"Gift" meaning in Allemand

See Gift in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡɪft\, ɡɪft Audio: De-Gift.ogg
Forms: das Gift [singular, nominative], die Gifte [plural, nominative], das Gift [singular, accusative], die Gifte [plural, accusative], des Gifts [singular, genitive], Giftes [singular, genitive], der Gifte [plural, genitive], dem Gift [singular, dative], Gifte [singular, dative], den Giften [plural, dative]
  1. Poison, toxique, venin, y compris au sens figuré.
    Sense id: fr-Gift-de-noun--l1rjNox Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Calques en allemand issus d’un mot en latin, Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Ameisengift, angiften, Atemgift, Bienengift, blondes Gift, Gegengift, Gift und Galle speien, Gift und Galle spucken, Giftampulle, Giftattentat, Giftbecher, Giftblase, Giftdrüse, Giftei, Gifteinsatz, Giftempfindlichkeit, giftfest, Giftfracht, giftfrei, Giftgas, Giftgetreide, gifthaltig, gifthältig, giftig, Giftinformationsstelle, Giftkröte, Giftküche, Giftler, Giftmischer, Giftmord, Giftmüll, Giftnatter, Giftnotruf, Giftpfeil, Giftpflanze, Giftpilz, Giftschlange, Giftschrank, Giftspinne, Giftspritze, Giftstäbchen, Giftstachel, Giftstoff, Gifttier, Gifttrank, Giftweizen, Giftwolke, Giftzahn, Giftzwerg, Kontaktgift, Nahrungsmittelgift, Nervengift, Neutronengift, Pfeilgift, Rattengift, Rauschgift, Reaktorgift, Schlangengift, sein Gift versprühen, Suchtgift, Umweltgift, vergiften, Vergiftung, Zellgift

Noun

IPA: \ɡɪft\, ɡɪft Audio: De-Gift.ogg Forms: die Gift [singular, nominative], die Giften [plural, nominative], die Gift [singular, accusative], die Giften [plural, accusative], der Gift [singular, genitive], der Giften [plural, genitive], der Gift [singular, dative], den Giften [plural, dative]
  1. Cadeau. Tags: dated
    Sense id: fr-Gift-de-noun-~fGLqz9Y Categories (other): Exemples en allemand, Termes vieillis en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Mitgift

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ameisengift"
    },
    {
      "word": "angiften"
    },
    {
      "word": "Atemgift"
    },
    {
      "word": "Bienengift"
    },
    {
      "translation": "blonde vénéneuse",
      "word": "blondes Gift"
    },
    {
      "translation": "antidote",
      "word": "Gegengift"
    },
    {
      "word": "Gift und Galle speien"
    },
    {
      "word": "Gift und Galle spucken"
    },
    {
      "word": "Giftampulle"
    },
    {
      "word": "Giftattentat"
    },
    {
      "word": "Giftbecher"
    },
    {
      "word": "Giftblase"
    },
    {
      "word": "Giftdrüse"
    },
    {
      "word": "Giftei"
    },
    {
      "word": "Gifteinsatz"
    },
    {
      "word": "Giftempfindlichkeit"
    },
    {
      "word": "giftfest"
    },
    {
      "word": "Giftfracht"
    },
    {
      "word": "giftfrei"
    },
    {
      "translation": "gaz toxique",
      "word": "Giftgas"
    },
    {
      "word": "Giftgetreide"
    },
    {
      "word": "gifthaltig"
    },
    {
      "word": "gifthältig"
    },
    {
      "translation": "toxique",
      "word": "giftig"
    },
    {
      "word": "Giftinformationsstelle"
    },
    {
      "word": "Giftkröte"
    },
    {
      "word": "Giftküche"
    },
    {
      "word": "Giftler"
    },
    {
      "word": "Giftmischer"
    },
    {
      "word": "Giftmord"
    },
    {
      "word": "Giftmüll"
    },
    {
      "word": "Giftnatter"
    },
    {
      "word": "Giftnotruf"
    },
    {
      "word": "Giftpfeil"
    },
    {
      "translation": "plante vénéneuse",
      "word": "Giftpflanze"
    },
    {
      "translation": "champignon vénéneux",
      "word": "Giftpilz"
    },
    {
      "word": "Giftschlange"
    },
    {
      "word": "Giftschrank"
    },
    {
      "translation": "araignée vénéneuse",
      "word": "Giftspinne"
    },
    {
      "word": "Giftspritze"
