"wehren" meaning in All languages combined

See wehren on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈveːʁən\, ˈveːʁən Audio: De-wehren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich wehre, 2ᵉ du sing., du wehrst, 3ᵉ du sing., er wehrt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich wehrte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich wehrte, Impératif, 2ᵉ du sing., wehre, wehr!, 2ᵉ du plur., wehrt!, Participe passé, gewehrt, Auxiliaire, haben
  1. Défendre, opposer, résister. Tags: pronominal
    Sense id: fr-wehren-de-verb-hDVyQ6OF Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: abwehren, bewehren, erwehren, verwehren Derived forms: sich wehren, Wehr, Wehrkirche, Wehrmacht, Wehrturm, wehrhaft, wehrlos

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sich wehren"
    },
    {
      "word": "Wehr"
    },
    {
      "word": "Wehrkirche"
    },
    {
      "word": "Wehrmacht"
    },
    {
      "word": "Wehrturm"
    },
    {
      "word": "wehrhaft"
    },
    {
      "word": "wehrlos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand weren, du vieux haut allemand werien, du proto-germanique occidental *warjan, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *warjaną."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehre"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wehrst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wehrt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehrte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehrte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wehre"
    },
    {
      "form": "wehr!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wehrt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewehrt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abwehren"
    },
    {
      "word": "bewehren"
    },
    {
      "word": "erwehren"
    },
    {
      "word": "verwehren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gewalt gegen Frauen: \"Selber schuld, wenn das Kleid zu kurz ist\" », in Wienerin, 7 septembre 2020",
          "text": "Frauen werden begrapscht, ihnen wird auf der Straße hinterhergepfiffen, sie sind prüde, wenn sie sich dagegen wehren oder bei Vergewaltigungen selbst Schuld, weil sie sich nicht genug gewehrt hätten.",
          "translation": "Les femmes subissent des attouchements, se font siffler dans la rue, sont bégueules lorsqu'elles se défendent ou sont responsables des viols parce qu'elles ne se sont pas assez défendues."
        },
        {
          "ref": "Jan Diesteldorf, Klaus Ott et Nils Wischmeyer, « Schweiz liefert Mr. Cum-Ex nach Deutschland aus », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/cum-ex-steuerskandal-hanno-berger-schweiz-auslieferung-1.5534071 texte intégral",
          "text": "Das Bundesgericht in der Schweiz hat nach Informationen von Süddeutscher Zeitung und WDR einer Auslieferung von Berger zugestimmt. … Jetzt kann sich der 71-Jährige nicht länger gegen seine Überstellung nach Deutschland wehren.",
          "translation": "Selon des informations du Süddeutsche Zeitung et de la WDR, le tribunal fédéral en Suisse a approuvé l'extradition de Berger. … Désormais, l'homme de 71 ans ne peut plus s'opposer à son transfert en Allemagne."
        },
        {
          "ref": "Patrick Guyton, « Eine Bahn auf Irrfahrt », dans taz, 19 janvier 2022 https://taz.de/Streit-mit-Investor-der-Karwendelbahn/!5826157/ texte intégral",
          "text": "S. sagt: „Ich möchte ein kleines Beispiel geben, dass man sich als Journalist wehren kann und nicht alles hinnehmen muss.“",
          "translation": "S. dit : « Je voudrais donner un petit exemple montrant qu’en tant que journaliste, on peut se défendre et ne pas tout accepter »."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa/gut/skp), « Donald Trump scheitert mit Klage wegen Sex-Party-Dossiers », dans taz Süddeutsche Zeitung RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-klage-sex-partys-russland-london-britischer-geheimdienst-1.6342716 texte intégral",
          "text": "Die Richterin hielt Trump vor, er habe \"viele Jahre verstreichen lassen\", ohne sich juristisch gegen die Behauptungen zu wehren.",
          "translation": "La juge a reproché à Trump d'avoir \"laissé passer de nombreuses années\" sans se défendre juridiquement contre ces allégations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défendre, opposer, résister."
      ],
      "id": "fr-wehren-de-verb-hDVyQ6OF",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈveːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-wehren.ogg",
