"zopissa" meaning in All languages combined

See zopissa on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Zopissa, goudron pour bateaux.
    Sense id: fr-zopissa-en-noun-mRn-xr4Z Categories (other): Exemples en anglais
  2. Zopissa, ciment.
    Sense id: fr-zopissa-en-noun-U11WnOWf Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \zɔ.pi.sa\ Forms: zopissas [plural]
  1. Mélange poisseux de résines utilisé dans la confection de goudron pour les navires.
    Sense id: fr-zopissa-fr-noun-uB2Q9ESY Categories (other): Exemples en français
  2. Ciment à base de fer.
    Sense id: fr-zopissa-fr-noun-g3RdPZI2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poix navale Translations: zopissa (Anglais), ζώπισσα (zôpissa) (Grec ancien), zopissa (Italien), zopissa (Latin)

Noun [Italien]

  1. Zopissa.
    Sense id: fr-zopissa-it-noun-eSR9K0~m Categories (other): Exemples en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

IPA: \zoːˈpis.sa\
Forms: zopissă [singular, nominative], zopissae [plural, nominative], zopissă [singular, vocative], zopissae [plural, vocative], zopissăm [singular, accusative], zopissās [plural, accusative], zopissae [singular, genitive], zopissārŭm [plural, genitive], zopissae [singular, dative], zopissīs [plural, dative], zopissā [singular, ablative], zopissīs [plural, ablative]
  1. Zopissa.
    Sense id: fr-zopissa-la-noun-eSR9K0~m Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Moyen français]