    },
    {
      "word": "Giftstäbchen"
    },
    {
      "word": "Giftstachel"
    },
    {
      "word": "Giftstoff"
    },
    {
      "word": "Gifttier"
    },
    {
      "word": "Gifttrank"
    },
    {
      "word": "Giftweizen"
    },
    {
      "translation": "nuage toxique",
      "word": "Giftwolke"
    },
    {
      "word": "Giftzahn"
    },
    {
      "word": "Giftzwerg"
    },
    {
      "translation": "poison agissant par contact",
      "word": "Kontaktgift"
    },
    {
      "word": "Nahrungsmittelgift"
    },
    {
      "word": "Nervengift"
    },
    {
      "translation": "poison neutronique",
      "word": "Neutronengift"
    },
    {
      "word": "Pfeilgift"
    },
    {
      "translation": "mort-aux-rats",
      "word": "Rattengift"
    },
    {
      "word": "Rauschgift"
    },
    {
      "word": "Reaktorgift"
    },
    {
      "word": "Schlangengift"
    },
    {
      "word": "sein Gift versprühen"
    },
    {
      "word": "Suchtgift"
    },
    {
      "translation": "substance toxique pour l'environnement",
      "word": "Umweltgift"
    },
    {
      "translation": "empoisonner",
      "word": "vergiften"
    },
    {
      "translation": "empoisonnement",
      "word": "Vergiftung"
    },
    {
      "word": "Zellgift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de geben (« donner »), apparenté à l’anglais gift (« don, cadeau »), de give (« donner »). Le changement de sens est influencé par le latin dosis (« dose »), du grec δόσις, dósis (« don, action de donner ») ; employé dans le domaine médical pour les potions et les poisons."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gifts",
      "ipas": [
        "\\ɡɪfts\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Giftes",
      "ipas": [
        "\\ɡɪfts\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\",
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gifte",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\",
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "darauf kannst du Gift nehmen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paracelse",
          "text": "Jedes Ding ist Gift und kein Ding ist ohne Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.",
          "translation": "Tout est poison et rien n’est sans poison, seule la dose fait qu’une chose n’est pas un poison."
        },
        {
          "text": "Diese Speise ist Gift für mich.",
          "translation": "Cet aliment est un poison pour moi."
        },
        {
          "text": "Arsenik ist ein starkes Gift.",
          "translation": "L’arsenic est un puissant poison."
        },
        {
          "text": "Das Gift der Schlange hat sehr schnell gewirkt.",
          "translation": "Le venin du serpent a agi très rapidement."
        },
        {
          "text": "Ein blondes Gift.",
          "translation": "Une blonde vénéneuse"
        },
        {
          "text": "Der Kerl steckt voller Gift.",
          "translation": "Ce type est plein de méchanceté"
        },
        {
          "ref": "Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/wissen/wespenstich-was-tun-wann-es-gefaehrlich-wird-und-wie-sich-allergiker-schuetzen-7PY7QIW2GREQ3A3FKVGE26F54Y.html texte intégral",
          "text": "Sticht eine Wespe zu, dann injiziert sie dabei ein schmerzhaftes Gift. Das Gift selbst auszusaugen ist aber nicht ratsam und noch dazu kontraproduktiv. In jedem Fall sollte das Gift nach dem Aussaugen sofort ausgespuckt werden (...)",
          "translation": "Lorsqu'une guêpe pique, elle injecte un venin douloureux. Mais il n'est pas conseillé de sucer soi-même le venin, et c'est même contre-productif. Dans tous les cas, le venin doit être recraché immédiatement après avoir été aspiré (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poison, toxique, venin, y compris au sens figuré."
