"wiegen" meaning in All languages combined

See wiegen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈviːɡn̩\, \ˈviːɡŋ̍\, ˈviːɡn̩, ˈviːɡn̩, ˈviːɡn̩, ˈviːɡn̩, ˈviːɡŋ̩, ˈviːɡn̩ Audio: De-wiegen fcm.ogg , De-wiegen.ogg , De-wiegen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-wiegen.wav , De-wiegen3.ogg , De-at-wiegen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich wiege, 2ᵉ du sing., du wiegst, 3ᵉ du sing., er wiegt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich wog, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich wöge, Impératif, 2ᵉ du sing., wieg, wiege!, 2ᵉ du plur., wiegt!, Participe passé, gewogen, Auxiliaire, haben
  1. Peser.
    Sense id: fr-wiegen-de-verb-9pcjMT~Z
  2. Bercer, balancer.
    Sense id: fr-wiegen-de-verb-7J5FkoBg Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Peser): überwiegen, überwiegend

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Peser",
      "word": "überwiegen"
    },
    {
      "sense": "Peser",
      "word": "überwiegend"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *weganan. Apparenté à l’anglais weigh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wiege"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wiegst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wiegt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wog"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wöge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wieg"
    },
    {
      "form": "wiege!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wiegt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peser."
      ],
      "id": "fr-wiegen-de-verb-9pcjMT~Z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin. Eugen wiegte zweifelnd den Kopf.",
          "translation": "Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure. Eugène balança la tête d’un air sceptique."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Es ist Herbst (...) Das Crescendo der Farben, der Herbststurm, der die Bäume wiegt, der manche ihrer Äste biegt, andere bricht.",
          "translation": "C’est l’automne (...) Le crescendo des couleurs, la tempête d’automne qui berce les arbres, plie certaines branches et en brise d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bercer, balancer."
      ],
      "id": "fr-wiegen-de-verb-7J5FkoBg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈviːɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈviːɡŋ̍\\"
    },
    {
      "audio": "De-wiegen fcm.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-wiegen_fcm.ogg/De-wiegen_fcm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen fcm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Frankfurt am Main"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-wiegen.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-wiegen.ogg/De-wiegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-wiegen2.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-wiegen2.ogg/De-wiegen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-wiegen.wav",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-wiegen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-wiegen3.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-wiegen3.ogg/De-wiegen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wiegen.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-at-wiegen.ogg/De-at-wiegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wiegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "word": "wiegen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Peser",
      "word": "überwiegen"
    },
    {
      "sense": "Peser",
      "word": "überwiegend"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-germanique *weganan. Apparenté à l’anglais weigh."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wiege"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wiegst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wiegt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wog"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wöge"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wieg"
    },
    {
      "form": "wiege!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wiegt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewogen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Peser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin. Eugen wiegte zweifelnd den Kopf.",
          "translation": "Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure. Eugène balança la tête d’un air sceptique."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag",
          "text": "Es ist Herbst (...) Das Crescendo der Farben, der Herbststurm, der die Bäume wiegt, der manche ihrer Äste biegt, andere bricht.",
          "translation": "C’est l’automne (...) Le crescendo des couleurs, la tempête d’automne qui berce les arbres, plie certaines branches et en brise d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bercer, balancer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈviːɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈviːɡŋ̍\\"
    },
    {
      "audio": "De-wiegen fcm.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-wiegen_fcm.ogg/De-wiegen_fcm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen fcm.ogg",
      "raw_tags": [
        "Frankfurt am Main"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-wiegen.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-wiegen.ogg/De-wiegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-wiegen2.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-wiegen2.ogg/De-wiegen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-wiegen.wav",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-wiegen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-wiegen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-wiegen3.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-wiegen3.ogg/De-wiegen3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wiegen3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wiegen.ogg",
      "ipa": "ˈviːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-at-wiegen.ogg/De-at-wiegen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wiegen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "word": "wiegen"
}

Download raw JSONL data for wiegen meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.