"Fahrt" meaning in Allemand

See Fahrt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \faːɐ̯t\, faːɐ̯t, faːɐ̯t Audio: De-Fahrt.ogg , De-Fahrt2.ogg Forms: die Fahrt [singular, nominative], die Fahrten [plural, nominative], die Fahrt [singular, accusative], die Fahrten [plural, accusative], der Fahrt [singular, genitive], der Fahrten [plural, genitive], der Fahrt [singular, dative], den Fahrten [plural, dative]
  1. Marche, l’état d'être en roulement, circulation.
    Sense id: fr-Fahrt-de-noun-Q14MVvSQ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Course ou Promenade en voiture.
    Sense id: fr-Fahrt-de-noun-C3OvYbJn Categories (other): Exemples en allemand
  3. Trajet.
    Sense id: fr-Fahrt-de-noun-r4mx3f7J Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (voyage): Reise Derived forms: Einfahrt, Irrfahrt, Rundfahrt, Schifffahrt Derived forms (voyage inaugural): Premierenfahrt

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einfahrt"
    },
    {
      "word": "Irrfahrt"
    },
    {
      "sense": "voyage inaugural",
      "word": "Premierenfahrt"
    },
    {
      "word": "Rundfahrt"
    },
    {
      "word": "Schifffahrt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fahren ; apparenté au néerlandais vaart."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sean-Elias Ansa, « Argumente der Autolobby enttarnt », dans taz, 21 mai 2023 https://taz.de/Studie-ueber-Tempolimit/!5933047/ texte intégral",
          "text": "Ein wichtiges Argument für die freie Fahrt: Ein Auto erreicht sein Ziel später, wenn es langsamer fährt. (...) Andererseits: Wer schneller fährt, der belastet die Umwelt.",
          "translation": "Un argument important en faveur de la libre circulation : une voiture atteint sa destination plus tard si elle roule plus lentement. (...) D'un autre côté, qui roule plus vite, qui pollue l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, l’état d'être en roulement, circulation."
      ],
      "id": "fr-Fahrt-de-noun-Q14MVvSQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wegen der gestiegenen Benzinpreise fordern die Taxifahrer, für jede Fahrt einen Aufschlag erheben zu dürfen.",
          "translation": "En raison de l’augmentation du prix de l’essence, les chauffeurs de taxi demandent à pouvoir percevoir une majoration pour chaque course."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course ou Promenade en voiture."
      ],
      "id": "fr-Fahrt-de-noun-C3OvYbJn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf der Fahrt traf ich Gott und die Welt",
          "translation": "Sur le trajet, j'ai rencontré tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trajet."
      ],
      "id": "fr-Fahrt-de-noun-r4mx3f7J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faːɐ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt.ogg",
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Fahrt.ogg/De-Fahrt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt2.ogg",
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Fahrt2.ogg/De-Fahrt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "voyage",
      "word": "Reise"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Fahrt"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Einfahrt"
    },
    {
      "word": "Irrfahrt"
    },
    {
      "sense": "voyage inaugural",
      "word": "Premierenfahrt"
    },
    {
      "word": "Rundfahrt"
    },
    {
      "word": "Schifffahrt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fahren ; apparenté au néerlandais vaart."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrt",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrten",
      "ipas": [
        "\\faːɐ̯tən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sean-Elias Ansa, « Argumente der Autolobby enttarnt », dans taz, 21 mai 2023 https://taz.de/Studie-ueber-Tempolimit/!5933047/ texte intégral",
          "text": "Ein wichtiges Argument für die freie Fahrt: Ein Auto erreicht sein Ziel später, wenn es langsamer fährt. (...) Andererseits: Wer schneller fährt, der belastet die Umwelt.",
          "translation": "Un argument important en faveur de la libre circulation : une voiture atteint sa destination plus tard si elle roule plus lentement. (...) D'un autre côté, qui roule plus vite, qui pollue l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, l’état d'être en roulement, circulation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wegen der gestiegenen Benzinpreise fordern die Taxifahrer, für jede Fahrt einen Aufschlag erheben zu dürfen.",
          "translation": "En raison de l’augmentation du prix de l’essence, les chauffeurs de taxi demandent à pouvoir percevoir une majoration pour chaque course."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course ou Promenade en voiture."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Auf der Fahrt traf ich Gott und die Welt",
          "translation": "Sur le trajet, j'ai rencontré tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trajet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\faːɐ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt.ogg",
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-Fahrt.ogg/De-Fahrt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrt2.ogg",
      "ipa": "faːɐ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Fahrt2.ogg/De-Fahrt2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrt2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "voyage",
      "word": "Reise"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Fahrt"
}

Download raw JSONL data for Fahrt meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.