"Etikett" meaning in Allemand

See Etikett in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \etiˈkɛt\, etiˈkɛt Audio: De-Etikett.ogg
Forms: das Etikett [singular, nominative], die Etikette [plural, nominative], Etiketten [plural, nominative], das Etikett [singular, accusative], die Etikette [plural, accusative], Etiketten [plural, accusative], des Etiketts [singular, genitive], Etikettes [singular, genitive], der Etikette [plural, genitive], Etiketten [plural, genitive], dem Etikett [singular, dative], Etikette [singular, dative], den Etiketten [plural, dative], das Etikett [singular, nominative], die Etiketts [plural, nominative], das Etikett [singular, accusative], die Etiketts [plural, accusative], des Etiketts [singular, genitive], der Etiketts [plural, genitive], dem Etikett [singular, dative], den Etiketts [plural, dative]
  1. Étiquette : petite surface comportant des informations.
    Sense id: fr-Etikett-de-noun-84067q94 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: etikettieren, Etikettierung Related terms: etikettieren, Etikettierung Related terms (Suisse et Autriche dans ce sens ; aussi, généralement, dans le sens d’un code de conduite): Etikette

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "étiqueter",
      "word": "etikettieren"
    },
    {
      "translation": "étiquetage",
      "word": "Etikettierung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir Etikette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Etiketts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Etikettes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etikette",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Etiketts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Suisse et Autriche dans ce sens ; aussi, généralement, dans le sens d’un code de conduite",
      "word": "Etikette"
    },
    {
      "translation": "étiqueter",
      "word": "etikettieren"
    },
    {
      "translation": "étiquetage",
      "word": "Etikettierung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fast jede Weinflasche hat ein Etikett.",
          "translation": "Presque toutes les bouteilles de vin ont une étiquette."
        },
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Sparen, sparen, sparen », dans Die Tageszeitung – taz, 8 août 2022 https://taz.de/Einsparpotenzial-fuer-Energie/!5870062/ texte intégral",
          "text": "Ein Senfhersteller bedruckt das Etikett seiner Produkte inzwischen mit dem Hinweis: „Ich bin ein Trinkglas“.",
          "translation": "Un fabricant de moutarde imprime désormais sur l’étiquette de ses produits l’indication suivante : \"Je suis un verre à boire\"."
        },
        {
          "ref": "« Brunn am Gebirge: Anklage wegen Wiederbetätigung: Fotos mit eindeutigem Inhalt », dans Niederösterreichische Nachrichten – NÖN, 6 septembre 2022 https://www.noen.at/moedling/brunn-am-gebirge-anklage-wegen-wiederbetaetigung-fotos-mit-eindeutigem-inhalt-brunn-am-gebirge-wiederbetaetigung-gerichtsverfahren-nationalsozialismus-anklage-print-335081708 texte intégral",
          "text": "Zudem soll der Angeklagte eine Weinflasche mit einem Bild Hitlers und der Aufschrift „Blut und Ehre“ am Etikette für jeden sichtbar im Regal gehabt haben.",
          "translation": "En outre, l’accusé aurait gardé une bouteille de vin sur une étagère, avec une image de Hitler et l’inscription Blut und Ehre (« Sang et honneur ») sur l’étiquette visible pour tout le monde. Note : Usage du Dativ-e."
        },
        {
          "ref": "« Untersuchung: Mängel beim Energielabel für Elektrogeräte », dans Münchner Merkur, 5 janvier 2016 https://www.merkur.de/leben/wohnen/untersuchung-maengel-beim-energielabel-fuer-elektrogeraete-zr-6008821.html texte intégral",
          "text": "Geschirrspüler. Hier ist es komplizierter: Grundsätzlich dürfen nur noch Modelle mit der Gesamtklasse A+++ bis D in den Handel kommen. Aber auf dem Etikette wird auch über die Trocknungswirkung informiert - und zwar in extra Klassen von A bis G.",
          "translation": "Lave-vaisselle. Ici, c’est plus compliqué : en principe, seuls les modèles de classe globale A+++ à D peuvent encore être mis en vente. Cependant, l’efficacité du séchage figure également sur l’étiquette, et ce séparément, dans des classes de A à G. Note : Autre Dativ-e."
