See vice versa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions latines en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locution latine, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français (« place, fonction, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser ») soit littéralement : « la position ayant été inversée » autrement dit, inversement." ], "forms": [ { "form": "vice-versa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les Études philosophiques, vol.28, page 48, Presses universitaires de France, 1973", "text": "Venons-en à une seconde implication de la nature de l’impression et du phénoménalisme, le principe selon lequel « tout ce qui est différent est distinguable, tout ce qui est distinguable est discernable et vice versa » […]." }, { "ref": "Jean-Pierre Joseph Koltz, Traité de Pisciculture pratique,4ᵉ édition revue & augmentée, Paris : G. Masson, 1883, p.105", "text": "Le métis ayant le salvelin pour mère et la truite pour père et vice versa est également d'un développement remarquable et vient dans les eaux moins profondes que celles qu'exige le premier." } ], "glosses": [ "Dans l'autre sens ; réciproquement." ], "id": "fr-vice_versa-fr-adv-QYVgbGVt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.se vɛʁ.sa\\" }, { "ipa": "\\vis vɛʁ.sa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-vice versa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-vice versa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "inversement" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "word": "lycée de Versailles" }, { "word": "réciproquement" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vice versa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vice versa" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "العَكْسُ بِالعَكْسِ" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "wa al lakso sahih" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "viceversa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "inverse" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kääntäen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "viceversa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "reciprocamente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vice versa" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "viceversa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "midol'a" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tvärtom" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Vice versa, dans l'autre sens." ], "id": "fr-vice_versa-de-adv-ZvS6KlhV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈviː.ʦə.vɛʁ.za\\" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions latines en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "the other way around" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Front to back and vice versa.", "translation": "D’avant en arrière et vice versa." }, { "text": "There are people whose face attracts and the character repels, and vice versa.", "translation": "Il y a des personnes dont la figure attire et le caractère repousse, et vice versa." } ], "glosses": [ "Vice versa, dans l'autre sens." ], "id": "fr-vice_versa-en-adv-ZvS6KlhV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.si ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪs ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.si ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪs ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vice versa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vice versa.wav" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ablatifs absolus en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locution, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français et le Gaffiot (« place, fonction, tour, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser »), soit littéralement : « la position ayant été inversée »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Inversement." ], "id": "fr-vice_versa-la-adv-8s5~45SW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwi.ke 'wer.sa\\" } ], "word": "vice versa" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Vice versa, dans l'autre sens." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈviː.ʦə.vɛʁ.za\\" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ "Locutions adverbiales en anglais", "Locutions latines en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "the other way around" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Front to back and vice versa.", "translation": "D’avant en arrière et vice versa." }, { "text": "There are people whose face attracts and the character repels, and vice versa.", "translation": "Il y a des personnes dont la figure attire et le caractère repousse, et vice versa." } ], "glosses": [ "Vice versa, dans l'autre sens." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.si ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪs ˈvɜː.sə\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.sə ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪ.si ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˌvaɪs ˈvɝ.sə\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vice versa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-vice_versa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vice versa.wav" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Locutions latines en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Locution latine, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français (« place, fonction, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser ») soit littéralement : « la position ayant été inversée » autrement dit, inversement." ], "forms": [ { "form": "vice-versa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Les Études philosophiques, vol.28, page 48, Presses universitaires de France, 1973", "text": "Venons-en à une seconde implication de la nature de l’impression et du phénoménalisme, le principe selon lequel « tout ce qui est différent est distinguable, tout ce qui est distinguable est discernable et vice versa » […]." }, { "ref": "Jean-Pierre Joseph Koltz, Traité de Pisciculture pratique,4ᵉ édition revue & augmentée, Paris : G. Masson, 1883, p.105", "text": "Le métis ayant le salvelin pour mère et la truite pour père et vice versa est également d'un développement remarquable et vient dans les eaux moins profondes que celles qu'exige le premier." } ], "glosses": [ "Dans l'autre sens ; réciproquement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.se vɛʁ.sa\\" }, { "ipa": "\\vis vɛʁ.sa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-vice versa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-vice_versa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-vice versa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "inversement" }, { "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ], "word": "lycée de Versailles" }, { "word": "réciproquement" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vice versa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vice versa" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "العَكْسُ بِالعَكْسِ" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "wa al lakso sahih" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "viceversa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "inverse" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kääntäen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "viceversa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "reciprocamente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vice versa" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "viceversa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "midol'a" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tvärtom" } ], "word": "vice versa" } { "categories": [ "Ablatifs absolus en latin", "Locutions adverbiales en latin", "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "latin" ], "etymology_texts": [ "Locution, composée de l’ablatif singulier de vicis (du génitif 'vicis' de la troisième déclinaison) et qui désigne (« arrangement, ordre, position ») et selon le dictionnaire Larousse latin-français et le Gaffiot (« place, fonction, tour, réciprocité ») et de versus, participe parfait passif du verbe vertere (« retourner, inverser »), soit littéralement : « la position ayant été inversée »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "glosses": [ "Inversement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwi.ke 'wer.sa\\" } ], "word": "vice versa" }
Download raw JSONL data for vice versa meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.