"Flaute" meaning in Allemand

See Flaute in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈflaʊ̯tə\, ˈflaʊ̯tə Audio: De-at-Flaute.ogg , De-Flaute.ogg Forms: die Flaute [singular, nominative], die Flauten [plural, nominative], die Flaute [singular, accusative], die Flauten [plural, accusative], der Flaute [singular, genitive], der Flauten [plural, genitive], der Flaute [singular, dative], den Flauten [plural, dative]
  1. Calme plat, absence de vent.
    Sense id: fr-Flaute-de-noun-0W~pzvSI Categories (other): Exemples en allemand
  2. Récession, marasme économique. Tags: analogy
    Sense id: fr-Flaute-de-noun-Wq2crcPM Categories (other): Analogies en allemand, Lexique en allemand de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Coronaflaute

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Coronaflaute"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf Grund der Flaute, konnte das Segelschiff nicht auslaufen.",
          "translation": "En raison du calme plat, le voilier n’a pas pu avancer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calme plat, absence de vent."
      ],
      "id": "fr-Flaute-de-noun-0W~pzvSI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stürme sorgen für Flaute in der Holzwirtschaft. (titre dans Badische Zeitung du 9 mars 2009)",
          "translation": "Les tempêtes entraînent une récession dans l’industrie du bois.\n#*:: Note : il y a jeu de mots par contraste entre Sturm (tempête) et Flaute (calme plat ou récession)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récession, marasme économique."
      ],
      "id": "fr-Flaute-de-noun-Wq2crcPM",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflaʊ̯tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-at-Flaute.ogg/De-at-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flaute.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flaute.ogg",
      "ipa": "ˈflaʊ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Flaute.ogg/De-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flaute.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flaute"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Coronaflaute"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flauten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf Grund der Flaute, konnte das Segelschiff nicht auslaufen.",
          "translation": "En raison du calme plat, le voilier n’a pas pu avancer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calme plat, absence de vent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en allemand",
        "Lexique en allemand de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Stürme sorgen für Flaute in der Holzwirtschaft. (titre dans Badische Zeitung du 9 mars 2009)",
          "translation": "Les tempêtes entraînent une récession dans l’industrie du bois.\n#*:: Note : il y a jeu de mots par contraste entre Sturm (tempête) et Flaute (calme plat ou récession)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récession, marasme économique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflaʊ̯tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-at-Flaute.ogg/De-at-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flaute.ogg",
      "raw_tags": [
        "Autriche"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Flaute.ogg",
      "ipa": "ˈflaʊ̯tə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Flaute.ogg/De-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flaute.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Flaute"
}

Download raw JSONL data for Flaute meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.