        },
        {
          "ref": "Franziska Kaindl, « Energielabel: Was bedeuten die Energieeffizienzklassen A+++ bis G? », dans Münchner Merkur, 30 juillet 2019 https://www.merkur.de/leben/wohnen/energielabel-bedeuten-energieeffizienzklassen-a-zr-12868043.html texte intégral",
          "text": "Die Etiketts haben EU-weit unabhängig von der Landessprache die gleiche Bedeutung und müssen sowohl in Werbung als auch auf dem Gerät selbst zu finden sein. Der schwarze Pfeil auf dem Etikett zeigt an, welche Energieeffizienzklasse das betroffene Gerät vorweist.",
          "translation": "Les étiquettes ont une signification uniforme dans toute l’UE [Union européenne], quelle que soit la langue nationale, et doivent figurer tant dans la publicité que sur l’appareil lui-même. La flèche noire sur l’étiquette indique la classe d’efficacité énergétique de l’appareil concerné. Note : Pluriel en -s et datif singulier sans -e."
        },
        {
          "ref": "Markus Langner, « Knochen im Wald in Sachsen entdeckt: Löst dieses Etikett das Rätsel um ein totes Baby? », dans Bild, 15 septembre 2022 https://www.bild.de/regional/dresden/dresden-aktuell/sachsen-loest-dieses-etikett-das-raetsel-um-ein-totes-baby-81331604.bild.html texte intégral",
          "text": "Darunter befinden sich mehrere Etikette von Kleidungsstücken, eins trägt die Aufschrift „Schlueterstraße 3, Duesseldorf“ (siehe ganz oben) – die Adresse eines Metro-Marktes. Ein anderes Etikett trägt die Aufschrift „Nova Flair.“",
          "translation": "Parmi celles-ci, il y a plusieurs étiquettes de vêtements, l’une portant l’inscription « Schlueterstraße 3, Duesseldorf » (voir tout en haut) – l’adresse d'un marché Metro. Une autre étiquette porte l’inscription « Nova Flair. » Note : Pluriel (hors datif) en -e."
        },
        {
          "ref": "EU-Verordnung: Winzer müssen nun auch Kalorien und Zutaten aufs Etikett schreiben sur Mitteldeutscher Rundfunk – MDR Sachsen, 8 décembre 2023",
          "text": "Laut EU-Verordnung müssen künftig auch Nährwert und Zutaten auf die Etiketten, wie dies bei anderen Lebensmitteln schon lange gilt.",
          "translation": "Selon un règlement de l’UE [Union européenne], la valeur nutritionnelle et les ingrédients devront dorénavant également figurer sur les étiquettes, comme c’est le cas depuis longtemps pour d’autres aliments. Note : Pluriel (hors datif, ici accusatif) en -en."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étiquette : petite surface comportant des informations."
      ],
      "id": "fr-Etikett-de-noun-84067q94"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\etiˈkɛt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Etikett.ogg",
      "ipa": "etiˈkɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Etikett.ogg/De-Etikett.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Etikett.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Etikett"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "étiqueter",
      "word": "etikettieren"
    },
    {
      "translation": "étiquetage",
      "word": "Etikettierung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir Etikette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Etiketts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Etikettes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Etikette",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Etikette",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Etiketten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Etiketts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Etikett",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Etiketts",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Suisse et Autriche dans ce sens ; aussi, généralement, dans le sens d’un code de conduite",
      "word": "Etikette"
    },
    {
      "translation": "étiqueter",
      "word": "etikettieren"
    },
    {
      "translation": "étiquetage",
      "word": "Etikettierung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Fast jede Weinflasche hat ein Etikett.",
          "translation": "Presque toutes les bouteilles de vin ont une étiquette."
        },
        {
          "ref": "Bernward Janzing, « Sparen, sparen, sparen », dans Die Tageszeitung – taz, 8 août 2022 https://taz.de/Einsparpotenzial-fuer-Energie/!5870062/ texte intégral",
          "text": "Ein Senfhersteller bedruckt das Etikett seiner Produkte inzwischen mit dem Hinweis: „Ich bin ein Trinkglas“.",
          "translation": "Un fabricant de moutarde imprime désormais sur l’étiquette de ses produits l’indication suivante : \"Je suis un verre à boire\"."
