"-erei" meaning in Allemand

See -erei in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \əˈʁaɪ̯\, əˈʁaɪ̯, əˈʁaɪ̯ Audio: De--erei.ogg , LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav
  1. Suffixe nominal servant à former des noms féminins correspondant à une activité, un comportement, une condition.
    Sense id: fr--erei-de-suffix-4c5kbCi2 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Suffixe nominal servant à former des noms correspondant à un lieu d’activité, une entreprise.
    Sense id: fr--erei-de-suffix-T9RhMAB5 Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’industrie, Lexique en allemand du travail
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bastelei, Scharlatanerie Synonyms (emprunts au français ; exemples :): Karosserie Synonyms (exemples :): Kumpanei Related terms (désuet): -erey
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle – XIVᵉ siècle ?) Du moyen haut-allemand -erīe, p.ex. dans rouberīe, aujourd’hui Räuberei (« banditisme ») ; s’écrivait -erey jusqu’à la réforme orthographique de 1901. Probablement apparenté à son équivalent français -erie."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(pluriel",
    "si existant)"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "désuet",
      "word": "-erey"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Sauerei : Sau + -erei.",
          "translation": "La cochonnerie : cochon & -erie. Note : En français, avec doublement du « n »."
        },
        {
          "text": "Die Juristerei : Jurist + -erei.",
          "translation": "Le juridisme : juridique – -ique + -isme. Note : Dans le sens péjoratif en allemand ; désigne aussi de façon neutre le droit (construction : l’activité du juriste, Jurist)."
        },
        {
          "text": "Die Hehlerei : hehlen – -en + -erei.",
          "translation": "Le recel : receler – -er. Note : Déverbal en français ; formé à partir de la racine du verbe en allemand, aussi une combinaison de -er et de -ei, voir dernière note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe nominal servant à former des noms féminins correspondant à une activité, un comportement, une condition."
      ],
      "id": "fr--erei-de-suffix-4c5kbCi2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Käserei : Käse + -erei.",
          "translation": "La fromagerie : fromage + -erie. Note : Dans les deux langues, aussi une combinaison de -er (« -er ») et de -ei (« ie »), voir dernière note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe nominal servant à former des noms correspondant à un lieu d’activité, une entreprise."
      ],
      "id": "fr--erei-de-suffix-T9RhMAB5",
      "raw_tags": [
        "Travail",
        "Industrie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əˈʁaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De--erei.ogg",
      "ipa": "əˈʁaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De--erei.ogg/De--erei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De--erei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav",
      "ipa": "əˈʁaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "exemples :",
      "word": "Kumpanei"
    },
    {
      "word": "Bastelei"
    },
    {
      "sense": "emprunts au français ; exemples :",
      "word": "Karosserie"
    },
    {
      "word": "Scharlatanerie"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-erei"
}
{
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Suffixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle – XIVᵉ siècle ?) Du moyen haut-allemand -erīe, p.ex. dans rouberīe, aujourd’hui Räuberei (« banditisme ») ; s’écrivait -erey jusqu’à la réforme orthographique de 1901. Probablement apparenté à son équivalent français -erie."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "(pluriel",
    "si existant)"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "désuet",
      "word": "-erey"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Sauerei : Sau + -erei.",
          "translation": "La cochonnerie : cochon & -erie. Note : En français, avec doublement du « n »."
        },
        {
          "text": "Die Juristerei : Jurist + -erei.",
          "translation": "Le juridisme : juridique – -ique + -isme. Note : Dans le sens péjoratif en allemand ; désigne aussi de façon neutre le droit (construction : l’activité du juriste, Jurist)."
        },
        {
          "text": "Die Hehlerei : hehlen – -en + -erei.",
          "translation": "Le recel : receler – -er. Note : Déverbal en français ; formé à partir de la racine du verbe en allemand, aussi une combinaison de -er et de -ei, voir dernière note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe nominal servant à former des noms féminins correspondant à une activité, un comportement, une condition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’industrie",
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Käserei : Käse + -erei.",
          "translation": "La fromagerie : fromage + -erie. Note : Dans les deux langues, aussi une combinaison de -er (« -er ») et de -ei (« ie »), voir dernière note."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe nominal servant à former des noms correspondant à un lieu d’activité, une entreprise."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail",
        "Industrie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\əˈʁaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De--erei.ogg",
      "ipa": "əˈʁaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De--erei.ogg/De--erei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De--erei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav",
      "ipa": "əˈʁaɪ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Francfort-sur-le-Main)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--erei.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "exemples :",
      "word": "Kumpanei"
    },
    {
      "word": "Bastelei"
    },
    {
      "sense": "emprunts au français ; exemples :",
      "word": "Karosserie"
    },
    {
      "word": "Scharlatanerie"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-erei"
}

Download raw JSONL data for -erei meaning in Allemand (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.