"witz" meaning in All languages combined

See witz on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \vits\
  1. Blague, plaisanterie, bon mot.
    Sense id: fr-witz-fr-noun-mKi76nsN Categories (other): Exemples en français, Français de Suisse
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: witzer, witzeur Related terms: witzig
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "witzer"
    },
    {
      "word": "witzeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Witz."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "witzig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La gaieté française n’a aucun rapport avec l’humour britannique; le witz allemand diffère de la bouffonnerie italienne, et le caractère de chaque nationalité s’y montre dans son libre épanchement. » (Théophile Gautier fils, préface aux Aventures du baron de Münchhausen, s. d.)",
          "text": "Witz. Romandie. Germanisme. Très joli mot-étincelle pour dire : petite plaisanterie, piquant jeu de mot. – On dit aussi « witzeur, witzer, witzig »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blague, plaisanterie, bon mot."
      ],
      "id": "fr-witz-fr-noun-mKi76nsN",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vits\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "witz"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "witzer"
    },
    {
      "word": "witzeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Witz."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "witzig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« La gaieté française n’a aucun rapport avec l’humour britannique; le witz allemand diffère de la bouffonnerie italienne, et le caractère de chaque nationalité s’y montre dans son libre épanchement. » (Théophile Gautier fils, préface aux Aventures du baron de Münchhausen, s. d.)",
          "text": "Witz. Romandie. Germanisme. Très joli mot-étincelle pour dire : petite plaisanterie, piquant jeu de mot. – On dit aussi « witzeur, witzer, witzig »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blague, plaisanterie, bon mot."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vits\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "witz"
}

Download raw JSONL data for witz meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.