See Grube in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "fosse", "word": "Hügel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du funéraire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abfallgrube" }, { "word": "Abflußgrube" }, { "word": "Abortgrube" }, { "word": "Aschengrube" }, { "word": "Baugrube" }, { "word": "Dunggrube" }, { "word": "Erzgrube" }, { "word": "Fallgrube" }, { "word": "Fanggrube" }, { "word": "Gießgrube" }, { "word": "Jauchengrube" }, { "word": "Goldgrube" }, { "word": "Kalkgrube" }, { "word": "Klärgrube" }, { "word": "Kiesgrube" }, { "word": "Kohlengrube" }, { "word": "Kupfergrube" }, { "word": "Lehmgrube" }, { "word": "Löwengrube" }, { "word": "Marmorgrube" }, { "word": "Mistgrube" }, { "word": "Müllgrube" }, { "word": "Salpetergrube" }, { "word": "Salzgrube" }, { "word": "Sandgrube" }, { "word": "Schlackengrube" }, { "word": "Schlammgrube" }, { "word": "Schürfgrube" }, { "word": "Senkgrube" }, { "word": "Sickergrube" }, { "word": "Silbergrube" }, { "word": "Sprunggrube" }, { "word": "Steinkohlegrube" }, { "word": "Tongrube" }, { "word": "Zinngrube" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gruoba, apparenté à Grab (« tombe »), graben (« creuser »), à groove, grave en anglais." ], "forms": [ { "form": "die Grube", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gruben", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Grube", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gruben", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Grube", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gruben", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Grube", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gruben", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Mine", "word": "Bergbau" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Begräbnis" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Indios bauen eine Grube, um Tapire einzufangen.", "translation": "Les Indiens construisent une fosse pour capturer les tapirs." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;", "translation": "Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier," } ], "glosses": [ "Fosse, trou, excavation artificielle du sol." ], "id": "fr-Grube-de-noun-ukcQWrWH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Sozialisierte Bergwerke », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/wirtschaft/sozialisierte-bergwerke-a-554aeacf-0002-0001-0000-000038936655 texte intégral", "text": "Für jede Grube ist ein Vertreter des neu geschaffenen »Kohlenministeriums« eingesetzt, der weitgehende Befugnisse für die Arbeitsplanung besitzt." } ], "glosses": [ "Fosse, cavité creusée pour l'extraction de minerai." ], "id": "fr-Grube-de-noun-ZROVP5tS", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Sarg wird in die Grube hinabgelassen.", "translation": "Le cercueil est descendu dans la fosse." } ], "glosses": [ "Fosse commune, tombe." ], "id": "fr-Grube-de-noun-U4zFjB5z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuːbə\\" }, { "audio": "De-at-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-at-Grube.ogg/De-at-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Grube.ogg/De-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Fosse", "word": "Erdloch" }, { "sense": "Fosse", "word": "Kuhle" }, { "sense": "Fosse", "word": "Mulde" }, { "sense": "Mine", "word": "Bergwerk" }, { "sense": "Mine", "word": "Mine" }, { "sense": "Mine", "word": "Zeche" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Grab" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Ruhestätte" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Grube" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du funéraire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gruoba, apparenté à Grab (« tombe »), graben (« creuser »), à groove, grave en anglais." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Grub" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Allemagne en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grube." ], "id": "fr-Grube-de-name-08ybhAE3", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuːbə\\" }, { "audio": "De-at-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-at-Grube.ogg/De-at-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Grube.ogg/De-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Grube" }
{ "antonyms": [ { "sense": "fosse", "word": "Hügel" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Lexique en allemand du funéraire", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abfallgrube" }, { "word": "Abflußgrube" }, { "word": "Abortgrube" }, { "word": "Aschengrube" }, { "word": "Baugrube" }, { "word": "Dunggrube" }, { "word": "Erzgrube" }, { "word": "Fallgrube" }, { "word": "Fanggrube" }, { "word": "Gießgrube" }, { "word": "Jauchengrube" }, { "word": "Goldgrube" }, { "word": "Kalkgrube" }, { "word": "Klärgrube" }, { "word": "Kiesgrube" }, { "word": "Kohlengrube" }, { "word": "Kupfergrube" }, { "word": "Lehmgrube" }, { "word": "Löwengrube" }, { "word": "Marmorgrube" }, { "word": "Mistgrube" }, { "word": "Müllgrube" }, { "word": "Salpetergrube" }, { "word": "Salzgrube" }, { "word": "Sandgrube" }, { "word": "Schlackengrube" }, { "word": "Schlammgrube" }, { "word": "Schürfgrube" }, { "word": "Senkgrube" }, { "word": "Sickergrube" }, { "word": "Silbergrube" }, { "word": "Sprunggrube" }, { "word": "Steinkohlegrube" }, { "word": "Tongrube" }, { "word": "Zinngrube" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gruoba, apparenté à Grab (« tombe »), graben (« creuser »), à groove, grave en anglais." ], "forms": [ { "form": "die Grube", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gruben", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Grube", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gruben", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Grube", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gruben", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Grube", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gruben", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Mine", "word": "Bergbau" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Begräbnis" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Indios bauen eine Grube, um Tapire einzufangen.", "translation": "Les Indiens construisent une fosse pour capturer les tapirs." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;", "translation": "Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier," } ], "glosses": [ "Fosse, trou, excavation artificielle du sol." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de l’industrie minière" ], "examples": [ { "ref": "« Sozialisierte Bergwerke », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/wirtschaft/sozialisierte-bergwerke-a-554aeacf-0002-0001-0000-000038936655 texte intégral", "text": "Für jede Grube ist ein Vertreter des neu geschaffenen »Kohlenministeriums« eingesetzt, der weitgehende Befugnisse für die Arbeitsplanung besitzt." } ], "glosses": [ "Fosse, cavité creusée pour l'extraction de minerai." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Sarg wird in die Grube hinabgelassen.", "translation": "Le cercueil est descendu dans la fosse." } ], "glosses": [ "Fosse commune, tombe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuːbə\\" }, { "audio": "De-at-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-at-Grube.ogg/De-at-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Grube.ogg/De-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "Fosse", "word": "Erdloch" }, { "sense": "Fosse", "word": "Kuhle" }, { "sense": "Fosse", "word": "Mulde" }, { "sense": "Mine", "word": "Bergwerk" }, { "sense": "Mine", "word": "Mine" }, { "sense": "Mine", "word": "Zeche" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Grab" }, { "sense": "Fosse commune", "word": "Ruhestätte" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Grube" } { "categories": [ "Lexique en allemand du funéraire", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms propres en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gruoba, apparenté à Grab (« tombe »), graben (« creuser »), à groove, grave en anglais." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Grub" } ], "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Allemagne en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Grube." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁuːbə\\" }, { "audio": "De-at-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/De-at-Grube.ogg/De-at-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Grube.ogg", "ipa": "ˈɡʁuːbə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Grube.ogg/De-Grube.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grube.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Grube" }
Download raw JSONL data for Grube meaning in Allemand (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.