"Bedienung" meaning in Allemand

See Bedienung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bəˈdiːnʊŋ\, bəˈdiːnʊŋ, bəˈdiːnʊŋ Audio: De-at-Bedienung.ogg , De-Bedienung.ogg Forms: die Bedienung [singular, nominative], die Bedienungen [plural, nominative], die Bedienung [singular, accusative], die Bedienungen [plural, accusative], der Bedienung [singular, genitive], der Bedienungen [plural, genitive], der Bedienung [singular, dative], den Bedienungen [plural, dative]
  1. Service rendu par une personne à une autre.
    Sense id: fr-Bedienung-de-noun-QMq7-Ul3 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Serveur, serveuse, (personne qui fournit un service).
    Sense id: fr-Bedienung-de-noun-Ts~JAcuf Categories (other): Exemples en allemand
  3. Utilisation, usage d'une machine ou d'un appareil.
    Sense id: fr-Bedienung-de-noun-Li-gDzyf Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (prestation): Leistung Synonyms (serveur): Kellner Synonyms (utilisation): Anwendung, Benutzung
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Bedienungselement, Bedienungsgerät, Damenbedienung, Oben-ohne-Bedienung, Touch-Bedienung Derived forms (aide à l'utilisation): Bedienungshilfe Derived forms (commande manuelle): Handbedienung Derived forms (commande tactile): Touchbedienung Derived forms (commande à une main): Einhandbedienung Derived forms (conseil d'utilisation): Bedienungshinweis Derived forms (erreur de manipulation): Bedienungsfehler, Fehlbedienung Derived forms (facile d'utilisation): bedienungsfreundlich Derived forms (instructions d'emploi): Bedienungsanweisung Derived forms (levier de commande): Bedienungshebel Derived forms (libre-service): Selbstbedienung Derived forms (majoration de service): Bedienungsaufschlag Derived forms (mode d'emploi): Bedienungsanleitung Derived forms (notice d'emploi): Bedienungsvorschrift Derived forms (personnel de service): Bedienungspersonal Derived forms (poignée de commande): Bedienungsgriff Derived forms (pourboire): Bedienungsgeld Derived forms (pupitre de commande): Bedienungspult Derived forms (servant de pièce d'artillerie): Geschützbedienung Derived forms (serveuse seins nus): Oben-Ohne-Bedienung Derived forms (service): Bedienungszuschlag Derived forms (très facile d'utilisation): Bedienungskomfort Derived forms (zapette): Fernbedienung Derived forms (équipe de service): Bedienungsmannschaft

