See Berlin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en polabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Berlin-Cölln" }, { "word": "Berlin-Krise" }, { "word": "Berlin-Ultimatum" }, { "word": "Berlinabkommen" }, { "word": "Berlinale" }, { "word": "Berline" }, { "word": "Berliner" }, { "word": "berliner" }, { "word": "Berliner Blau" }, { "word": "Berliner-Blau-Färbung" }, { "word": "Berliner-Blau-Reaktion" }, { "word": "Berliner Blockade" }, { "word": "Berliner Braun" }, { "word": "Berliner Eisen" }, { "word": "Berliner Frieden" }, { "word": "Berliner Kongress" }, { "word": "Berliner Luft" }, { "word": "Berliner Mauer" }, { "word": "Berliner Pfannkuchen" }, { "word": "Berliner Pflanze" }, { "word": "Berliner Rot" }, { "word": "Berliner Testament" }, { "word": "Berliner Vertrag" }, { "word": "Berliner Wanne" }, { "word": "Berliner Weiße" }, { "word": "Berlinerin" }, { "word": "berlinerisch" }, { "word": "berlinern" }, { "word": "berlinfern" }, { "word": "Berlinförderungsgesetz" }, { "word": "Berlinfrage" }, { "word": "Berlinhilfegesetz" }, { "word": "berlinisch" }, { "word": "Berlinisch" }, { "word": "Berlinklausel" }, { "word": "Berlinkrise" }, { "word": "berlinnah" }, { "word": "berlinweit" }, { "word": "Berlinzulage" }, { "word": "einen Koffer in Berlin haben" }, { "word": "Groß-Berlin" }, { "word": "Mount Berlin" }, { "word": "Ost-Berlin" }, { "word": "Ostberlin" }, { "word": "Rucksackberliner" }, { "word": "Viermächteabkommen über Berlin" }, { "word": "West-Berlin" }, { "word": "Westberlin" } ], "etymology_texts": [ "Du polabe berl-, birl- (« marais ») avec le suffixe locatif -in et non de l’allemand Bär (« ours ») qui est néanmoins, par homophonie plus que par étymologie, devenu le symbole de la ville et trône en bonne place sur son écu." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Capitales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités d’Allemagne en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Berlin liegt an der Spree und an der Havel.", "translation": "Berlin est située sur la Spree et la Havel." }, { "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral", "text": "Nun ist ein Flugzeug (...) ein Transportmittel. Eines mit großer Reichweite allerdings. Weshalb es zwar auf einem Flug von Berlin nach Rom angehen mag, dass man den Passagieren ein Tütchen Erdnüsse anbietet nebst zwei Schlucken Cola oder Kaffee - und gut ist's. Aber auf Transatlantikrouten genügt ein bisschen Knabberzeug nicht.", "translation": "Or, un avion (...) est un moyen de transport. Un moyen de transport à grande portée, certes. C'est pourquoi il peut être acceptable, sur un vol Berlin-Rome, d’offrir aux passagers un sachet de cacahuètes accompagné de deux gorgées de coca ou de café - et c'est bon. Mais sur les lignes transatlantiques, un peu de grignotage ne suffit pas." } ], "glosses": [ "Berlin, capitale de l’Allemagne." ], "id": "fr-Berlin-de-name-31hGIn38", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Länder d’Allemagne en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral", "text": "Nun ist nicht zu bestreiten, dass das Land Berlin in der Zwickmühle ist. Ohne die Mietstundung hätte Hertha womöglich die Lizenz für die zweite Liga nicht erhalten, und das hätte unter Umständen bedeutet, dass Berlins Olympiastadion seinen Hauptmieter verloren - und das Land ein noch größeres Problem gehabt hätte.", "translation": "Il est quand-même indéniable que le Land de Berlin se trouve dans un dilemme. Sans le report de loyer, le Hertha n'aurait peut-être pas obtenu sa licence pour la deuxième division, ce qui aurait peut-être signifié que le stade olympique de Berlin aurait perdu son principal locataire - et que le Land aurait eu un problème encore plus grand." } ], "glosses": [ "Un des seize Länder qui constituent la République fédérale d’Allemagne." ], "id": "fr-Berlin-de-name-UKdbfE8t", "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.ˈliːn\\" }, { "audio": "De-Berlin-2.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Berlin-2.ogg/De-Berlin-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin-2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Berlin2.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Berlin2.ogg/De-Berlin2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Berlin.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-Berlin.ogg/De-Berlin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Berlin.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-Berlin.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Berlin.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Berlin" }