        },
        {
          "ref": "« Brunn am Gebirge: Anklage wegen Wiederbetätigung: Fotos mit eindeutigem Inhalt », dans Niederösterreichische Nachrichten – NÖN, 6 septembre 2022 https://www.noen.at/moedling/brunn-am-gebirge-anklage-wegen-wiederbetaetigung-fotos-mit-eindeutigem-inhalt-brunn-am-gebirge-wiederbetaetigung-gerichtsverfahren-nationalsozialismus-anklage-print-335081708 texte intégral",
          "text": "Zudem soll der Angeklagte eine Weinflasche mit einem Bild Hitlers und der Aufschrift „Blut und Ehre“ am Etikette für jeden sichtbar im Regal gehabt haben.",
          "translation": "En outre, l’accusé aurait gardé une bouteille de vin sur une étagère, avec une image de Hitler et l’inscription Blut und Ehre (« Sang et honneur ») sur l’étiquette visible pour tout le monde. Note : Usage du Dativ-e."
        },
        {
          "ref": "« Untersuchung: Mängel beim Energielabel für Elektrogeräte », dans Münchner Merkur, 5 janvier 2016 https://www.merkur.de/leben/wohnen/untersuchung-maengel-beim-energielabel-fuer-elektrogeraete-zr-6008821.html texte intégral",
          "text": "Geschirrspüler. Hier ist es komplizierter: Grundsätzlich dürfen nur noch Modelle mit der Gesamtklasse A+++ bis D in den Handel kommen. Aber auf dem Etikette wird auch über die Trocknungswirkung informiert - und zwar in extra Klassen von A bis G.",
          "translation": "Lave-vaisselle. Ici, c’est plus compliqué : en principe, seuls les modèles de classe globale A+++ à D peuvent encore être mis en vente. Cependant, l’efficacité du séchage figure également sur l’étiquette, et ce séparément, dans des classes de A à G. Note : Autre Dativ-e."
        },
        {
          "ref": "Franziska Kaindl, « Energielabel: Was bedeuten die Energieeffizienzklassen A+++ bis G? », dans Münchner Merkur, 30 juillet 2019 https://www.merkur.de/leben/wohnen/energielabel-bedeuten-energieeffizienzklassen-a-zr-12868043.html texte intégral",
          "text": "Die Etiketts haben EU-weit unabhängig von der Landessprache die gleiche Bedeutung und müssen sowohl in Werbung als auch auf dem Gerät selbst zu finden sein. Der schwarze Pfeil auf dem Etikett zeigt an, welche Energieeffizienzklasse das betroffene Gerät vorweist.",
          "translation": "Les étiquettes ont une signification uniforme dans toute l’UE [Union européenne], quelle que soit la langue nationale, et doivent figurer tant dans la publicité que sur l’appareil lui-même. La flèche noire sur l’étiquette indique la classe d’efficacité énergétique de l’appareil concerné. Note : Pluriel en -s et datif singulier sans -e."
        },
        {
          "ref": "Markus Langner, « Knochen im Wald in Sachsen entdeckt: Löst dieses Etikett das Rätsel um ein totes Baby? », dans Bild, 15 septembre 2022 https://www.bild.de/regional/dresden/dresden-aktuell/sachsen-loest-dieses-etikett-das-raetsel-um-ein-totes-baby-81331604.bild.html texte intégral",
          "text": "Darunter befinden sich mehrere Etikette von Kleidungsstücken, eins trägt die Aufschrift „Schlueterstraße 3, Duesseldorf“ (siehe ganz oben) – die Adresse eines Metro-Marktes. Ein anderes Etikett trägt die Aufschrift „Nova Flair.“",
          "translation": "Parmi celles-ci, il y a plusieurs étiquettes de vêtements, l’une portant l’inscription « Schlueterstraße 3, Duesseldorf » (voir tout en haut) – l’adresse d'un marché Metro. Une autre étiquette porte l’inscription « Nova Flair. » Note : Pluriel (hors datif) en -e."
        },
        {
          "ref": "EU-Verordnung: Winzer müssen nun auch Kalorien und Zutaten aufs Etikett schreiben sur Mitteldeutscher Rundfunk – MDR Sachsen, 8 décembre 2023",
          "text": "Laut EU-Verordnung müssen künftig auch Nährwert und Zutaten auf die Etiketten, wie dies bei anderen Lebensmitteln schon lange gilt.",
          "translation": "Selon un règlement de l’UE [Union européenne], la valeur nutritionnelle et les ingrédients devront dorénavant également figurer sur les étiquettes, comme c’est le cas depuis longtemps pour d’autres aliments. Note : Pluriel (hors datif, ici accusatif) en -en."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étiquette : petite surface comportant des informations."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\etiˈkɛt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Etikett.ogg",
      "ipa": "etiˈkɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/De-Etikett.ogg/De-Etikett.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Etikett.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Etikett"
}

Download raw JSONL data for Etikett meaning in Allemand (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.