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "client",
      "word": "Kunde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "mode d'emploi",
      "word": "Bedienungsanleitung"
    },
    {
      "sense": "instructions d'emploi",
      "word": "Bedienungsanweisung"
    },
    {
      "sense": "majoration de service",
      "word": "Bedienungsaufschlag"
    },
    {
      "word": "Bedienungselement"
    },
    {
      "sense": "erreur de manipulation",
      "word": "Bedienungsfehler"
    },
    {
      "sense": "facile d'utilisation",
      "word": "bedienungsfreundlich"
    },
    {
      "sense": "pourboire",
      "word": "Bedienungsgeld"
    },
    {
      "word": "Bedienungsgerät"
    },
    {
      "sense": "poignée de commande",
      "word": "Bedienungsgriff"
    },
    {
      "sense": "levier de commande",
      "word": "Bedienungshebel"
    },
    {
      "sense": "aide à l'utilisation",
      "word": "Bedienungshilfe"
    },
    {
      "sense": "conseil d'utilisation",
      "word": "Bedienungshinweis"
    },
    {
      "sense": "très facile d'utilisation",
      "word": "Bedienungskomfort"
    },
    {
      "sense": "équipe de service",
      "word": "Bedienungsmannschaft"
    },
    {
      "sense": "personnel de service",
      "word": "Bedienungspersonal"
    },
    {
      "sense": "pupitre de commande",
      "word": "Bedienungspult"
    },
    {
      "sense": "notice d'emploi",
      "word": "Bedienungsvorschrift"
    },
    {
      "sense": "service",
      "word": "Bedienungszuschlag"
    },
    {
      "word": "Damenbedienung"
    },
    {
      "sense": "commande à une main",
      "word": "Einhandbedienung"
    },
    {
      "sense": "erreur de manipulation",
      "word": "Fehlbedienung"
    },
    {
      "sense": "zapette",
      "word": "Fernbedienung"
    },
    {
      "sense": "servant de pièce d'artillerie",
      "word": "Geschützbedienung"
    },
    {
      "sense": "commande manuelle",
      "word": "Handbedienung"
    },
    {
      "word": "Oben-ohne-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "serveuse seins nus",
      "word": "Oben-Ohne-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "libre-service",
      "word": "Selbstbedienung"
    },
    {
      "word": "Touch-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "commande tactile",
      "word": "Touchbedienung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bedienen (« servir »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir braten allen Hotelgästen gern Spiegeleier mit Speck zum Frühstück. Bitte wenden Sie sich an die Bedienung.",
          "translation": "Nous faisons volontiers des œufs sur le plat avec du bacon pour tous les clients de l'hôtel au petit-déjeuner. Veuillez vous adresser au service."
        },
        {
          "text": ":Modèle:Die Bedienung in diesem Restaurant ist langsam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Service rendu par une personne à une autre."
      ],
      "id": "fr-Bedienung-de-noun-QMq7-Ul3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bedienung ist jünger als der Arbeitgeber.",
          "translation": "Le serveur est plus jeune que le patron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serveur, serveuse, (personne qui fournit un service)."
      ],
      "id": "fr-Bedienung-de-noun-Ts~JAcuf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisation, usage d'une machine ou d'un appareil."
      ],
      "id": "fr-Bedienung-de-noun-Li-gDzyf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Bedienung.ogg",
      "ipa": "bəˈdiːnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-at-Bedienung.ogg/De-at-Bedienung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bedienung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Bedienung.ogg",
      "ipa": "bəˈdiːnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Bedienung.ogg/De-Bedienung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedienung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "utilisation",
      "word": "Anwendung"
    },
    {
      "sense": "utilisation",
      "word": "Benutzung"
    },
    {
      "sense": "serveur",
      "word": "Kellner"
    },
    {
      "sense": "prestation",
      "word": "Leistung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bedienung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "client",
      "word": "Kunde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "mode d'emploi",
      "word": "Bedienungsanleitung"
    },
    {
      "sense": "instructions d'emploi",
      "word": "Bedienungsanweisung"
    },
    {
      "sense": "majoration de service",
      "word": "Bedienungsaufschlag"
    },
    {
      "word": "Bedienungselement"
    },
    {
      "sense": "erreur de manipulation",
      "word": "Bedienungsfehler"
    },
    {
      "sense": "facile d'utilisation",
      "word": "bedienungsfreundlich"
    },
    {
      "sense": "pourboire",
      "word": "Bedienungsgeld"
    },
    {
      "word": "Bedienungsgerät"
    },
    {
      "sense": "poignée de commande",
      "word": "Bedienungsgriff"
    },
    {
      "sense": "levier de commande",
      "word": "Bedienungshebel"
    },
    {
      "sense": "aide à l'utilisation",
      "word": "Bedienungshilfe"
    },
    {
      "sense": "conseil d'utilisation",
      "word": "Bedienungshinweis"
    },
    {
      "sense": "très facile d'utilisation",
      "word": "Bedienungskomfort"
    },
    {
      "sense": "équipe de service",
      "word": "Bedienungsmannschaft"
    },
    {
      "sense": "personnel de service",
      "word": "Bedienungspersonal"
    },
    {
      "sense": "pupitre de commande",
      "word": "Bedienungspult"
    },
    {
      "sense": "notice d'emploi",
      "word": "Bedienungsvorschrift"
    },
    {
      "sense": "service",
      "word": "Bedienungszuschlag"
    },
    {
      "word": "Damenbedienung"
    },
    {
      "sense": "commande à une main",
      "word": "Einhandbedienung"
    },
    {
      "sense": "erreur de manipulation",
      "word": "Fehlbedienung"
    },
    {
      "sense": "zapette",
      "word": "Fernbedienung"
    },
    {
      "sense": "servant de pièce d'artillerie",
      "word": "Geschützbedienung"
    },
    {
      "sense": "commande manuelle",
      "word": "Handbedienung"
    },
    {
      "word": "Oben-ohne-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "serveuse seins nus",
      "word": "Oben-Ohne-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "libre-service",
      "word": "Selbstbedienung"
    },
    {
      "word": "Touch-Bedienung"
    },
    {
      "sense": "commande tactile",
      "word": "Touchbedienung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bedienen (« servir »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedienung",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bedienungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈdiːnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir braten allen Hotelgästen gern Spiegeleier mit Speck zum Frühstück. Bitte wenden Sie sich an die Bedienung.",
          "translation": "Nous faisons volontiers des œufs sur le plat avec du bacon pour tous les clients de l'hôtel au petit-déjeuner. Veuillez vous adresser au service."
        },
        {
          "text": ":Modèle:Die Bedienung in diesem Restaurant ist langsam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Service rendu par une personne à une autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bedienung ist jünger als der Arbeitgeber.",
          "translation": "Le serveur est plus jeune que le patron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serveur, serveuse, (personne qui fournit un service)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Utilisation, usage d'une machine ou d'un appareil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈdiːnʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Bedienung.ogg",
      "ipa": "bəˈdiːnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-at-Bedienung.ogg/De-at-Bedienung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Bedienung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Bedienung.ogg",
      "ipa": "bəˈdiːnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Bedienung.ogg/De-Bedienung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedienung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "utilisation",
      "word": "Anwendung"
    },
    {
      "sense": "utilisation",
      "word": "Benutzung"
    },
    {
      "sense": "serveur",
      "word": "Kellner"
    },
    {
      "sense": "prestation",
      "word": "Leistung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Bedienung"
}

Download raw JSONL data for Bedienung meaning in Allemand (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.