      ],
      "id": "fr-Gift-de-noun--l1rjNox"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɪft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gift.ogg",
      "ipa": "ɡɪft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Gift.ogg/De-Gift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gift"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Mitgift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de geben (« donner »), apparenté à l’anglais gift (« don, cadeau »), de give (« donner »). Le changement de sens est influencé par le latin dosis (« dose »), du grec δόσις, dósis (« don, action de donner ») ; employé dans le domaine médical pour les potions et les poisons."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "C. L. Immermann, Münchhausen",
          "text": "Bei Gott und Menschen ist beliebt, Wer Gift und Gaben richtig gibt.",
          "translation": "Est aimé de Dieu et des hommes celui qui sait donner sans compter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadeau."
      ],
      "id": "fr-Gift-de-noun-~fGLqz9Y",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɪft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gift.ogg",
      "ipa": "ɡɪft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Gift.ogg/De-Gift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gift"
}
{
  "categories": [
    "Calques en allemand issus d’un mot en latin",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ameisengift"
    },
    {
      "word": "angiften"
    },
    {
      "word": "Atemgift"
    },
    {
      "word": "Bienengift"
    },
    {
      "translation": "blonde vénéneuse",
      "word": "blondes Gift"
    },
    {
      "translation": "antidote",
      "word": "Gegengift"
    },
    {
      "word": "Gift und Galle speien"
    },
    {
      "word": "Gift und Galle spucken"
    },
    {
      "word": "Giftampulle"
    },
    {
      "word": "Giftattentat"
    },
    {
      "word": "Giftbecher"
    },
    {
      "word": "Giftblase"
    },
    {
      "word": "Giftdrüse"
    },
    {
      "word": "Giftei"
    },
    {
      "word": "Gifteinsatz"
    },
    {
      "word": "Giftempfindlichkeit"
    },
    {
      "word": "giftfest"
    },
    {
      "word": "Giftfracht"
    },
    {
      "word": "giftfrei"
    },
    {
      "translation": "gaz toxique",
      "word": "Giftgas"
    },
    {
      "word": "Giftgetreide"
    },
    {
      "word": "gifthaltig"
    },
    {
      "word": "gifthältig"
    },
    {
      "translation": "toxique",
      "word": "giftig"
    },
    {
      "word": "Giftinformationsstelle"
    },
    {
      "word": "Giftkröte"
    },
    {
      "word": "Giftküche"
    },
    {
      "word": "Giftler"
    },
    {
      "word": "Giftmischer"
    },
    {
      "word": "Giftmord"
    },
    {
      "word": "Giftmüll"
    },
    {
      "word": "Giftnatter"
    },
    {
      "word": "Giftnotruf"
    },
    {
      "word": "Giftpfeil"
    },
    {
      "translation": "plante vénéneuse",
      "word": "Giftpflanze"
    },
    {
      "translation": "champignon vénéneux",
      "word": "Giftpilz"
    },
    {
      "word": "Giftschlange"
    },
    {
      "word": "Giftschrank"
    },
    {
      "translation": "araignée vénéneuse",
      "word": "Giftspinne"
    },
    {
      "word": "Giftspritze"
    },
    {
      "word": "Giftstäbchen"
    },
    {
      "word": "Giftstachel"
    },
    {
      "word": "Giftstoff"
    },
    {
      "word": "Gifttier"
    },
    {
      "word": "Gifttrank"
    },
    {
      "word": "Giftweizen"
    },
    {
      "translation": "nuage toxique",
      "word": "Giftwolke"
    },
    {
      "word": "Giftzahn"
    },
    {
      "word": "Giftzwerg"
    },
    {
      "translation": "poison agissant par contact",
      "word": "Kontaktgift"
    },
    {
      "word": "Nahrungsmittelgift"
    },
    {
      "word": "Nervengift"
    },
    {
      "translation": "poison neutronique",
      "word": "Neutronengift"
    },
    {
      "word": "Pfeilgift"
    },
    {
      "translation": "mort-aux-rats",
      "word": "Rattengift"
    },
    {
      "word": "Rauschgift"
    },
    {
      "word": "Reaktorgift"
    },
    {
      "word": "Schlangengift"
    },
    {
      "word": "sein Gift versprühen"
    },
    {
      "word": "Suchtgift"
    },
    {
      "translation": "substance toxique pour l'environnement",
      "word": "Umweltgift"
    },
    {
      "translation": "empoisonner",
      "word": "vergiften"
    },
    {
