"vibro" meaning in All languages combined

See vibro on Wiktionary

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈbi.βɾo\, \ˈbi.βɾo\, \ˈbi.bɾo\, \ˈbi.βɾo\ Forms: (yo) vibro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar. Form of: vibrar
    Sense id: fr-vibro-es-verb-GO6r8ZUB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \vi.bʁo\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vibro.wav Forms: vibros [plural]
  1. Vibromasseur.
    Sense id: fr-vibro-fr-noun-5flGds6L Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la sexualité Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

IPA: \wiː.broː\, \wi.broː\
  1. Agiter, brandir, lancer, darder.
    Sense id: fr-vibro-la-verb-I6UL85hi Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Vibrer, trembler, avoir des tremblements, être secoué.
    Sense id: fr-vibro-la-verb-34D587ud Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Friser.
    Sense id: fr-vibro-la-verb-azlr~tTx Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: convibro, evibro, intervibrans, revibro, revibratio, revibratŭs, vibrābilis, vibrābundus, vibrāmen, vibrātiō, vibrātus, vibrisso, exvibrisso, vibrate, veer, vibrar, vibrer, virer, vibrare

Verb [Portugais]

IPA: \ˈvi.bɾu\, \ˈvi.bɾʊ\ Forms: eu vibro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar. Form of: vibrar
    Sense id: fr-vibro-pt-verb-GO6r8ZUB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vibor"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Apocope de vibromasseur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vibros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. Sc, La St Valentin, plus sexy que jamais..., dhnet.be, 6 février 2011",
          "text": "Le moment est venu de sortir les bêtes, godemichés et autres vibros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vibromasseur."
      ],
      "id": "fr-vibro-fr-noun-5flGds6L",
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.bʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vibro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vibro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) vibro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vibrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar."
      ],
      "id": "fr-vibro-es-verb-GO6r8ZUB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.bɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mouvoir avec rapidité",
      "word": "convibro"
    },
    {
      "translation": "lancer ; exciter, animer",
      "word": "evibro"
    },
    {
      "translation": "étincelant entre",
      "word": "intervibrans"
    },
    {
      "translation": "refléter",
      "word": "revibro"
    },
    {
      "word": "revibratio"
    },
    {
      "translation": "reflet",
      "word": "revibratŭs"
    },
    {
      "translation": "qu'on peut lancer",
      "word": "vibrābilis"
    },
    {
      "translation": "qui darde ses rayons, scintillant",
      "word": "vibrābundus"
    },
    {
      "translation": "action de darder sa langue",
      "word": "vibrāmen"
    },
    {
      "translation": "action de brandir une lance",
      "word": "vibrātiō"
    },
    {
      "translation": "scintillement",
      "word": "vibrātus"
    },
    {
      "translation": "faire des inflexions de voix, des trémolos",
      "word": "vibrisso"
    },
    {
      "translation": "donner des inflexions à sa voix",
      "word": "exvibrisso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vibrate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "veer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vibrar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "vibrer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "virer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vibrare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *weib-, weip- ^([1]) (« osciller, balancer ») qui donne aussi wafian en anglo-saxon → voir wave, le sanscrit वेपते vepate (« il tremble »), etc."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "vībrō, infinitif : vībrāre, parfait : vībrāvī, supin : vībrātum",
    "^([2])",
    "^([3])"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt. 3, 11, 4",
          "text": "conferti et quasi cohaerentes tela vibrare non poterant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agiter, brandir, lancer, darder."
      ],
      "id": "fr-vibro-la-verb-I6UL85hi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite. A. 12, 51",
          "text": "viscera vibrantur (equitando)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vibrer, trembler, avoir des tremblements, être secoué."
      ],
      "id": "fr-vibro-la-verb-34D587ud"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "crines vibrati"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friser."
      ],
      "id": "fr-vibro-la-verb-azlr~tTx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wiː.broː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.broː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu vibro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vibrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar."
      ],
      "id": "fr-vibro-pt-verb-GO6r8ZUB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvi.bɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvi.bɾʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vibro"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) vibro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vibrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.bɾo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.βɾo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "vibor"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Apocope de vibromasseur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vibros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sexualité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "F. Sc, La St Valentin, plus sexy que jamais..., dhnet.be, 6 février 2011",
          "text": "Le moment est venu de sortir les bêtes, godemichés et autres vibros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vibromasseur."
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.bʁo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vibro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-vibro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-vibro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "mouvoir avec rapidité",
      "word": "convibro"
    },
    {
      "translation": "lancer ; exciter, animer",
      "word": "evibro"
    },
    {
      "translation": "étincelant entre",
      "word": "intervibrans"
    },
    {
      "translation": "refléter",
      "word": "revibro"
    },
    {
      "word": "revibratio"
    },
    {
      "translation": "reflet",
      "word": "revibratŭs"
    },
    {
      "translation": "qu'on peut lancer",
      "word": "vibrābilis"
    },
    {
      "translation": "qui darde ses rayons, scintillant",
      "word": "vibrābundus"
    },
    {
      "translation": "action de darder sa langue",
      "word": "vibrāmen"
    },
    {
      "translation": "action de brandir une lance",
      "word": "vibrātiō"
    },
    {
      "translation": "scintillement",
      "word": "vibrātus"
    },
    {
      "translation": "faire des inflexions de voix, des trémolos",
      "word": "vibrisso"
    },
    {
      "translation": "donner des inflexions à sa voix",
      "word": "exvibrisso"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vibrate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "veer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vibrar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "vibrer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "virer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vibrare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *weib-, weip- ^([1]) (« osciller, balancer ») qui donne aussi wafian en anglo-saxon → voir wave, le sanscrit वेपते vepate (« il tremble »), etc."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "vībrō, infinitif : vībrāre, parfait : vībrāvī, supin : vībrātum",
    "^([2])",
    "^([3])"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt. 3, 11, 4",
          "text": "conferti et quasi cohaerentes tela vibrare non poterant"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agiter, brandir, lancer, darder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite. A. 12, 51",
          "text": "viscera vibrantur (equitando)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vibrer, trembler, avoir des tremblements, être secoué."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "crines vibrati"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wiː.broː\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wi.broː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "vibro"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu vibro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vibrar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vibrar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvi.bɾu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvi.bɾʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "vibro"
}

Download raw JSONL data for vibro meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.