      "ipa": "ˈveːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-wehren.ogg/De-wehren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wehren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "wehren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes pronominaux en allemand",
    "Wiktionnaire:Modèle étyl sans langue précisée",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sich wehren"
    },
    {
      "word": "Wehr"
    },
    {
      "word": "Wehrkirche"
    },
    {
      "word": "Wehrmacht"
    },
    {
      "word": "Wehrturm"
    },
    {
      "word": "wehrhaft"
    },
    {
      "word": "wehrlos"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand weren, du vieux haut allemand werien, du proto-germanique occidental *warjan, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *warjaną."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehre"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du wehrst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er wehrt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehrte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wehrte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "wehre"
    },
    {
      "form": "wehr!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "wehrt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewehrt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abwehren"
    },
    {
      "word": "bewehren"
    },
    {
      "word": "erwehren"
    },
    {
      "word": "verwehren"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gewalt gegen Frauen: \"Selber schuld, wenn das Kleid zu kurz ist\" », in Wienerin, 7 septembre 2020",
          "text": "Frauen werden begrapscht, ihnen wird auf der Straße hinterhergepfiffen, sie sind prüde, wenn sie sich dagegen wehren oder bei Vergewaltigungen selbst Schuld, weil sie sich nicht genug gewehrt hätten.",
          "translation": "Les femmes subissent des attouchements, se font siffler dans la rue, sont bégueules lorsqu'elles se défendent ou sont responsables des viols parce qu'elles ne se sont pas assez défendues."
        },
        {
          "ref": "Jan Diesteldorf, Klaus Ott et Nils Wischmeyer, « Schweiz liefert Mr. Cum-Ex nach Deutschland aus », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/cum-ex-steuerskandal-hanno-berger-schweiz-auslieferung-1.5534071 texte intégral",
          "text": "Das Bundesgericht in der Schweiz hat nach Informationen von Süddeutscher Zeitung und WDR einer Auslieferung von Berger zugestimmt. … Jetzt kann sich der 71-Jährige nicht länger gegen seine Überstellung nach Deutschland wehren.",
          "translation": "Selon des informations du Süddeutsche Zeitung et de la WDR, le tribunal fédéral en Suisse a approuvé l'extradition de Berger. … Désormais, l'homme de 71 ans ne peut plus s'opposer à son transfert en Allemagne."
        },
        {
          "ref": "Patrick Guyton, « Eine Bahn auf Irrfahrt », dans taz, 19 janvier 2022 https://taz.de/Streit-mit-Investor-der-Karwendelbahn/!5826157/ texte intégral",
          "text": "S. sagt: „Ich möchte ein kleines Beispiel geben, dass man sich als Journalist wehren kann und nicht alles hinnehmen muss.“",
          "translation": "S. dit : « Je voudrais donner un petit exemple montrant qu’en tant que journaliste, on peut se défendre et ne pas tout accepter »."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa/gut/skp), « Donald Trump scheitert mit Klage wegen Sex-Party-Dossiers », dans taz Süddeutsche Zeitung RedaktionsNetzwerk Deutschland, 1 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-klage-sex-partys-russland-london-britischer-geheimdienst-1.6342716 texte intégral",
          "text": "Die Richterin hielt Trump vor, er habe \"viele Jahre verstreichen lassen\", ohne sich juristisch gegen die Behauptungen zu wehren.",
          "translation": "La juge a reproché à Trump d'avoir \"laissé passer de nombreuses années\" sans se défendre juridiquement contre ces allégations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défendre, opposer, résister."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈveːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-wehren.ogg",
      "ipa": "ˈveːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-wehren.ogg/De-wehren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wehren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "wehren"
}

Download raw JSONL data for wehren meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.