepunkte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Höhepunkt", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Höhepunkte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Höhepunkten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Punkt" } ], "hyponyms": [ { "word": "Fastnachtshöhepunkt" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Clou" }, { "word": "Highlight" }, { "word": "Zenit" }, { "word": "Klimax" }, { "word": "Orgasmus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 55 ] ], "ref": "« Die Grippe tötet hier Tausende, das Coronavirus bislang niemanden », dans Der Spiegel, 28 janvier 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-in-deutschland-warum-die-grippe-aktuell-gefaehrlicher-ist-a-85ad548b-935d-4a26-93d3-c47604683bb8 texte intégral", "text": "Oft erreicht die Grippewelle im Februar ihren Höhepunkt, in manchen Jahren zieht sie sich bis in den März.", "translation": "Souvent, l’épidémie de grippe atteint son apogée en février, mais certaines années, elle se prolonge jusqu'en mars." }, { "bold_text_offsets": [ [ 167, 176 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Die Macht verstand, dass die Wahrheit über die Lager und über die Vergangenheit alles auszuradieren drohte (...) Deshalb markierte Iwan Denissowitsch gleichzeitig den Höhepunkt wie auch das Ende der Entstalinisierung.", "translation": "Le pouvoir a compris que la vérité sur les camps et sur le passé (...) risquait d’emporter tout (...) C’est pourquoi Ivan Denissovitch a marqué à la fois l’apogée et la fin de la déstalinisation." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 80 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Lanzarotes zweite Sehenswürdigkeit ist etwas weitläufiger; sie ist der Höhepunkt der Reise. Es handelt sich um den Parque Nacional de Timanfaya im Epizentrum der Vulkanausbrüche.", "translation": "La seconde attraction touristique de Lanzarote est plus étendue ; elle constitue le clou du voyage. Il s’agit du Parque Nacional de Timanfaya, situé à l’épicentre des éruptions volcaniques." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "ref": "Esther Errulat, « Busensex: Sinnliche Momente dank Mammalverkehr », dans Wunderweib, 4 décembre 2024 https://www.wunderweib.de/busen-sex-sinnliche-momente-dank-mammalverkehr-119023.html texte intégral", "text": "Dein Partner kann den Höhepunkt des Liebesspektakels durch die Ejakulation auf den Hals und das Dekolleté der Frau erotisch abrunden. (...) Was für eine sinnliche Sauerei für echte Busen-Liebhaber.", "translation": "Ton partenaire peut compléter érotiquement l’apogée du spectacle amoureux en éjaculant sur le cou et le décolleté de la femme. (...) Quel gâchis sensuel pour les vrais amoureux des seins !" } ], "glosses": [ "Pic, apogée, moment le plus haut d'une évolution." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 169, 178 ] ], "ref": "Dana Wedowski, « Die Löffelchenstellung: So entspannt kann guter Sex sein », dans Freundin, 10 juin 2024 https://www.freundin.de/liebe-sex-stellungen-loeffelchenstellung-video texte intégral", "text": "So eng wie zwei ineinander liegende Löffel liegt man in der Sexposition namens Löffelchenstellung beieinander. Perfekt für verkuschelten Morgensex oder zum romantischen Höhepunkt vor dem Einschlafen.", "translation": "Dans la position sexuelle appelée position en cuillères, on est aussi proche que deux cuillères l'une dans l’autre. Parfait pour faire l’amour câlin le matin ou pour atteindre un point culminant romantique avant de s’endormir." } ], "glosses": [ "Orgasme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhøːəˌpʊŋkt\\" }, { "audio": "De-Höhepunkt.ogg", "ipa": "ˈhøːəˌpʊŋkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/De-Höhepunkt.ogg/De-Höhepunkt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Höhepunkt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Höhepunkt" }
Download raw JSONL data for Höhepunkt meaning in Allemand (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.