See we on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en abui issus d’un mot en proto-trans-néo-guinéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en abui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abui", "orig": "abui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en abui incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-trans-néo-guinéen *pu-." ], "lang": "Abui", "lang_code": "abz", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Partir." ], "id": "fr-we-abz-verb-BZatqDSl" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ambrym du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ambrym du Nord", "orig": "ambrym du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "wʰe", "sense": "dialecte du Nord-Est" } ], "lang": "Ambrym du Nord", "lang_code": "mmg", "notes": [ "Forme du dialecte de l’Ouest." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-mmg-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil anglais wē, lui-même issu de l’indo-européen wéy." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous." ], "id": "fr-we-en-pron-FsQXztaY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wi\\" }, { "ipa": "\\wiː\\" }, { "audio": "En-uk-we.ogg", "ipa": "wiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-uk-we.ogg/En-uk-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-we.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\wi\\" }, { "audio": "En-us-we.ogg", "ipa": "wi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-us-we.ogg/En-us-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-we.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-we.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jours de la semaine en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Au" }, { "word": "Kuaku" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Ahou" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Kouakou" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeudi." ], "id": "fr-we-bci-noun-bWuBQMaq" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gwe", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kwe", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gwe" } ], "glosses": [ "Forme mutée de gwe par adoucissement." ], "id": "fr-we-br-verb-iCHUpJRI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɥeː\\" }, { "ipa": "\\ˈweː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en caac", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Caac", "orig": "caac", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Caac", "lang_code": "msq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-msq-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nombres en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fon", "orig": "fon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "radical nominal" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "E ɖo we ɖu wɛ : Il danse." }, { "text": "Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser." } ], "glosses": [ "Danse." ], "id": "fr-we-fon-noun-lEQmJm93" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nombres en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fon", "orig": "fon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 1", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])" }, { "text": "Un nɔ sɛn we. : Je t'adore." }, { "text": "Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi)." } ], "glosses": [ "Toi (complément d’objet)." ], "id": "fr-we-fon-particle-ChScjHc8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nombres en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fon", "orig": "fon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 2", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)" }, { "text": "Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici)." } ], "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-we-fon-particle-yo9t6Rtd" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nombres en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en fon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fon", "orig": "fon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 3", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "E wě faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc)." }, { "text": "Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair)." } ], "glosses": [ "Blanc, clair." ], "id": "fr-we-fon-particle-XkHrrSYI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "wewe" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en fwâi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fwâi", "orig": "fwâi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Fwâi", "lang_code": "fwa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-fwa-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en galoli", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galoli", "orig": "galoli", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galoli", "lang_code": "gal", "notes": [ "Forme du dialecte talur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-gal-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haéké", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haéké", "orig": "haéké", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haéké", "lang_code": "aek", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-aek-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haveke", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haveke", "orig": "haveke", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haveke", "lang_code": "hvk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-hvk-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en jawe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jawe", "orig": "jawe", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Jawe", "lang_code": "jaz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-jaz-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en kikuyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kikuyu", "orig": "kikuyu", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Le, lui." ], "id": "fr-we-ki-pron-lg9ZDttX" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava créés en 2017", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "uwek" }, { "word": "vewek" }, { "word": "weoda" }, { "word": "wexek" }, { "word": "weyek" } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe !", "translation": "Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !" } ], "glosses": [ "Double vé." ], "id": "fr-we-avk-noun-1LleuBrG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wɛ\\" }, { "ipa": "\\we\\" }, { "audio": "we (avk).wav", "ipa": "wɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/We_(avk).wav/We_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/We_(avk).wav/We_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/we (avk).wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en lamboya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lamboya", "orig": "lamboya", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lamboya", "lang_code": "lmy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-lmy-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "word": "wij" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet." ], "id": "fr-we-nl-pron-VxXH46Fg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʋə\\" }, { "audio": "Nl-we.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Nl-we.ogg/Nl-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-we.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-we.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en nemi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en nemi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en nemi issus d’un mot en proto-océanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en nemi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nemi", "orig": "nemi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en nemi incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière ») ^([1])." ], "lang": "Nemi", "lang_code": "nem", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-nem-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en nyelâyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nyelâyu", "orig": "nyelâyu", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Nyelâyu", "lang_code": "yly", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-yly-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en oirata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oirata", "orig": "oirata", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en oirata de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sang." ], "id": "fr-we-oia-noun-HkZ8QLp9", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en pije", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pije", "orig": "pije", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pije", "lang_code": "piz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-piz-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en pomona", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pomona", "orig": "pomona", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pomona", "lang_code": "pmf", "notes": [ "Forme du dialecte bare’e." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-pmf-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en port vato", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Port vato", "orig": "port vato", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Port vato", "lang_code": "ptv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-ptv-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en talur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Talur", "orig": "talur", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Talur", "lang_code": "ilw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-ilw-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous." ], "id": "fr-we-ang-pron-FsQXztaY" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\we:\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en waigeo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Waigeo", "orig": "waigeo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Waigeo", "lang_code": "wgo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-wgo-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ongle." ], "id": "fr-we-wo-noun-dQvHtcQI" } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-we.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Wo-we.ogg/Wo-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-we.ogg" } ], "word": "we" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yuanga", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yuanga", "orig": "yuanga", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Yuanga", "lang_code": "nua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-we-nua-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "we" }