{ "categories": [ "Mots en allemand issus d’un mot en polabe", "Noms propres en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Berlin-Cölln" }, { "word": "Berlin-Krise" }, { "word": "Berlin-Ultimatum" }, { "word": "Berlinabkommen" }, { "word": "Berlinale" }, { "word": "Berline" }, { "word": "Berliner" }, { "word": "berliner" }, { "word": "Berliner Blau" }, { "word": "Berliner-Blau-Färbung" }, { "word": "Berliner-Blau-Reaktion" }, { "word": "Berliner Blockade" }, { "word": "Berliner Braun" }, { "word": "Berliner Eisen" }, { "word": "Berliner Frieden" }, { "word": "Berliner Kongress" }, { "word": "Berliner Luft" }, { "word": "Berliner Mauer" }, { "word": "Berliner Pfannkuchen" }, { "word": "Berliner Pflanze" }, { "word": "Berliner Rot" }, { "word": "Berliner Testament" }, { "word": "Berliner Vertrag" }, { "word": "Berliner Wanne" }, { "word": "Berliner Weiße" }, { "word": "Berlinerin" }, { "word": "berlinerisch" }, { "word": "berlinern" }, { "word": "berlinfern" }, { "word": "Berlinförderungsgesetz" }, { "word": "Berlinfrage" }, { "word": "Berlinhilfegesetz" }, { "word": "berlinisch" }, { "word": "Berlinisch" }, { "word": "Berlinklausel" }, { "word": "Berlinkrise" }, { "word": "berlinnah" }, { "word": "berlinweit" }, { "word": "Berlinzulage" }, { "word": "einen Koffer in Berlin haben" }, { "word": "Groß-Berlin" }, { "word": "Mount Berlin" }, { "word": "Ost-Berlin" }, { "word": "Ostberlin" }, { "word": "Rucksackberliner" }, { "word": "Viermächteabkommen über Berlin" }, { "word": "West-Berlin" }, { "word": "Westberlin" } ], "etymology_texts": [ "Du polabe berl-, birl- (« marais ») avec le suffixe locatif -in et non de l’allemand Bär (« ours ») qui est néanmoins, par homophonie plus que par étymologie, devenu le symbole de la ville et trône en bonne place sur son écu." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Capitales en allemand", "Exemples en allemand", "Localités d’Allemagne en allemand" ], "examples": [ { "text": "Berlin liegt an der Spree und an der Havel.", "translation": "Berlin est située sur la Spree et la Havel." }, { "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral", "text": "Nun ist ein Flugzeug (...) ein Transportmittel. Eines mit großer Reichweite allerdings. Weshalb es zwar auf einem Flug von Berlin nach Rom angehen mag, dass man den Passagieren ein Tütchen Erdnüsse anbietet nebst zwei Schlucken Cola oder Kaffee - und gut ist's. Aber auf Transatlantikrouten genügt ein bisschen Knabberzeug nicht.", "translation": "Or, un avion (...) est un moyen de transport. Un moyen de transport à grande portée, certes. C'est pourquoi il peut être acceptable, sur un vol Berlin-Rome, d’offrir aux passagers un sachet de cacahuètes accompagné de deux gorgées de coca ou de café - et c'est bon. Mais sur les lignes transatlantiques, un peu de grignotage ne suffit pas." } ], "glosses": [ "Berlin, capitale de l’Allemagne." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Länder d’Allemagne en français" ], "examples": [ { "ref": "Javier Cáceres, « Sollnse halt Kuchen essen », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/sport/hertha-bsc-stadionmiete-senat-stundung-kommentar-1.5980888 texte intégral", "text": "Nun ist nicht zu bestreiten, dass das Land Berlin in der Zwickmühle ist. Ohne die Mietstundung hätte Hertha womöglich die Lizenz für die zweite Liga nicht erhalten, und das hätte unter Umständen bedeutet, dass Berlins Olympiastadion seinen Hauptmieter verloren - und das Land ein noch größeres Problem gehabt hätte.", "translation": "Il est quand-même indéniable que le Land de Berlin se trouve dans un dilemme. Sans le report de loyer, le Hertha n'aurait peut-être pas obtenu sa licence pour la deuxième division, ce qui aurait peut-être signifié que le stade olympique de Berlin aurait perdu son principal locataire - et que le Land aurait eu un problème encore plus grand." } ], "glosses": [ "Un des seize Länder qui constituent la République fédérale d’Allemagne." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁ.ˈliːn\\" }, { "audio": "De-Berlin-2.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Berlin-2.ogg/De-Berlin-2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin-2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Berlin2.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Berlin2.ogg/De-Berlin2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Berlin.ogg", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-Berlin.ogg/De-Berlin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berlin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Berlin.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-Berlin.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Berlin.wav", "ipa": "bɛʁˈliːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav/LL-Q188_(deu)-ENERGY_ENCHANTED-Berlin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-ENERGY ENCHANTED-Berlin.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Berlin" }
Download raw JSONL data for Berlin meaning in Allemand (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.