"Gesuch" meaning in Allemand

See Gesuch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡəˈzuːx\ Audio: De-Gesuch.ogg
Forms: das Gesuch [singular, nominative], die Gesuche [plural, nominative], das Gesuch [singular, accusative], die Gesuche [plural, accusative], des Gesuchs [singular, genitive], Gesuches [singular, genitive], der Gesuche [plural, genitive], dem Gesuch [singular, dative], Gesuche [singular, dative], den Gesuchen [plural, dative]
  1. Requête, pétition, sollicitation, demande écrite faite par un·e administré·e à une autorité).
    Sense id: fr-Gesuch-de-noun-snbb5PUM Categories (other): Lexique en allemand de l’administration, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (demande): Anfrage, Begehren Synonyms (prière): Bitte Synonyms (pétition): Bittschrift, Petition Synonyms (requête): Anliegen, Ansuchen, Antrag, Eingabe, Ersuchen
Categories (other): Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Ablehnungsgesuch, Abschiedsgesuch, Asylgesuch, Auslieferungsgesuch, Baugesuch, Beförderungsgesuch, Begnadigungsgesuch, Beitrittsgesuch, Bewerbungsgesuch, Bittgesuch, Demissionsgesuch, Einbürgerungsgesuch, Einreisegesuch, Einstellungsgesuch, Entlassungsgesuch, Entlassungsgesuch, Entwässerungsgesuch, Gesuchsteller, Gesuchstellerin, Gnadengesuch, Heiratsgesuch, Immediatgesuch, Kassationsgesuch, Kaufgesuch, Lüftungsgesuch, Scheidungsgesuch, Stellengesuch, Stellungsgesuch, Urlaubsgesuch, Versetzungsgesuch Derived forms (lettre de démission): Rücktrittsgesuch Derived forms (recours gracieux): Abänderungsgesuch
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "recours gracieux",
      "word": "Abänderungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Ablehnungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Abschiedsgesuch"
    },
    {
      "word": "Asylgesuch"
    },
    {
      "word": "Auslieferungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Baugesuch"
    },
    {
      "word": "Beförderungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Begnadigungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Beitrittsgesuch"
    },
    {
      "word": "Bewerbungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Bittgesuch"
    },
    {
      "word": "Demissionsgesuch"
    },
    {
      "word": "Einbürgerungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Einreisegesuch"
    },
    {
      "word": "Einstellungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entlassungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entlassungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entwässerungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Gesuchsteller"
    },
    {
      "word": "Gesuchstellerin"
    },
    {
      "word": "Gnadengesuch"
    },
    {
      "word": "Heiratsgesuch"
    },
    {
      "word": "Immediatgesuch"
    },
    {
      "word": "Kassationsgesuch"
    },
    {
      "word": "Kaufgesuch"
    },
    {
      "word": "Lüftungsgesuch"
    },
    {
      "sense": "lettre de démission",
      "word": "Rücktrittsgesuch"
    },
    {
      "word": "Scheidungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Stellengesuch"
    },
    {
      "word": "Stellungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Urlaubsgesuch"
    },
    {
      "word": "Versetzungsgesuch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand gesuoch, du vieux haut allemand gisuoh. Déverbal de suchen (« chercher »). Depuis le XVIIᵉ siècle avec le sens de « demande, prière »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesuchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gesuches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gesuche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesuchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requête, pétition, sollicitation, demande écrite faite par un·e administré·e à une autorité)."
      ],
      "id": "fr-Gesuch-de-noun-snbb5PUM",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈzuːx\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gesuch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Gesuch.ogg/De-Gesuch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesuch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "demande",
      "word": "Anfrage"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Anliegen"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Ansuchen"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Antrag"
    },
    {
      "sense": "demande",
      "word": "Begehren"
    },
    {
      "sense": "prière",
      "word": "Bitte"
    },
    {
      "sense": "pétition",
      "word": "Bittschrift"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Eingabe"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Ersuchen"
    },
    {
      "sense": "pétition",
      "word": "Petition"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gesuch"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "recours gracieux",
      "word": "Abänderungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Ablehnungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Abschiedsgesuch"
    },
    {
      "word": "Asylgesuch"
    },
    {
      "word": "Auslieferungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Baugesuch"
    },
    {
      "word": "Beförderungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Begnadigungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Beitrittsgesuch"
    },
    {
      "word": "Bewerbungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Bittgesuch"
    },
    {
      "word": "Demissionsgesuch"
    },
    {
      "word": "Einbürgerungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Einreisegesuch"
    },
    {
      "word": "Einstellungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entlassungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entlassungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Entwässerungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Gesuchsteller"
    },
    {
      "word": "Gesuchstellerin"
    },
    {
      "word": "Gnadengesuch"
    },
    {
      "word": "Heiratsgesuch"
    },
    {
      "word": "Immediatgesuch"
    },
    {
      "word": "Kassationsgesuch"
    },
    {
      "word": "Kaufgesuch"
    },
    {
      "word": "Lüftungsgesuch"
    },
    {
      "sense": "lettre de démission",
      "word": "Rücktrittsgesuch"
    },
    {
      "word": "Scheidungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Stellengesuch"
    },
    {
      "word": "Stellungsgesuch"
    },
    {
      "word": "Urlaubsgesuch"
    },
    {
      "word": "Versetzungsgesuch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand gesuoch, du vieux haut allemand gisuoh. Déverbal de suchen (« chercher »). Depuis le XVIIᵉ siècle avec le sens de « demande, prière »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gesuchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gesuches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gesuche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gesuch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gesuche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gesuchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’administration",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Requête, pétition, sollicitation, demande écrite faite par un·e administré·e à une autorité)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈzuːx\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gesuch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/De-Gesuch.ogg/De-Gesuch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesuch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "demande",
      "word": "Anfrage"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Anliegen"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Ansuchen"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Antrag"
    },
    {
      "sense": "demande",
      "word": "Begehren"
    },
    {
      "sense": "prière",
      "word": "Bitte"
    },
    {
      "sense": "pétition",
      "word": "Bittschrift"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Eingabe"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Ersuchen"
    },
    {
      "sense": "pétition",
      "word": "Petition"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gesuch"
}

Download raw JSONL data for Gesuch meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.