"Brauch" meaning in Allemand

See Brauch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁaʊ̯x\ Audio: De-Brauch.ogg
Forms: der Brauch [singular, nominative], die Bräuche [plural, nominative], den Brauch [singular, accusative], die Bräuche [plural, accusative], des Brauchs [singular, genitive], Brauches [singular, genitive], der Bräuche [plural, genitive], dem Brauch [singular, dative], Brauche [singular, dative], den Bräuchen [plural, dative]
  1. Coutume, usages, tradition.
    Sense id: fr-Brauch-de-noun-sEjWBzm- Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (habitude): Gewohnheit
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Badebrauch, Handelsbrauch, Opferbrauch, Waidmannsbrauch Derived forms (coutume de Noël): Weihnachtsbrauch Derived forms (coutume de la Pentecôte): Pfingstbrauch Derived forms (coutume des gens de mer): Seemannsbrauch Derived forms (coutume des jeunes): Burschenbrauch Derived forms (coutume du jeûne): Fastenbrauch Derived forms (coutume du mariage): Hochzeitsbrauch Derived forms (coutume du pays): Landesbrauch Derived forms (coutume du peuple): Volksbrauch Derived forms (coutumes): Brauchtum Derived forms (emploi): Gebrauch Derived forms (tradition de Pâques): Osterbrauch Derived forms (tradition de l'Avent): Adventsbrauch Derived forms (usages de la chevalerie): Ritterbrauch Derived forms (usages de la corporation): Innungsbrauch Derived forms (usages de la guerre): Kriegsbrauch Derived forms (usages de la guilde'): Zunftbrauch Derived forms (usages des chasseurs): Weidmannsbrauch Derived forms (usages du droit): Rechtsbrauch Derived forms (usages féminins): Weiberbrauch Derived forms (usages locaux): Ortsbrauch Derived forms (usages monastiques): Klosterbrauch Derived forms (usufruit): Nießbrauch

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Unbrauch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "tradition de l'Avent",
      "word": "Adventsbrauch"
    },
    {
      "word": "Badebrauch"
    },
    {
      "sense": "coutumes",
      "word": "Brauchtum"
    },
    {
      "sense": "coutume des jeunes",
      "word": "Burschenbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du jeûne",
      "word": "Fastenbrauch"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Gebrauch"
    },
    {
      "word": "Handelsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du mariage",
      "word": "Hochzeitsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la corporation",
      "word": "Innungsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages monastiques",
      "word": "Klosterbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la guerre",
      "word": "Kriegsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du pays",
      "word": "Landesbrauch"
    },
    {
      "sense": "usufruit",
      "word": "Nießbrauch"
    },
    {
      "word": "Opferbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages locaux",
      "word": "Ortsbrauch"
    },
    {
      "sense": "tradition de Pâques",
      "word": "Osterbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume de la Pentecôte",
      "word": "Pfingstbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages du droit",
      "word": "Rechtsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la chevalerie",
      "word": "Ritterbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume des gens de mer",
      "word": "Seemannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du peuple",
      "word": "Volksbrauch"
    },
    {
      "word": "Waidmannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages des chasseurs",
      "word": "Weidmannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages féminins",
      "word": "Weiberbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume de Noël",
      "word": "Weihnachtsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la guilde'",
      "word": "Zunftbrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle). Du moyen haut-allemand brûch, du vieux haut allemand brûh (« avantage »), (« utilisation »), n'a prit le sens (« coutume ») qu'au XVIᵉ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brauchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brauches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Brauche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bräuchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei uns ist es Brauch, die Braut über die Schwelle zu tragen.",
          "translation": "Chez nous, c’est la coutume que de porter la mariée sur le seuil de la porte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coutume, usages, tradition."
      ],
      "id": "fr-Brauch-de-noun-sEjWBzm-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁaʊ̯x\\"
    },
    {
      "audio": "De-Brauch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-Brauch.ogg/De-Brauch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brauch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "habitude",
      "word": "Gewohnheit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Brauch"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Unbrauch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "tradition de l'Avent",
      "word": "Adventsbrauch"
    },
    {
      "word": "Badebrauch"
    },
    {
      "sense": "coutumes",
      "word": "Brauchtum"
    },
    {
      "sense": "coutume des jeunes",
      "word": "Burschenbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du jeûne",
      "word": "Fastenbrauch"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Gebrauch"
    },
    {
      "word": "Handelsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du mariage",
      "word": "Hochzeitsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la corporation",
      "word": "Innungsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages monastiques",
      "word": "Klosterbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la guerre",
      "word": "Kriegsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du pays",
      "word": "Landesbrauch"
    },
    {
      "sense": "usufruit",
      "word": "Nießbrauch"
    },
    {
      "word": "Opferbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages locaux",
      "word": "Ortsbrauch"
    },
    {
      "sense": "tradition de Pâques",
      "word": "Osterbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume de la Pentecôte",
      "word": "Pfingstbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages du droit",
      "word": "Rechtsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la chevalerie",
      "word": "Ritterbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume des gens de mer",
      "word": "Seemannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume du peuple",
      "word": "Volksbrauch"
    },
    {
      "word": "Waidmannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages des chasseurs",
      "word": "Weidmannsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages féminins",
      "word": "Weiberbrauch"
    },
    {
      "sense": "coutume de Noël",
      "word": "Weihnachtsbrauch"
    },
    {
      "sense": "usages de la guilde'",
      "word": "Zunftbrauch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle). Du moyen haut-allemand brûch, du vieux haut allemand brûh (« avantage »), (« utilisation »), n'a prit le sens (« coutume ») qu'au XVIᵉ."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Brauchs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brauches",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bräuche",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Brauch",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Brauche",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bräuchen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei uns ist es Brauch, die Braut über die Schwelle zu tragen.",
          "translation": "Chez nous, c’est la coutume que de porter la mariée sur le seuil de la porte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coutume, usages, tradition."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁaʊ̯x\\"
    },
    {
      "audio": "De-Brauch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-Brauch.ogg/De-Brauch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brauch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "habitude",
      "word": "Gewohnheit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Brauch"
}

Download raw JSONL data for Brauch meaning in Allemand (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.