{ "categories": [ "Mots en abui issus d’un mot en proto-trans-néo-guinéen", "Verbes en abui", "abui", "Étymologies en abui incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-trans-néo-guinéen *pu-." ], "lang": "Abui", "lang_code": "abz", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Partir." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en ambrym du Nord", "ambrym du Nord" ], "forms": [ { "form": "wʰe", "sense": "dialecte du Nord-Est" } ], "lang": "Ambrym du Nord", "lang_code": "mmg", "notes": [ "Forme du dialecte de l’Ouest." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Pronoms personnels en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieil anglais wē, lui-même issu de l’indo-européen wéy." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wi\\" }, { "ipa": "\\wiː\\" }, { "audio": "En-uk-we.ogg", "ipa": "wiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-uk-we.ogg/En-uk-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-we.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\wi\\" }, { "audio": "En-us-we.ogg", "ipa": "wi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-us-we.ogg/En-us-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-we.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-we.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-we.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ "Jours de la semaine en baoulé", "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "derived": [ { "word": "Au" }, { "word": "Kuaku" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Ahou" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Kouakou" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeudi." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "gwe", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kwe", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gwe" } ], "glosses": [ "Forme mutée de gwe par adoucissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɥeː\\" }, { "ipa": "\\ˈweː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en caac", "caac" ], "lang": "Caac", "lang_code": "msq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Nombres en fon", "Noms communs en fon", "fon" ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "radical nominal" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "E ɖo we ɖu wɛ : Il danse." }, { "text": "Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser." } ], "glosses": [ "Danse." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Nombres en fon", "Particules en fon", "fon" ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 1", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])" }, { "text": "Un nɔ sɛn we. : Je t'adore." }, { "text": "Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi)." } ], "glosses": [ "Toi (complément d’objet)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Nombres en fon", "Particules en fon", "fon" ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 2", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)" }, { "text": "Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici)." } ], "glosses": [ "Deux." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Nombres en fon", "Particules en fon", "fon" ], "lang": "Fon", "lang_code": "fon", "pos": "particle", "pos_title": "Particule 3", "raw_tags": [ "particule de base" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "E wě faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc)." }, { "text": "Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair)." } ], "glosses": [ "Blanc, clair." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav/LL-Q33291_(fon)-Mah3110-we.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33291 (fon)-Mah3110-we.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "wewe" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en fwâi", "fwâi" ], "lang": "Fwâi", "lang_code": "fwa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en galoli", "galoli" ], "lang": "Galoli", "lang_code": "gal", "notes": [ "Forme du dialecte talur." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en haveke", "haveke" ], "lang": "Haveke", "lang_code": "hvk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en haéké", "haéké" ], "lang": "Haéké", "lang_code": "aek", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en jawe", "jawe" ], "lang": "Jawe", "lang_code": "jaz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Pronoms personnels en kikuyu", "kikuyu" ], "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Le, lui." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ "Lettres en kotava", "Mots en kotava créés en 2017", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "uwek" }, { "word": "vewek" }, { "word": "weoda" }, { "word": "wexek" }, { "word": "weyek" } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe !", "translation": "Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !" } ], "glosses": [ "Double vé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\wɛ\\" }, { "ipa": "\\we\\" }, { "audio": "we (avk).wav", "ipa": "wɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/We_(avk).wav/We_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/We_(avk).wav/We_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/we (avk).wav" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en lamboya", "lamboya" ], "lang": "Lamboya", "lang_code": "lmy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Dates manquantes en nemi", "Mots en nemi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Mots en nemi issus d’un mot en proto-océanien", "Noms communs en nemi", "nemi", "Étymologies en nemi incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière ») ^([1])." ], "lang": "Nemi", "lang_code": "nem", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en nyelâyu", "nyelâyu" ], "lang": "Nyelâyu", "lang_code": "yly", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Pronoms personnels en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "word": "wij" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʋə\\" }, { "audio": "Nl-we.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Nl-we.ogg/Nl-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-we.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-we.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-we.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-we.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ "Mots sans orthographe attestée", "Noms communs en oirata", "oirata" ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en oirata de l’anatomie" ], "glosses": [ "Sang." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en pije", "pije" ], "lang": "Pije", "lang_code": "piz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en pomona", "pomona" ], "lang": "Pomona", "lang_code": "pmf", "notes": [ "Forme du dialecte bare’e." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en port vato", "port vato" ], "lang": "Port vato", "lang_code": "ptv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en talur", "talur" ], "lang": "Talur", "lang_code": "ilw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\we\\" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Dates manquantes en vieil anglais", "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Pronoms personnels en vieil anglais", "vieil anglais", "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\we:\\" } ], "tags": [ "person" ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en waigeo", "waigeo" ], "lang": "Waigeo", "lang_code": "wgo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ongle." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Wo-we.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Wo-we.ogg/Wo-we.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-we.ogg" } ], "word": "we" } { "categories": [ "Noms communs en yuanga", "yuanga" ], "lang": "Yuanga", "lang_code": "nua", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "we" }
Download raw JSONL data for we meaning in All languages combined (19.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.