      "translation": "empoisonnement",
      "word": "Vergiftung"
    },
    {
      "word": "Zellgift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de geben (« donner »), apparenté à l’anglais gift (« don, cadeau »), de give (« donner »). Le changement de sens est influencé par le latin dosis (« dose »), du grec δόσις, dósis (« don, action de donner ») ; employé dans le domaine médical pour les potions et les poisons."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gifts",
      "ipas": [
        "\\ɡɪfts\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Giftes",
      "ipas": [
        "\\ɡɪfts\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gifte",
      "ipas": [
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\",
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gifte",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\",
        "\\'ɡɪftə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "darauf kannst du Gift nehmen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paracelse",
          "text": "Jedes Ding ist Gift und kein Ding ist ohne Gift, allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist.",
          "translation": "Tout est poison et rien n’est sans poison, seule la dose fait qu’une chose n’est pas un poison."
        },
        {
          "text": "Diese Speise ist Gift für mich.",
          "translation": "Cet aliment est un poison pour moi."
        },
        {
          "text": "Arsenik ist ein starkes Gift.",
          "translation": "L’arsenic est un puissant poison."
        },
        {
          "text": "Das Gift der Schlange hat sehr schnell gewirkt.",
          "translation": "Le venin du serpent a agi très rapidement."
        },
        {
          "text": "Ein blondes Gift.",
          "translation": "Une blonde vénéneuse"
        },
        {
          "text": "Der Kerl steckt voller Gift.",
          "translation": "Ce type est plein de méchanceté"
        },
        {
          "ref": "Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/wissen/wespenstich-was-tun-wann-es-gefaehrlich-wird-und-wie-sich-allergiker-schuetzen-7PY7QIW2GREQ3A3FKVGE26F54Y.html texte intégral",
          "text": "Sticht eine Wespe zu, dann injiziert sie dabei ein schmerzhaftes Gift. Das Gift selbst auszusaugen ist aber nicht ratsam und noch dazu kontraproduktiv. In jedem Fall sollte das Gift nach dem Aussaugen sofort ausgespuckt werden (...)",
          "translation": "Lorsqu'une guêpe pique, elle injecte un venin douloureux. Mais il n'est pas conseillé de sucer soi-même le venin, et c'est même contre-productif. Dans tous les cas, le venin doit être recraché immédiatement après avoir été aspiré (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poison, toxique, venin, y compris au sens figuré."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɪft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gift.ogg",
      "ipa": "ɡɪft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Gift.ogg/De-Gift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gift"
}

{
  "categories": [
    "Calques en allemand issus d’un mot en latin",
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Mitgift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de geben (« donner »), apparenté à l’anglais gift (« don, cadeau »), de give (« donner »). Le changement de sens est influencé par le latin dosis (« dose »), du grec δόσις, dósis (« don, action de donner ») ; employé dans le domaine médical pour les potions et les poisons."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gift",
      "ipas": [
        "\\gɪft\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Giften",
      "ipas": [
        "\\ˈɡɪftən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes vieillis en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "C. L. Immermann, Münchhausen",
          "text": "Bei Gott und Menschen ist beliebt, Wer Gift und Gaben richtig gibt.",
          "translation": "Est aimé de Dieu et des hommes celui qui sait donner sans compter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cadeau."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɪft\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gift.ogg",
      "ipa": "ɡɪft",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Gift.ogg/De-Gift.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gift.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gift"
}

Download raw JSONL data for Gift meaning in Allemand (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.