See überlassen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Belarussen" }, { "word": "lassen über" }, { "word": "unlesbares" } ], "antonyms": [ { "word": "entziehen" }, { "word": "misstrauen" }, { "word": "verkaufen" }, { "word": "vermieten" }, { "word": "anordnen" }, { "word": "an sich ziehen" }, { "word": "verbieten" }, { "word": "eingreifen" }, { "word": "handeln" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec über en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec über en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Überlassen" }, { "word": "Arbeitskräfteüberlassung" }, { "word": "überlassend" }, { "word": "Überlassung" } ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de lassen (« laisser ») avec la particule séparable ou inséparable über-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überlasse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du überlässt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es überlässt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überließ" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überließe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "überlasse" }, { "form": "lasse über!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "überlasst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "dem Schicksal überlassen" }, { "word": "jemandem das Feld überlassen" }, { "word": "sich selbst überlassen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Überlaßt mir euer Kind", "translation": "Confiez-moi votre enfant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 188 ] ], "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974", "text": "Noch ehe die Besichtigung der beiden Räume und die ändern Verhandlungen beendet waren, war meine Mittagszeit abgelaufen, und ich mußte in mein Geschäft gehen. Ich empfahl mich und überließ ihn der Tante.", "translation": "Avant même qu’il eût fini de visiter les deux chambres et de régler les autres formalités, ma pause de midi s’acheva et je dus retourner au travail. Je le saluai, le laissant en compagnie de ma tante." } ], "glosses": [ "Confier." ], "id": "fr-überlassen-de-verb-EcXOouuU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ZEIT ONLINE, dpa, heo, « Spekulationen über Gesundheitszustand von Lukaschenko », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-05/lukaschenko-gesundheitszustand-belarus-spekulationen texte intégral", "text": "Minsk unterstützt Moskau auch beim Krieg in der Ukraine, indem es belarussisches Staatsgebiet russischen Streitkräften für Angriffe auf das Nachbarland überlässt.", "translation": "Minsk soutient également Moscou dans la guerre en Ukraine en cédant du territoire biélorusse aux forces russes pour qu'elles attaquent le pays voisin." } ], "glosses": [ "Céder temporairement ou en permanence." ], "id": "fr-überlassen-de-verb-hguCefqg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 144, 152 ] ], "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.", "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes." } ], "glosses": [ "Laisser quelqu'un faire quelque chose ou prendre une décision." ], "id": "fr-überlassen-de-verb-9e5R4H3P" }, { "glosses": [ "Laisser les choses suivre leur cours." ], "id": "fr-überlassen-de-verb-l8vOoNLg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌyːbɐˈlasn̩\\" }, { "audio": "De-überlassen3.ogg", "ipa": "ˈyːbɐˌlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-überlassen3.ogg/De-überlassen3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-überlassen2.ogg", "ipa": "ˌyːbɐˈlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-überlassen2.ogg/De-überlassen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-überlassen.ogg", "ipa": "ˌyːbɐˈlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-überlassen.ogg/De-überlassen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "anvertrauen" }, { "word": "überantworten" }, { "word": "leihen" }, { "word": "schenken" }, { "word": "anheimstellen" }, { "word": "delegieren" }, { "word": "freistellen" }, { "word": "geschehen lassen" } ], "word": "überlassen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Belarussen" }, { "word": "lassen über" }, { "word": "unlesbares" } ], "antonyms": [ { "word": "entziehen" }, { "word": "misstrauen" }, { "word": "verkaufen" }, { "word": "vermieten" }, { "word": "anordnen" }, { "word": "an sich ziehen" }, { "word": "verbieten" }, { "word": "eingreifen" }, { "word": "handeln" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec über en allemand", "Verbes à particule séparable avec über en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Überlassen" }, { "word": "Arbeitskräfteüberlassung" }, { "word": "überlassend" }, { "word": "Überlassung" } ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de lassen (« laisser ») avec la particule séparable ou inséparable über-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überlasse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du überlässt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es überlässt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überließ" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich überließe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "überlasse" }, { "form": "lasse über!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "überlasst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "dem Schicksal überlassen" }, { "word": "jemandem das Feld überlassen" }, { "word": "sich selbst überlassen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "Überlaßt mir euer Kind", "translation": "Confiez-moi votre enfant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 180, 188 ] ], "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974", "text": "Noch ehe die Besichtigung der beiden Räume und die ändern Verhandlungen beendet waren, war meine Mittagszeit abgelaufen, und ich mußte in mein Geschäft gehen. Ich empfahl mich und überließ ihn der Tante.", "translation": "Avant même qu’il eût fini de visiter les deux chambres et de régler les autres formalités, ma pause de midi s’acheva et je dus retourner au travail. Je le saluai, le laissant en compagnie de ma tante." } ], "glosses": [ "Confier." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "ZEIT ONLINE, dpa, heo, « Spekulationen über Gesundheitszustand von Lukaschenko », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/politik/ausland/2023-05/lukaschenko-gesundheitszustand-belarus-spekulationen texte intégral", "text": "Minsk unterstützt Moskau auch beim Krieg in der Ukraine, indem es belarussisches Staatsgebiet russischen Streitkräften für Angriffe auf das Nachbarland überlässt.", "translation": "Minsk soutient également Moscou dans la guerre en Ukraine en cédant du territoire biélorusse aux forces russes pour qu'elles attaquent le pays voisin." } ], "glosses": [ "Céder temporairement ou en permanence." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 144, 152 ] ], "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.", "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes." } ], "glosses": [ "Laisser quelqu'un faire quelque chose ou prendre une décision." ] }, { "glosses": [ "Laisser les choses suivre leur cours." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌyːbɐˈlasn̩\\" }, { "audio": "De-überlassen3.ogg", "ipa": "ˈyːbɐˌlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-überlassen3.ogg/De-überlassen3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-überlassen2.ogg", "ipa": "ˌyːbɐˈlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-überlassen2.ogg/De-überlassen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-überlassen.ogg", "ipa": "ˌyːbɐˈlasn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/De-überlassen.ogg/De-überlassen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-überlassen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "anvertrauen" }, { "word": "überantworten" }, { "word": "leihen" }, { "word": "schenken" }, { "word": "anheimstellen" }, { "word": "delegieren" }, { "word": "freistellen" }, { "word": "geschehen lassen" } ], "word": "überlassen" }
Download raw JSONL data for überlassen meaning in Allemand (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.