  1. Zopissa.
    Sense id: fr-zopissa-frm-noun-eSR9K0~m Categories (other): Exemples en moyen français, Exemples en moyen français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa, issu du grec ancien ζώπισσα, zôpissa, composé de ζέω, zéô (« bouillir ») et de πίσσα, píssa (« poix »).",
    "Le mot apparaît au XVIᵉ siècle en moyen français. Au XIXᵉ siècle, le colonel Szerelmey mit au point un ciment auquel il donna également ce nom."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zopissas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve aussi bien le genre féminin que masculin lorsque le mot désigne la substance de résines qui sert aux navires ; cependant, lorsque zopissa désigne le ciment, il est masculin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Alexandre, Dictionnaire botanique et pharmaceutique, 1817 mais la citation apparaît aussi dans des ouvrages antérieurs, au XVIIIᵉ siècle",
          "text": "Ce zopissa est une composition de poix noire, de poix résine , de suif et de talc fondus ensemble."
        },
        {
          "ref": "Pline lʼAncien, Histoire Naturelle, 1832",
          "text": "Nous avons dit quʼon nommait zopissa la poix raclée des navires, et macérée dans lʼeau de mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mélange poisseux de résines utilisé dans la confection de goudron pour les navires."
      ],
      "id": "fr-zopissa-fr-noun-uB2Q9ESY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales du génie civil : Le zopissa un nouveau ciment, Comité de rédaction, 1866",
          "text": "Le zopissa, ciment à base de fer, réunit d’une manière inséparable la brique à la brique, la brique à la pierre, la pierre à la pierre, la pierre au verre ; en un mot, le zopissa peut unir, d’une manière indissoluble, deux substances quelconques solides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciment à base de fer."
      ],
      "id": "fr-zopissa-fr-noun-g3RdPZI2",
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ siècle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɔ.pi.sa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poix navale"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "zopissa"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "zôpissa",
      "word": "ζώπισσα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "zopissa"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "zopissa"
    }
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sir Charles Lock Eastlake, Materials for a history of oil painting, 1847",
          "text": "Such was the nature of the coarse varnish applied to ships: no care was necessary to prevent the zopissa from becoming black; […]",
          "translation": "Telle était la nature de ce vernis que l’on appliqué aux bateaux : Aucune attention n’était nécessaire pour empêcher le zopissa de devenir noir ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa, goudron pour bateaux."
      ],
      "id": "fr-zopissa-en-noun-mRn-xr4Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Repertory of Patent Inventions, 1862",
          "text": "I then add the zopissa to it, and heat the whole until the zopissa is completely dissolved.",
          "translation": "J’y ajoute ensuite le zopissa et je chauffe le tout jusqu’à ce que que le zopissa soit entièrement dissous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa, ciment."
      ],
      "id": "fr-zopissa-en-noun-U11WnOWf",
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ siècle"
      ]
    }
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien traduit par Francesco Della Corte, Plinii naturalis historia, 1984",
          "text": "Noi abbiamo detto che la zopissa si raschia dalle navi.",
          "translation": "Nous avons dit que l’on raclait la zopissa du navire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ],
      "id": "fr-zopissa-it-noun-eSR9K0~m"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ζώπισσα, zôpissa composé de ζέω, zéô (« bouillir ») et πίσσα, píssa (« poix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zopissă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, XVI",
          "text": "non omittendum apud eosdem zopissam vocari derasam navibus maritimis picem cum cera, nihil non experiente vita, multoque efficaciorem ad omnia, quibus pices resinaeque prosunt, videlicet adiecto salis callo.",
          "translation": "Il ne faut pas omettre que les Grecs nomment zopissa de la poix raclée sur les navires et mêlée avec de la cire ; il n'est rien que les hommes n'essayent : elle est de beaucoup préférable pour les usages auxquels on emploie la poix et la résine, sans doute à cause de la dureté que lui a communiquée le sel marin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ],
      "id": "fr-zopissa-la-noun-eSR9K0~m"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zoːˈpis.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pedacion Dioscoride d’Anazarbe, Les Six Livres De Pedacion Dioscoride D’Anazarbe, traduit du latin en moyen français, 1559",
          "text": "Encores en ha il aucuns qui appellent, Zopissa, la resine qui distille & se recueille du Pin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ],
      "id": "fr-zopissa-frm-noun-eSR9K0~m"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sir Charles Lock Eastlake, Materials for a history of oil painting, 1847",
          "text": "Such was the nature of the coarse varnish applied to ships: no care was necessary to prevent the zopissa from becoming black; […]",
          "translation": "Telle était la nature de ce vernis que l’on appliqué aux bateaux : Aucune attention n’était nécessaire pour empêcher le zopissa de devenir noir ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa, goudron pour bateaux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "The Repertory of Patent Inventions, 1862",
          "text": "I then add the zopissa to it, and heat the whole until the zopissa is completely dissolved.",
          "translation": "J’y ajoute ensuite le zopissa et je chauffe le tout jusqu’à ce que que le zopissa soit entièrement dissous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa, ciment."
      ],
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ siècle"
      ]
    }
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa, issu du grec ancien ζώπισσα, zôpissa, composé de ζέω, zéô (« bouillir ») et de πίσσα, píssa (« poix »).",
    "Le mot apparaît au XVIᵉ siècle en moyen français. Au XIXᵉ siècle, le colonel Szerelmey mit au point un ciment auquel il donna également ce nom."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zopissas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "On trouve aussi bien le genre féminin que masculin lorsque le mot désigne la substance de résines qui sert aux navires ; cependant, lorsque zopissa désigne le ciment, il est masculin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Alexandre, Dictionnaire botanique et pharmaceutique, 1817 mais la citation apparaît aussi dans des ouvrages antérieurs, au XVIIIᵉ siècle",
          "text": "Ce zopissa est une composition de poix noire, de poix résine , de suif et de talc fondus ensemble."
        },
        {
          "ref": "Pline lʼAncien, Histoire Naturelle, 1832",
          "text": "Nous avons dit quʼon nommait zopissa la poix raclée des navires, et macérée dans lʼeau de mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mélange poisseux de résines utilisé dans la confection de goudron pour les navires."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales du génie civil : Le zopissa un nouveau ciment, Comité de rédaction, 1866",
          "text": "Le zopissa, ciment à base de fer, réunit d’une manière inséparable la brique à la brique, la brique à la pierre, la pierre à la pierre, la pierre au verre ; en un mot, le zopissa peut unir, d’une manière indissoluble, deux substances quelconques solides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ciment à base de fer."
      ],
      "raw_tags": [
        "XIXᵉ siècle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zɔ.pi.sa\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poix navale"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "zopissa"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "zôpissa",
      "word": "ζώπισσα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "zopissa"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "zopissa"
    }
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline l’Ancien traduit par Francesco Della Corte, Plinii naturalis historia, 1984",
          "text": "Noi abbiamo detto che la zopissa si raschia dalle navi.",
          "translation": "Nous avons dit que l’on raclait la zopissa du navire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ζώπισσα, zôpissa composé de ζέω, zéô (« bouillir ») et πίσσα, píssa (« poix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zopissă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "zopissīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, XVI",
          "text": "non omittendum apud eosdem zopissam vocari derasam navibus maritimis picem cum cera, nihil non experiente vita, multoque efficaciorem ad omnia, quibus pices resinaeque prosunt, videlicet adiecto salis callo.",
          "translation": "Il ne faut pas omettre que les Grecs nomment zopissa de la poix raclée sur les navires et mêlée avec de la cire ; il n'est rien que les hommes n'essayent : elle est de beaucoup préférable pour les usages auxquels on emploie la poix et la résine, sans doute à cause de la dureté que lui a communiquée le sel marin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\zoːˈpis.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin zopissa."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pedacion Dioscoride d’Anazarbe, Les Six Livres De Pedacion Dioscoride D’Anazarbe, traduit du latin en moyen français, 1559",
          "text": "Encores en ha il aucuns qui appellent, Zopissa, la resine qui distille & se recueille du Pin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zopissa."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "zopissa"
}

Download raw JSONL data for zopissa meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.