"viriĉo" meaning in All languages combined

See viriĉo on Wiktionary

Noun [Espéranto]

IPA: \vi.ˈri.t͡ʃo\ Forms: viriĉoj [plural, nominative], viriĉon [singular, accusative], viriĉojn [plural, accusative], virino [feminine], femino [feminine]
  1. Homme, personne de genre masculin. Tags: neologism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: viro Hypernyms (personne, être humain.): homo Related terms: virino
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en espéranto de la sexualité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ĉ en espéranto",
      "orig": "ĉ en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine vir (« homme (sexe) »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viriĉoj",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "viriĉon",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "viriĉojn",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virino",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "femino",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "personne, être humain.",
      "word": "homo"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "virino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La plej genia homo, www.delbarrio.eu, aout 2010",
          "text": "Sed tio ne estas propra trajto de nia Akademio. Tute same okazas ĉe la hispana lingvo, kies Reĝa Akademio estas krome multekosta kaj ofte reakcia, ne nur lingve. En la lastaj tagoj, ĝi aperis mokata en la novaĵoj sekve al la diskonigo pri ĝiaj planoj aldoni diversajn vortojn al la oficiala vortaro. Ne pensu ke ili ŝanĝos la signifon de la vorto “matrimonio” (edzeco/edziĝo), kiu plu aludos nur la unuiĝon inter viriĉo kaj virino, eĉ post la laŭleĝiĝo (kaj do la jam kutima novuzado de la vorto) de la samseksaj paroj en Hispanio, Argentino aŭ Meksikurbo."
        },
        {
          "ref": "ragileMystic, r/Esperanto, www.reddit.com, 25 juin 2019",
          "text": "(Ŝerco) Juda viriĉo farigis ke lia filiĉo iris al Israelo kaj tie loĝis dum iom da tempo. Post kelkaj jaroj, li revenas hejmen, sed li nun estas kristano. La viriĉo pensas ke tio estas kurioza, kaj parolas al amiko pri tio."
        },
        {
          "ref": "Korvaskula malsano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) (modification du 14 avril 2024 à 13h58)",
          "text": "Korvaskulaj malsanoj estas la plej granda kaŭzo de morto en la mondo, kaj tio estas vera en tutaj mondregionoj krom Afriko. KVM kaŭzis 17.9 milionoj mortojn (32.1%) je 2015, kreskita de 12.3 milionoj (25.8%) je 1990. Korarteria malsano kaj apoplekso konsistigas 80% de KVMa mortoj en viriĉoj kaj 75% en virinoj."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme, personne de genre masculin."
      ],
      "id": "fr-viriĉo-eo-noun-E4JpQqfQ",
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ˈri.t͡ʃo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "viro"
    }
  ],
  "word": "viriĉo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Lexique en espéranto de la sexualité",
    "Noms communs en espéranto",
    "Vocabulaire LGBTIQ en espéranto",
    "espéranto",
    "ĉ en espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine vir (« homme (sexe) »), du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viriĉoj",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "viriĉon",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "viriĉojn",
      "ipas": [
        "\\vi.ˈri.t͡ʃojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "virino",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "femino",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "personne, être humain.",
      "word": "homo"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "femme",
      "word": "virino"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto",
        "Exemples en espéranto à traduire",
        "Néologismes en espéranto",
        "Pages liées à Wikipédia en espéranto",
        "Termes rares en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La plej genia homo, www.delbarrio.eu, aout 2010",
          "text": "Sed tio ne estas propra trajto de nia Akademio. Tute same okazas ĉe la hispana lingvo, kies Reĝa Akademio estas krome multekosta kaj ofte reakcia, ne nur lingve. En la lastaj tagoj, ĝi aperis mokata en la novaĵoj sekve al la diskonigo pri ĝiaj planoj aldoni diversajn vortojn al la oficiala vortaro. Ne pensu ke ili ŝanĝos la signifon de la vorto “matrimonio” (edzeco/edziĝo), kiu plu aludos nur la unuiĝon inter viriĉo kaj virino, eĉ post la laŭleĝiĝo (kaj do la jam kutima novuzado de la vorto) de la samseksaj paroj en Hispanio, Argentino aŭ Meksikurbo."
        },
        {
          "ref": "ragileMystic, r/Esperanto, www.reddit.com, 25 juin 2019",
          "text": "(Ŝerco) Juda viriĉo farigis ke lia filiĉo iris al Israelo kaj tie loĝis dum iom da tempo. Post kelkaj jaroj, li revenas hejmen, sed li nun estas kristano. La viriĉo pensas ke tio estas kurioza, kaj parolas al amiko pri tio."
        },
        {
          "ref": "Korvaskula malsano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) (modification du 14 avril 2024 à 13h58)",
          "text": "Korvaskulaj malsanoj estas la plej granda kaŭzo de morto en la mondo, kaj tio estas vera en tutaj mondregionoj krom Afriko. KVM kaŭzis 17.9 milionoj mortojn (32.1%) je 2015, kreskita de 12.3 milionoj (25.8%) je 1990. Korarteria malsano kaj apoplekso konsistigas 80% de KVMa mortoj en viriĉoj kaj 75% en virinoj."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme, personne de genre masculin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ˈri.t͡ʃo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "viro"
    }
  ],
  "word": "viriĉo"
}

Download raw JSONL data for viriĉo meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.