See vira on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arvi" }, { "word": "avir" }, { "word": "ivar" }, { "word": "ivra" }, { "word": "Ravi" }, { "word": "ravi" }, { "word": "Riva" }, { "word": "riva" }, { "word": "Vair" }, { "word": "vair" }, { "word": "vari" }, { "word": "vrai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on vira" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 58", "text": "Après avoir parcouru peut-être deux kilomètres en direction de Pointe-à-Pitre, Cambronne Mâcheclair vira à gauche et enfila un chemin bordé de sang-dragons, qui menait vers la pointe d’un cap." } ], "form_of": [ { "word": "virer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du verbe virer." ], "id": "fr-vira-fr-verb-kEBuIyc4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.ʁa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en araki de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fleur." ], "id": "fr-vira-akr-noun-yjJo2SKO", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βiɾa\\" } ], "word": "vira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine vir (« homme (sexe) ») et de la finale -a (adjectif)." ], "forms": [ { "form": "viraj", "ipas": [ "\\ˈvi.raj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "viran", "ipas": [ "\\ˈvi.ran\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "virajn", "ipas": [ "\\ˈvi.rajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mâle, masculin." ], "id": "fr-vira-eo-adj-5Q56ONhY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvi.ra\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vira.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vira.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-vira.wav" } ], "word": "vira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en mavea", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mavea", "orig": "mavea", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mavea", "lang_code": "mkv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en mavea de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fleur." ], "id": "fr-vira-mkv-noun-yjJo2SKO", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "vira" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eu vira", "raw_tags": [ "Plus que parfait" ] }, { "form": "você/ele/ela vira", "raw_tags": [ "Plus que parfait" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du plus-que-parfait de ver." ], "id": "fr-vira-pt-verb-YDeS1o-u" }, { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du plus-que-parfait de ver." ], "id": "fr-vira-pt-verb-i8wU-FWy" }, { "form_of": [ { "word": "virar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de virar." ], "id": "fr-vira-pt-verb-Z~ckrToQ" }, { "form_of": [ { "word": "virar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de virar." ], "id": "fr-vira-pt-verb-Ju7f-qoj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɽə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vira" }
{ "categories": [ "Noms communs en araki", "araki" ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en araki de la botanique" ], "glosses": [ "Fleur." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\βiɾa\\" } ], "word": "vira" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine vir (« homme (sexe) ») et de la finale -a (adjectif)." ], "forms": [ { "form": "viraj", "ipas": [ "\\ˈvi.raj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "viran", "ipas": [ "\\ˈvi.ran\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "virajn", "ipas": [ "\\ˈvi.rajn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Mâle, masculin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvi.ra\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vira.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vira.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-vira.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-vira.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-vira.wav" } ], "word": "vira" } { "anagrams": [ { "word": "arvi" }, { "word": "avir" }, { "word": "ivar" }, { "word": "ivra" }, { "word": "Ravi" }, { "word": "ravi" }, { "word": "Riva" }, { "word": "riva" }, { "word": "Vair" }, { "word": "vair" }, { "word": "vari" }, { "word": "vrai" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on vira" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 58", "text": "Après avoir parcouru peut-être deux kilomètres en direction de Pointe-à-Pitre, Cambronne Mâcheclair vira à gauche et enfila un chemin bordé de sang-dragons, qui menait vers la pointe d’un cap." } ], "form_of": [ { "word": "virer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du verbe virer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.ʁa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vira" } { "categories": [ "Noms communs en mavea", "mavea" ], "lang": "Mavea", "lang_code": "mkv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en mavea de la botanique" ], "glosses": [ "Fleur." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "vira" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "eu vira", "raw_tags": [ "Plus que parfait" ] }, { "form": "você/ele/ela vira", "raw_tags": [ "Plus que parfait" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du plus-que-parfait de ver." ] }, { "form_of": [ { "word": "ver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du plus-que-parfait de ver." ] }, { "form_of": [ { "word": "virar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de virar." ] }, { "form_of": [ { "word": "virar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de virar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɽə\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\vˈi.ɾə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vira" }
Download raw JSONL data for vira meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.